小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 時流 | じりゅう

Informacje podstawowe

Kanji

りゅう

Znaczenie znaków kanji

godzina, czas

Pokaż szczegóły znaku

prąd, płynąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じりゅう

jiryuu


Znaczenie

moda czasu

styl czasu

trend czasu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時流です

じりゅうです

jiryuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

時流でわありません

じりゅうでわありません

jiryuu dewa arimasen

時流じゃありません

じりゅうじゃありません

jiryuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

時流でした

じりゅうでした

jiryuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

時流でわありませんでした

じりゅうでわありませんでした

jiryuu dewa arimasen deshita

時流じゃありませんでした

じりゅうじゃありませんでした

jiryuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時流だ

じりゅうだ

jiryuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

時流じゃない

じりゅうじゃない

jiryuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

時流だった

じりゅうだった

jiryuu datta

Przeczenie, czas przeszły

時流じゃなかった

じりゅうじゃなかった

jiryuu ja nakatta


Forma te

時流で

じりゅうで

jiryuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

時流でございます

じりゅうでございます

jiryuu de gozaimasu

時流でござる

じりゅうでござる

jiryuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

時流がほしい

じりゅうがほしい

jiryuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

時流をほしがっている

じりゅうをほしがっている

jiryuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 時流をくれる

[dający] [は/が] じりゅうをくれる

[dający] [wa/ga] jiryuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に時流をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじりゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiryuu o ageru


Decydować się na

時流にする

じりゅうにする

jiryuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

時流だって

じりゅうだって

jiryuu datte

時流だったって

じりゅうだったって

jiryuu dattatte


Forma wyjaśniająca

時流なんです

じりゅうなんです

jiryuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

時流だったら、...

じりゅうだったら、...

jiryuu dattara, ...

時流じゃなかったら、...

じりゅうじゃなかったら、...

jiryuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

時流の時、...

じりゅうのとき、...

jiryuu no toki, ...

時流だった時、...

じりゅうだったとき、...

jiryuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

時流になると, ...

じりゅうになると, ...

jiryuu ni naru to, ...


Lubić

時流が好き

じりゅうがすき

jiryuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

時流だといいですね

じりゅうだといいですね

jiryuu da to ii desu ne

時流じゃないといいですね

じりゅうじゃないといいですね

jiryuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

時流だといいんですが

じりゅうだといいんですが

jiryuu da to ii n desu ga

時流だといいんですけど

じりゅうだといいんですけど

jiryuu da to ii n desu kedo

時流じゃないといいんですが

じりゅうじゃないといいんですが

jiryuu ja nai to ii n desu ga

時流じゃないといいんですけど

じりゅうじゃないといいんですけど

jiryuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

時流なのに, ...

じりゅうなのに, ...

jiryuu na noni, ...

時流だったのに, ...

じりゅうだったのに, ...

jiryuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

時流でも

じりゅうでも

jiryuu de mo

時流じゃなくても

じりゅうじゃなくても

jiryuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という時流

[nazwa] というじりゅう

[nazwa] to iu jiryuu


Nie lubić

時流がきらい

じりゅうがきらい

jiryuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 時流を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じりゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiryuu o morau


Podobny do ..., jak ...

時流のような [inny rzeczownik]

じりゅうのような [inny rzeczownik]

jiryuu no you na [inny rzeczownik]

時流のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じりゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jiryuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

時流のはずです

じりゅうなのはずです

jiryuu no hazu desu

時流のはずでした

じりゅうのはずでした

jiryuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

時流かもしれません

じりゅうかもしれません

jiryuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

時流でしょう

じりゅうでしょう

jiryuu deshou


Pytania w zdaniach

時流 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じりゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jiryuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

時流だそうです

じりゅうだそうです

jiryuu da sou desu

時流だったそうです

じりゅうだったそうです

jiryuu datta sou desu


Stawać się

時流になる

じりゅうになる

jiryuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

時流みたいです

じりゅうみたいです

jiryuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

時流みたいな

じりゅうみたいな

jiryuu mitai na

時流みたいに [przymiotnik, czasownik]

じりゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

jiryuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]