小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 就職する | しゅうしょくする

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう しょく

Znaczenie znaków kanji

usadawianie się, zajmowanie pozycję, ???

Pokaż szczegóły znaku

stanowisko, zatrudnienie, praca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅうしょくする

shuushoku suru


Znaczenie

znaleźć pracę

znaleźć zatrudnienie

dostać pracę

zostać zatrudnionym


Informacje dodatkowe

w pełnym wymiarze godzin


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職します

しゅうしょくします

shuushoku shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職しません

しゅうしょくしません

shuushoku shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

就職しました

しゅうしょくしました

shuushoku shimashita

Przeczenie, czas przeszły

就職しませんでした

しゅうしょくしませんでした

shuushoku shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職する

しゅうしょくする

shuushoku suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職しない

しゅうしょくしない

shuushoku shinai

Twierdzenie, czas przeszły

就職した

しゅうしょくした

shuushoku shita

Przeczenie, czas przeszły

就職しなかった

しゅうしょくしなかった

shuushoku shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

就職し

しゅうしょくし

shuushoku shi


Forma mashou

就職しましょう

しゅうしょくしましょう

shuushoku shimashou


Forma te

就職して

しゅうしょくして

shuushoku shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職できる

しゅうしょくできる

shuushoku dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職できない

しゅうしょくできない

shuushoku dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

就職できた

しゅうしょくできた

shuushoku dekita

Przeczenie, czas przeszły

就職できなかった

しゅうしょくできなかった

shuushoku dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職できます

しゅうしょくできます

shuushoku dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職できません

しゅうしょくできません

shuushoku dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

就職できました

しゅうしょくできました

shuushoku dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

就職できませんでした

しゅうしょくできませんでした

shuushoku dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

就職できて

しゅうしょくできて

shuushoku dekite


Forma wolicjonalna

就職しよう

しゅうしょくしよう

shuushoku shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職される

しゅうしょくされる

shuushoku sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職されない

しゅうしょくされない

shuushoku sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

就職された

しゅうしょくされた

shuushoku sareta

Przeczenie, czas przeszły

就職されなかった

しゅうしょくされなかった

shuushoku sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職されます

しゅうしょくされます

shuushoku saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職されません

しゅうしょくされません

shuushoku saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

就職されました

しゅうしょくされました

shuushoku saremashita

Przeczenie, czas przeszły

就職されませんでした

しゅうしょくされませんでした

shuushoku saremasen deshita


Forma bierna, forma te

就職されて

しゅうしょくされて

shuushoku sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職させる

しゅうしょくさせる

shuushoku saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職させない

しゅうしょくさせない

shuushoku sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

就職させた

しゅうしょくさせた

shuushoku saseta

Przeczenie, czas przeszły

就職させなかった

しゅうしょくさせなかった

shuushoku sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職させます

しゅうしょくさせます

shuushoku sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職させません

しゅうしょくさせません

shuushoku sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

就職させました

しゅうしょくさせました

shuushoku sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

就職させませんでした

しゅうしょくさせませんでした

shuushoku sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

就職させて

しゅうしょくさせて

shuushoku sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職させられる

しゅうしょくさせられる

shuushoku saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職させられない

しゅうしょくさせられない

shuushoku saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

就職させられた

しゅうしょくさせられた

shuushoku saserareta

Przeczenie, czas przeszły

就職させられなかった

しゅうしょくさせられなかった

shuushoku saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

就職させられます

しゅうしょくさせられます

shuushoku saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

就職させられません

しゅうしょくさせられません

shuushoku saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

就職させられました

しゅうしょくさせられました

shuushoku saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

就職させられませんでした

しゅうしょくさせられませんでした

shuushoku saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

就職させられて

しゅうしょくさせられて

shuushoku saserarete


Forma ba

Twierdzenie

就職すれば

しゅうしょくすれば

shuushoku sureba

Przeczenie

就職しなければ

しゅうしょくしなければ

shuushoku shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

就職なさる

しゅうしょくなさる

shuushoku nasaru

就職なさいます

しゅうしょくなさいます

shuushoku nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

就職致します

しゅうしょくいたします

shuushoku itashimasu

就職致す

しゅうしょくいたす

shuushoku itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

就職するかもしれない

しゅうしょくするかもしれない

shuushoku suru ka mo shirenai

就職するかもしれません

しゅうしょくするかもしれません

shuushoku suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

就職してある

しゅうしょくしてある

shuushoku shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 就職してほしくないです

[osoba に] ... しゅうしょくしてほしくないです

[osoba ni] ... shuushoku shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 就職しないでほしいです

[osoba に] ... しゅうしょくしないでほしいです

[osoba ni] ... shuushoku shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

就職したいです

しゅうしょくしたいです

shuushoku shitai desu


Chcieć (III osoba)

就職したがっている

しゅうしょくしたがっている

shuushoku shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 就職してほしいです

[osoba に] ... しゅうしょくしてほしいです

[osoba ni] ... shuushoku shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 就職してくれる

[dający] [は/が] しゅうしょくしてくれる

[dający] [wa/ga] shuushoku shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に就職してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうしょくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuushoku shite ageru


Decydować się na

就職することにする

しゅうしょくすることにする

shuushoku suru koto ni suru

就職しないことにする

しゅうしょくしないことにする

shuushoku shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

就職しなくてよかった

しゅうしょくしなくてよかった

shuushoku shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

就職してよかった

しゅうしょくしてよかった

shuushoku shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

就職しなければよかった

しゅうしょくしなければよかった

shuushoku shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

就職すればよかった

しゅうしょくすればよかった

shuushoku sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

就職するまで, ...

しゅうしょくするまで, ...

shuushoku suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

就職しなくださって、ありがとうございました

しゅうしょくしなくださって、ありがとうございました

shuushoku shina kudasatte, arigatou gozaimashita

就職しなくてくれて、ありがとう

しゅうしょくしなくてくれて、ありがとう

shuushoku shinakute kurete, arigatou

就職しなくて、ありがとう

しゅうしょくしなくて、ありがとう

shuushoku shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

就職してくださって、ありがとうございました

しゅうしょくしてくださって、ありがとうございました

shuushoku shite kudasatte, arigatou gozaimashita

就職してくれて、ありがとう

しゅうしょくしてくれて、ありがとう

shuushoku shite kurete, arigatou

就職して、ありがとう

しゅうしょくして、ありがとう

shuushoku shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

就職するって

しゅうしょくするって

shuushoku surutte

就職したって

しゅうしょくしたって

shuushoku shitatte


Forma wyjaśniająca

就職するんです

しゅうしょくするんです

shuushoku surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご就職ください

ごしゅうしょくください

goshuushoku kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 就職しに行く

[miejsce] [に/へ] しゅうしょくしにいく

[miejsce] [に/へ] shuushoku shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 就職しに来る

[miejsce] [に/へ] しゅうしょくしにくる

[miejsce] [に/へ] shuushoku shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 就職しに帰る

[miejsce] [に/へ] しゅうしょくしにかえる

[miejsce] [に/へ] shuushoku shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ就職していません

まだしゅうしょくしていません

mada shuushoku shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

就職すれば, ...

しゅうしょくすれば, ...

shuushoku sureba, ...

就職しなければ, ...

しゅうしょくしなければ, ...

shuushoku shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

就職したら、...

しゅうしょくしたら、...

shuushoku shitara, ...

就職しなかったら、...

しゅうしょくしなかったら、...

shuushoku shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

就職する時、...

しゅうしょくするとき、...

shuushoku suru toki, ...

就職した時、...

しゅうしょくしたとき、...

shuushoku shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

就職すると, ...

しゅうしょくすると, ...

shuushoku suru to, ...


Lubić

就職するのが好き

しゅうしょくするのがすき

shuushoku suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

就職しやすいです

しゅうしょくしやすいです

shuushoku shi yasui desu

就職しやすかったです

しゅうしょくしやすかったです

shuushoku shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

就職したことがある

しゅうしょくしたことがある

shuushoku shita koto ga aru

就職したことがあるか

しゅうしょくしたことがあるか

shuushoku shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

就職するといいですね

しゅうしょくするといいですね

shuushoku suru to ii desu ne

就職しないといいですね

しゅうしょくしないといいですね

shuushoku shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

就職するといいんですが

しゅうしょくするといいんですが

shuushoku suru to ii n desu ga

就職するといいんですけど

しゅうしょくするといいんですけど

shuushoku suru to ii n desu kedo

就職しないといいんですが

しゅうしょくしないといいんですが

shuushoku shinai to ii n desu ga

就職しないといいんですけど

しゅうしょくしないといいんですけど

shuushoku shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

就職するのに, ...

しゅうしょくするのに, ...

shuushoku suru noni, ...

就職したのに, ...

しゅうしょくしたのに, ...

shuushoku shita noni, ...


Musieć 1

就職しなくちゃいけません

しゅうしょくしなくちゃいけません

shuushoku shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

就職しなければならない

しゅうしょくしなければならない

shuushoku shinakereba naranai

就職しなければなりません

sければなりません

shuushoku shinakereba narimasen

就職しなくてはならない

しゅうしょくしなくてはならない

shuushoku shinakute wa naranai

就職しなくてはなりません

しゅうしょくしなくてはなりません

shuushoku shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

就職しても

しゅうしょくしても

shuushoku shite mo

就職しなくても

しゅうしょくしなくても

shuushoku shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

就職しなくてもかまわない

しゅうしょくしなくてもかまわない

shuushoku shinakute mo kamawanai

就職しなくてもかまいません

しゅうしょくしなくてもかまいません

shuushoku shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

就職するのがきらい

しゅうしょくするのがきらい

shuushoku suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

就職しないで、...

しゅうしょくしないで、...

shuushoku shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

就職しなくてもいいです

しゅうしょくしなくてもいいです

shuushoku shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 就職して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうしょくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuushoku shite morau


Po czynności, robię ...

就職してから, ...

しゅうしょくしてから, ...

shuushoku shite kara, ...


Podczas

就職している間に, ...

しゅうしょくしているあいだに, ...

shuushoku shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

就職している間, ...

しゅうしょくしているあいだ, ...

shuushoku shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

就職するはずです

しゅうしょくするはずです

shuushoku suru hazu desu

就職するはずでした

しゅうしょくするはずでした

shuushoku suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 就職させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しゅうしょくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shuushoku sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 就職させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しゅうしょくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shuushoku sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 就職させてください

私に ... しゅうしょくさせてください

watashi ni ... shuushoku sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

就職してもいいです

しゅうしょくしてもいいです

shuushoku shite mo ii desu

就職してもいいですか

しゅうしょくしてもいいですか

shuushoku shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

就職してもかまわない

しゅうしょくしてもかまわない

shuushoku shite mo kamawanai

就職してもかまいません

しゅうしょくしてもかまいません

shuushoku shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

就職するかもしれません

しゅうしょくするかもしれません

shuushoku suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

就職するでしょう

しゅうしょくするでしょう

shuushoku suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

就職してごらんなさい

しゅうしょくしてごらんなさい

shuushoku shite goran nasai


Prośba

就職してください

しゅうしょくしてください

shuushoku shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

就職していただけませんか

しゅうしょくしていただけませんか

shuushoku shite itadakemasen ka

就職してくれませんか

しゅうしょくしてくれませんか

shuushoku shite kuremasen ka

就職してくれない

しゅうしょくしてくれない

shuushoku shite kurenai


Próbować

就職してみる

しゅうしょくしてみる

shuushoku shite miru


Przed czynnością, robię ...

就職する前に, ...

しゅうしょくするまえに, ...

shuushoku suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

就職しなくて、すみませんでした

しゅうしょくしなくて、すみませんでした

shuushoku shinakute, sumimasen deshita

就職しなくて、すみません

しゅうしょくしなくて、すみません

shuushoku shinakute, sumimasen

就職しなくて、ごめん

しゅうしょくしなくて、ごめん

shuushoku shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

就職して、すみませんでした

しゅうしょくして、すみませんでした

shuushoku shite, sumimasen deshita

就職して、すみません

しゅうしょくして、すみません

shuushoku shite, sumimasen

就職して、ごめん

しゅうしょくして、ごめん

shuushoku shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

就職しておく

しゅうしょくしておく

shuushoku shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 就職する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しゅうしょくする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shuushoku suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

就職する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうしょくする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuushoku suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

就職したほうがいいです

しゅうしょくしたほうがいいです

shuushoku shita hou ga ii desu

就職しないほうがいいです

しゅうしょくしないほうがいいです

shuushoku shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

就職したらどうですか

しゅうしょくしたらどうですか

shuushoku shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

就職してくださる

しゅうしょくしてくださる

shuushoku shite kudasaru


Rozkaz

就職しなさい

しゅうしょくしなさい

shuushoku shinasai


Słyszałem, że ...

就職するそうです

しゅうしょくするそうです

shuushoku suru sou desu

就職したそうです

しゅうしょくしたそうです

shuushoku shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

就職し方

しゅうしょくしかた

shuushoku shikata


Starać się regularnie wykonywać

就職することにしている

しゅうしょくすることにしている

shuushoku suru koto ni shite iru

就職しないことにしている

しゅうしょくしないことにしている

shuushoku shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

就職しにくいです

しゅうしょくしにくいです

shuushoku shi nikui desu

就職しにくかったです

しゅうしょくしにくかったです

shuushoku shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

就職している

しゅうしょくしている

shuushoku shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

就職しようと思っている

しゅうしょくしようとおもっている

shuushoku shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

就職しようと思う

しゅうしょくしようとおもう

shuushoku shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

就職しながら, ...

しゅうしょくしながら, ...

shuushoku shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

就職するみたいです

しゅうしょくするみたいです

shuushoku suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

就職するみたいな

しゅうしょくするみたいな

shuushoku suru mitai na

... みたいに就職する

... みたいにしゅうしょくする

... mitai ni shuushoku suru

就職したみたいです

しゅうしょくしたみたいです

shuushoku shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

就職したみたいな

しゅうしょくしたみたいな

shuushoku shita mitai na

... みたいに就職した

... みたいにしゅうしょくした

... mitai ni shuushoku shita


Zakaz 1

就職してはいけません

しゅうしょくしてはいけません

shuushoku shite wa ikemasen


Zakaz 2

就職しないでください

しゅうしょくしないでください

shuushoku shinai de kudasai


Zamiar

就職するつもりです

しゅうしょくするつもりです

shuushoku suru tsumori desu

就職しないつもりです

しゅうしょくしないつもりです

shuushoku shinai tsumori desu


Zbyt wiele

就職しすぎる

しゅうしょくしすぎる

shuushoku shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 就職させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゅうしょくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shuushoku saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 就職させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゅうしょくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shuushoku sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

就職してしまう

しゅうしょくしてしまう

shuushoku shite shimau

就職しちゃう

しゅうしょくしちゃう

shuushoku shichau

就職してしまいました

しゅうしょくしてしまいました

shuushoku shite shimaimashita

就職しちゃいました

しゅうしょくしちゃいました

shuushoku shichaimashita