小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 年賀 | ねんが

Informacje podstawowe

Kanji

ねん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ねんが

nenga


Znaczenie

noworoczne życzenia

kartka noworoczna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年賀です

ねんがです

nenga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

年賀でわありません

ねんがでわありません

nenga dewa arimasen

年賀じゃありません

ねんがじゃありません

nenga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

年賀でした

ねんがでした

nenga deshita

Przeczenie, czas przeszły

年賀でわありませんでした

ねんがでわありませんでした

nenga dewa arimasen deshita

年賀じゃありませんでした

ねんがじゃありませんでした

nenga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年賀だ

ねんがだ

nenga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

年賀じゃない

ねんがじゃない

nenga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

年賀だった

ねんがだった

nenga datta

Przeczenie, czas przeszły

年賀じゃなかった

ねんがじゃなかった

nenga ja nakatta


Forma te

年賀で

ねんがで

nenga de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

年賀でございます

ねんがでございます

nenga de gozaimasu

年賀でござる

ねんがでござる

nenga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

年賀がほしい

ねんががほしい

nenga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

年賀をほしがっている

ねんがをほしがっている

nenga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 年賀をくれる

[dający] [は/が] ねんがをくれる

[dający] [wa/ga] nenga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に年賀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんがをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenga o ageru


Decydować się na

年賀にする

ねんがにする

nenga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

年賀だって

ねんがだって

nenga datte

年賀だったって

ねんがだったって

nenga dattatte


Forma wyjaśniająca

年賀なんです

ねんがなんです

nenga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

年賀だったら、...

ねんがだったら、...

nenga dattara, ...

年賀じゃなかったら、...

ねんがじゃなかったら、...

nenga ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

年賀の時、...

ねんがのとき、...

nenga no toki, ...

年賀だった時、...

ねんがだったとき、...

nenga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

年賀になると, ...

ねんがになると, ...

nenga ni naru to, ...


Lubić

年賀が好き

ねんががすき

nenga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

年賀だといいですね

ねんがだといいですね

nenga da to ii desu ne

年賀じゃないといいですね

ねんがじゃないといいですね

nenga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

年賀だといいんですが

ねんがだといいんですが

nenga da to ii n desu ga

年賀だといいんですけど

ねんがだといいんですけど

nenga da to ii n desu kedo

年賀じゃないといいんですが

ねんがじゃないといいんですが

nenga ja nai to ii n desu ga

年賀じゃないといいんですけど

ねんがじゃないといいんですけど

nenga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

年賀なのに, ...

ねんがなのに, ...

nenga na noni, ...

年賀だったのに, ...

ねんがだったのに, ...

nenga datta noni, ...


Nawet, jeśli

年賀でも

ねんがでも

nenga de mo

年賀じゃなくても

ねんがじゃなくても

nenga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という年賀

[nazwa] というねんが

[nazwa] to iu nenga


Nie lubić

年賀がきらい

ねんががきらい

nenga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年賀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんがをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenga o morau


Podobny do ..., jak ...

年賀のような [inny rzeczownik]

ねんがのような [inny rzeczownik]

nenga no you na [inny rzeczownik]

年賀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nenga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

年賀のはずです

ねんがなのはずです

nenga no hazu desu

年賀のはずでした

ねんがのはずでした

nenga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

年賀かもしれません

ねんがかもしれません

nenga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

年賀でしょう

ねんがでしょう

nenga deshou


Pytania w zdaniach

年賀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nenga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

年賀だそうです

ねんがだそうです

nenga da sou desu

年賀だったそうです

ねんがだったそうです

nenga datta sou desu


Stawać się

年賀になる

ねんがになる

nenga ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

年賀みたいです

ねんがみたいです

nenga mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

年賀みたいな

ねんがみたいな

nenga mitai na

年賀みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんがみたいに [przymiotnik, czasownik]

nenga mitai ni [przymiotnik, czasownik]