小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パレス

Informacje podstawowe

Czytanie

パレス

paresu


Znaczenie

pałac


Informacje dodatkowe

ang: palace


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

パラス, parasu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パレスです

paresu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パレスでわありません

paresu dewa arimasen

パレスじゃありません

paresu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パレスでした

paresu deshita

Przeczenie, czas przeszły

パレスでわありませんでした

paresu dewa arimasen deshita

パレスじゃありませんでした

paresu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パレスだ

paresu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パレスじゃない

paresu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パレスだった

paresu datta

Przeczenie, czas przeszły

パレスじゃなかった

paresu ja nakatta


Forma te

パレスで

paresu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パレスでございます

paresu de gozaimasu

パレスでござる

paresu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パレスがほしい

paresu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パレスをほしがっている

paresu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パレスをくれる

[dający] [wa/ga] paresu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパレスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paresu o ageru


Decydować się na

パレスにする

paresu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パレスだって

paresu datte

パレスだったって

paresu dattatte


Forma wyjaśniająca

パレスなんです

paresu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パレスだったら、...

paresu dattara, ...

パレスじゃなかったら、...

paresu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パレスのとき、...

paresu no toki, ...

パレスだったとき、...

paresu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パレスになると, ...

paresu ni naru to, ...


Lubić

パレスがすき

paresu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パレスだといいですね

paresu da to ii desu ne

パレスじゃないといいですね

paresu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パレスだといいんですが

paresu da to ii n desu ga

パレスだといいんですけど

paresu da to ii n desu kedo

パレスじゃないといいんですが

paresu ja nai to ii n desu ga

パレスじゃないといいんですけど

paresu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パレスなのに, ...

paresu na noni, ...

パレスだったのに, ...

paresu datta noni, ...


Nawet, jeśli

パレスでも

paresu de mo

パレスじゃなくても

paresu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパレス

[nazwa] to iu paresu


Nie lubić

パレスがきらい

paresu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パレスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paresu o morau


Podobny do ..., jak ...

パレスのような [inny rzeczownik]

paresu no you na [inny rzeczownik]

パレスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paresu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パレスなのはずです

paresu no hazu desu

パレスのはずでした

paresu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パレスかもしれません

paresu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パレスでしょう

paresu deshou


Pytania w zdaniach

パレス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paresu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パレスだそうです

paresu da sou desu

パレスだったそうです

paresu datta sou desu


Stawać się

パレスになる

paresu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パレスみたいです

paresu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パレスみたいな

paresu mitai na

パレスみたいに [przymiotnik, czasownik]

paresu mitai ni [przymiotnik, czasownik]