小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 反る | かえる

Informacje podstawowe

Kanji

かえ

Znaczenie znaków kanji

przeciwieństwo, antyteza, antagonizm, bela materiału, paczyć, zginać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かえる

kaeru


Znaczenie

powracać

wrócić

wracać

zawracać

obracać

stać się (używane w wyrażeniu: czasownik forma bez masu + kaeru)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

返る, かえる, kaeru

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反ります

かえります

kaerimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反りません

かえりません

kaerimasen

Twierdzenie, czas przeszły

反りました

かえりました

kaerimashita

Przeczenie, czas przeszły

反りませんでした

かえりませんでした

kaerimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反る

かえる

kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らない

かえらない

kaeranai

Twierdzenie, czas przeszły

反った

かえった

kaetta

Przeczenie, czas przeszły

反らなかった

かえらなかった

kaeranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

反り

かえり

kaeri


Forma mashou

反りましょう

かえりましょう

kaerimashou


Forma te

反って

かえって

kaette


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反れる

かえれる

kaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反れない

かえれない

kaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

反れた

かえれた

kaereta

Przeczenie, czas przeszły

反れなかった

かえれなかった

kaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反れます

かえれます

kaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反れません

かえれません

kaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

反れました

かえれました

kaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

反れませんでした

かえれませんでした

kaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

反れて

かえれて

kaerete


Forma wolicjonalna

反ろう

かえろう

kaerou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反られる

かえられる

kaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反られない

かえられない

kaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

反られた

かえられた

kaerareta

Przeczenie, czas przeszły

反られなかった

かえられなかった

kaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反られます

かえられます

kaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反られません

かえられません

kaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

反られました

かえられました

kaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

反られませんでした

かえられませんでした

kaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

反られて

かえられて

kaerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らせる

かえらせる

kaeraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らせない

かえらせない

kaerasenai

Twierdzenie, czas przeszły

反らせた

かえらせた

kaeraseta

Przeczenie, czas przeszły

反らせなかった

かえらせなかった

kaerasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らせます

かえらせます

kaerasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らせません

かえらせません

kaerasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

反らせました

かえらせました

kaerasemashita

Przeczenie, czas przeszły

反らせませんでした

かえらせませんでした

kaerasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

反らせて

かえらせて

kaerasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らされる

かえらされる

kaerasareru

反らせられる

かえらせられる

kaeraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らされない

かえらされない

kaerasarenai

反らせられない

かえらせられない

kaeraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

反らされた

かえらされた

kaerasareta

反らせられた

かえらせられた

kaeraserareta

Przeczenie, czas przeszły

反らされなかった

かえらされなかった

kaerasarenakatta

反らせられなかった

かえらせられなかった

kaeraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らされます

かえらされます

kaerasaremasu

反らせられます

かえらせられます

kaeraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らされません

かえらされません

kaerasaremasen

反らせられません

かえらせられません

kaeraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

反らされました

かえらされました

kaerasaremashita

反らせられました

かえらせられました

kaeraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

反らされませんでした

かえらされませんでした

kaerasaremasen deshita

反らせられませんでした

かえらせられませんでした

kaeraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

反らされて

かえらされて

kaerasarete

反らせられて

かえらせられて

kaeraserarete


Forma ba

Twierdzenie

反れば

かえれば

kaereba

Przeczenie

反らなければ

かえらなければ

kaeranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お反りになる

おかえりになる

okaeri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お反りします

おかえりします

okaeri shimasu

お反りする

おかえりする

okaeri suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

反るかもしれない

かえるかもしれない

kaeru ka mo shirenai

反るかもしれません

かえるかもしれません

kaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 反ってほしくないです

[osoba に] ... かえってほしくないです

[osoba ni] ... kaette hoshikunai desu

[osoba に] ... 反らないでほしいです

[osoba に] ... かえらないでほしいです

[osoba ni] ... kaeranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

反りたいです

かえりたいです

kaeritai desu


Chcieć (III osoba)

反りたがっている

かえりたがっている

kaeritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 反ってほしいです

[osoba に] ... かえってほしいです

[osoba ni] ... kaette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 反ってくれる

[dający] [は/が] かえってくれる

[dający] [wa/ga] kaette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に反ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaette ageru


Decydować się na

反ることにする

かえることにする

kaeru koto ni suru

反らないことにする

かえらないことにする

kaeranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

反らなくてよかった

かえらなくてよかった

kaeranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

反ってよかった

かえってよかった

kaette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

反らなければよかった

かえらなければよかった

kaeranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

反ればよかった

かえればよかった

kaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

反るまで, ...

かえるまで, ...

kaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

反らなくださって、ありがとうございました

かえらなくださって、ありがとうございました

kaerana kudasatte, arigatou gozaimashita

反らなくてくれて、ありがとう

かえらなくてくれて、ありがとう

kaeranakute kurete, arigatou

反らなくて、ありがとう

かえらなくて、ありがとう

kaeranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

反ってくださって、ありがとうございました

かえってくださって、ありがとうございました

kaette kudasatte, arigatou gozaimashita

反ってくれて、ありがとう

かえってくれて、ありがとう

kaette kurete, arigatou

反って、ありがとう

かえって、ありがとう

kaette, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

反るって

かえるって

kaerutte

反ったって

かえったって

kaettatte


Forma wyjaśniająca

反るんです

かえるんです

kaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お反りください

おかえりください

okaeri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 反りに行く

[miejsce] [に/へ] かえりにいく

[miejsce] [に/へ] kaeri ni iku

[miejsce] [に/へ] 反りに来る

[miejsce] [に/へ] かえりにくる

[miejsce] [に/へ] kaeri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 反りに帰る

[miejsce] [に/へ] かえりにかえる

[miejsce] [に/へ] kaeri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ反っていません

まだかえっていません

mada kaette imasen


Jeśli ..., wtedy ...

反れば, ...

かえれば, ...

kaereba, ...

反らなければ, ...

かえらなければ, ...

kaeranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

反ったら、...

かえったら、...

kaettara, ...

反らなかったら、...

かえらなかったら、...

kaeranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

反る時、...

かえるとき、...

kaeru toki, ...

反った時、...

かえったとき、...

kaetta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

反ると, ...

かえると, ...

kaeru to, ...


Lubić

反るのが好き

かえるのがすき

kaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

反りやすいです

かえりやすいです

kaeri yasui desu

反りやすかったです

かえりやすかったです

kaeri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

反ったことがある

かえったことがある

kaetta koto ga aru

反ったことがあるか

かえったことがあるか

kaetta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

反るといいですね

かえるといいですね

kaeru to ii desu ne

反らないといいですね

かえらないといいですね

kaeranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

反るといいんですが

かえるといいんですが

kaeru to ii n desu ga

反るといいんですけど

かえるといいんですけど

kaeru to ii n desu kedo

反らないといいんですが

かえらないといいんですが

kaeranai to ii n desu ga

反らないといいんですけど

かえらないといいんですけど

kaeranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

反るのに, ...

かえるのに, ...

kaeru noni, ...

反ったのに, ...

かえったのに, ...

kaetta noni, ...


Musieć 1

反らなくちゃいけません

かえらなくちゃいけません

kaeranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

反らなければならない

かえらなければならない

kaeranakereba naranai

反らなければなりません

sければなりません

kaeranakereba narimasen

反らなくてはならない

かえらなくてはならない

kaeranakute wa naranai

反らなくてはなりません

かえらなくてはなりません

kaeranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

反っても

かえっても

kaette mo

反らなくても

かえらなくても

kaeranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

反らなくてもかまわない

かえらなくてもかまわない

kaeranakute mo kamawanai

反らなくてもかまいません

かえらなくてもかまいません

kaeranakute mo kamaimasen


Nie lubić

反るのがきらい

かえるのがきらい

kaeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

反らないで、...

かえらないで、...

kaeranai de, ...


Nie trzeba tego robić

反らなくてもいいです

かえらなくてもいいです

kaeranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 反って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaette morau


Po czynności, robię ...

反ってから, ...

かえってから, ...

kaette kara, ...


Podczas

反っている間に, ...

かえっているあいだに, ...

kaette iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

反っている間, ...

かえっているあいだ, ...

kaette iru aida, ...


Powinnien / Miał

反るはずです

かえるはずです

kaeru hazu desu

反るはずでした

かえるはずでした

kaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 反らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かえらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaerasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 反らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かえらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaerasete kureru

Pozwól mi

私に ... 反らせてください

私に ... かえらせてください

watashi ni ... kaerasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

反ってもいいです

かえってもいいです

kaette mo ii desu

反ってもいいですか

かえってもいいですか

kaette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

反ってもかまわない

かえってもかまわない

kaette mo kamawanai

反ってもかまいません

かえってもかまいません

kaette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

反るかもしれません

かえるかもしれません

kaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

反るでしょう

かえるでしょう

kaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

反ってごらんなさい

かえってごらんなさい

kaette goran nasai


Prośba

反ってください

かえってください

kaette kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

反っていただけませんか

かえっていただけませんか

kaette itadakemasen ka

反ってくれませんか

かえってくれませんか

kaette kuremasen ka

反ってくれない

かえってくれない

kaette kurenai


Próbować

反ってみる

かえってみる

kaette miru


Przed czynnością, robię ...

反る前に, ...

かえるまえに, ...

kaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

反らなくて、すみませんでした

かえらなくて、すみませんでした

kaeranakute, sumimasen deshita

反らなくて、すみません

かえらなくて、すみません

kaeranakute, sumimasen

反らなくて、ごめん

かえらなくて、ごめん

kaeranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

反って、すみませんでした

かえって、すみませんでした

kaette, sumimasen deshita

反って、すみません

かえって、すみません

kaette, sumimasen

反って、ごめん

かえって、ごめん

kaette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

反っておく

かえっておく

kaette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 反る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

反る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

反ったほうがいいです

かえったほうがいいです

kaetta hou ga ii desu

反らないほうがいいです

かえらないほうがいいです

kaeranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

反ったらどうですか

かえったらどうですか

kaettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

反ってくださる

かえってくださる

kaette kudasaru


Rozkaz

反りなさい

かえりなさい

kaerinasai


Słyszałem, że ...

反るそうです

かえるそうです

kaeru sou desu

反ったそうです

かえったそうです

kaetta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

反り方

かえりかた

kaerikata


Starać się regularnie wykonywać

反ることにしている

かえることにしている

kaeru koto ni shite iru

反らないことにしている

かえらないことにしている

kaeranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

反りにくいです

かえりにくいです

kaeri nikui desu

反りにくかったです

かえりにくかったです

kaeri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

反っている

かえっている

kaette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

反ろうと思っている

かえろうとおもっている

kaerou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

反ろうと思う

かえろうとおもう

kaerou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

反りながら, ...

かえりながら, ...

kaeri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

反るみたいです

かえるみたいです

kaeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

反るみたいな

かえるみたいな

kaeru mitai na

... みたいに反る

... みたいにかえる

... mitai ni kaeru

反ったみたいです

かえったみたいです

kaetta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

反ったみたいな

かえったみたいな

kaetta mitai na

... みたいに反った

... みたいにかえった

... mitai ni kaetta


Zakaz 1

反ってはいけません

かえってはいけません

kaette wa ikemasen


Zakaz 2

反らないでください

かえらないでください

kaeranai de kudasai


Zamiar

反るつもりです

かえるつもりです

kaeru tsumori desu

反らないつもりです

かえらないつもりです

kaeranai tsumori desu


Zbyt wiele

反りすぎる

かえりすぎる

kaeri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 反らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaeraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 反らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaerasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

反ってしまう

かえってしまう

kaette shimau

反っちゃう

かえっちゃう

kaecchau

反ってしまいました

かえってしまいました

kaette shimaimashita

反っちゃいました

かえっちゃいました

kaecchaimashita