小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リビング

Informacje podstawowe

Czytanie

リビング

ribingu


Znaczenie

bytowy

mieszkalny

styl życia

sposób bycia

mieszkalny pokój (skrót)


Informacje dodatkowe

ang: living, lifestyle, living room


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リビングです

ribingu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リビングでわありません

ribingu dewa arimasen

リビングじゃありません

ribingu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リビングでした

ribingu deshita

Przeczenie, czas przeszły

リビングでわありませんでした

ribingu dewa arimasen deshita

リビングじゃありませんでした

ribingu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リビングだ

ribingu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リビングじゃない

ribingu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リビングだった

ribingu datta

Przeczenie, czas przeszły

リビングじゃなかった

ribingu ja nakatta


Forma te

リビングで

ribingu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リビングでございます

ribingu de gozaimasu

リビングでござる

ribingu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リビングがほしい

ribingu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リビングをほしがっている

ribingu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リビングをくれる

[dający] [wa/ga] ribingu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリビングをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ribingu o ageru


Decydować się na

リビングにする

ribingu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リビングだって

ribingu datte

リビングだったって

ribingu dattatte


Forma wyjaśniająca

リビングなんです

ribingu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リビングだったら、...

ribingu dattara, ...

リビングじゃなかったら、...

ribingu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

リビングのとき、...

ribingu no toki, ...

リビングだったとき、...

ribingu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リビングになると, ...

ribingu ni naru to, ...


Lubić

リビングがすき

ribingu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リビングだといいですね

ribingu da to ii desu ne

リビングじゃないといいですね

ribingu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リビングだといいんですが

ribingu da to ii n desu ga

リビングだといいんですけど

ribingu da to ii n desu kedo

リビングじゃないといいんですが

ribingu ja nai to ii n desu ga

リビングじゃないといいんですけど

ribingu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リビングなのに, ...

ribingu na noni, ...

リビングだったのに, ...

ribingu datta noni, ...


Nawet, jeśli

リビングでも

ribingu de mo

リビングじゃなくても

ribingu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリビング

[nazwa] to iu ribingu


Nie lubić

リビングがきらい

ribingu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リビングをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ribingu o morau


Podobny do ..., jak ...

リビングのような [inny rzeczownik]

ribingu no you na [inny rzeczownik]

リビングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ribingu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リビングなのはずです

ribingu no hazu desu

リビングのはずでした

ribingu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リビングかもしれません

ribingu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リビングでしょう

ribingu deshou


Pytania w zdaniach

リビング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ribingu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

リビングだそうです

ribingu da sou desu

リビングだったそうです

ribingu datta sou desu


Stawać się

リビングになる

ribingu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リビングみたいです

ribingu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リビングみたいな

ribingu mitai na

リビングみたいに [przymiotnik, czasownik]

ribingu mitai ni [przymiotnik, czasownik]