Szczegóły słowa 迅速 | じんそく
Informacje podstawowe
Kanji
じん | そく | ||
迅 | 速 |
|
Znaczenie znaków kanji
迅 |
szybki, prędki, błyskawiczny |
Pokaż szczegóły znaku |
速 |
szybki, prędki |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じんそく |
jinsoku |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
szybki |
prędki |
rychły |
gwałtowny |
błyskawiczny |
bezzwłoczny |
przyspieszony |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
迅速です |
じんそくです |
jinsoku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
迅速ではありません |
じんそくではありません |
jinsoku dewa arimasen |
|
迅速じゃありません |
じんそくじゃありません |
jinsoku ja arimasen |
|
迅速じゃないです |
じんそくじゃないです |
jinsoku ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
迅速でした |
じんそくでした |
jinsoku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
迅速ではありませんでした |
じんそくではありませんでした |
jinsoku dewa arimasen deshita |
|
迅速じゃありませんでした |
じんそくじゃありませんでした |
jinsoku ja arimasen deshita |
|
迅速じゃなかったです |
じんそくじゃなかったです |
jinsoku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
迅速だ |
じんそくだ |
jinsoku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
迅速じゃない |
じんそくじゃない |
jinsoku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
迅速だった |
じんそくだった |
jinsoku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
迅速じゃなかった |
じんそくじゃなかった |
jinsoku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
迅速に |
じんそくに |
jinsoku ni |
Forma te
Twierdzenie
迅速で |
じんそくで |
jinsoku de |
|
Przeczenie
迅速じゃなくて |
じんそくじゃなくて |
jinsoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
迅速でございます |
じんそくでございます |
jinsoku de gozaimasu |
|
迅速でござる |
じんそくでござる |
jinsoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
迅速だって |
じんそくだって |
jinsoku datte |
|
迅速だったって |
じんそくだったって |
jinsoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
迅速なんです |
じんそくなんです |
jinsoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
迅速だったら、... |
じんそくだったら、... |
jinsoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
迅速じゃなかったら、... |
じんそくじゃなかったら、... |
jinsoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
迅速な時、... |
じんそくなとき、... |
jinsoku na toki, ... |
|
迅速だった時、... |
じんそくだったとき、... |
jinsoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
迅速になると, ... |
じんそくになると, ... |
jinsoku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
迅速だといいですね |
じんそくだといいですね |
jinsoku da to ii desu ne |
|
迅速じゃないといいですね |
じんそくじゃないといいですね |
jinsoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
迅速だといいんですが |
じんそくだといいんですが |
jinsoku da to ii n desu ga |
|
迅速だといいんですけど |
じんそくだといいんですけど |
jinsoku da to ii n desu kedo |
|
迅速じゃないといいんですが |
じんそくじゃないといいんですが |
jinsoku ja nai to ii n desu ga |
|
迅速じゃないといいんですけど |
じんそくじゃないといいんですけど |
jinsoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
迅速なのに, ... |
じんそくなのに, ... |
jinsoku na noni, ... |
|
迅速だったのに, ... |
じんそくだったのに, ... |
jinsoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
迅速でも |
じんそくでも |
jinsoku de mo |
Nawet, jeśli nie
迅速じゃなくても |
じんそくじゃなくても |
jinsoku ja nakute mo |
Nie trzeba
迅速じゃなくてもいいです |
じんそくじゃなくてもいいです |
jinsoku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように迅速 |
[rzeczownik] のようにじんそく |
[rzeczownik] no you ni jinsoku |
Powinno być / Miało być
迅速なはずです |
じんそくなはずです |
jinsoku na hazu desu |
|
迅速なはずでした |
じんそくなはずでした |
jinsoku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
迅速かもしれません |
じんそくかもしれません |
jinsoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
迅速でしょう |
じんそくでしょう |
jinsoku deshou |
Pytania w zdaniach
迅速 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じんそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jinsoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
迅速であれ |
じんそくであれ |
jinsoku de are |
Sprawiać, że coś jest ...
迅速にする |
じんそくにする |
jinsoku ni suru |
Stawać się
迅速になる |
じんそくになる |
jinsoku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も迅速 |
もっともじんそく |
mottomo jinsoku |
|
一番迅速 |
いちばんじんそく |
ichiban jinsoku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと迅速 |
もっとじんそく |
motto jinsoku |
Słyszałem, że ...
迅速だそうです |
じんそくだそうです |
jinsoku da sou desu |
|
迅速だったそうです |
じんそくだったそうです |
jinsoku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
迅速みたいです |
じんそくみたいです |
jinsoku mitai desu |
|
迅速みたいな |
じんそくみたいな |
jinsoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
迅速そうです |
じんそくそうです |
jinsokusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
迅速じゃなさそうです |
じんそくじゃなさそうです |
jinsoku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
迅速であるな |
じんそくであるな |
jinsoku de aru na |
Zbyt wiele
迅速すぎる |
じんそくすぎる |
jinsoku sugiru |