小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 外来語 | がいらいご

Informacje podstawowe

Kanji

がい らい

Znaczenie znaków kanji

zewnątrz, inny, usuwać, omijać, chybiać, odpadać, być przeciwnym do

Pokaż szczegóły znaku

przybyć, przychodzić, nadchodzić

Pokaż szczegóły znaku

słowo, mówić, rozmawiać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がいらいご

gairaigo


Znaczenie

słowo zapożyczone

wyraz zapożyczony

słowo obcego pochodzenia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外来語です

がいらいごです

gairaigo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外来語でわありません

がいらいごでわありません

gairaigo dewa arimasen

外来語じゃありません

がいらいごじゃありません

gairaigo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外来語でした

がいらいごでした

gairaigo deshita

Przeczenie, czas przeszły

外来語でわありませんでした

がいらいごでわありませんでした

gairaigo dewa arimasen deshita

外来語じゃありませんでした

がいらいごじゃありませんでした

gairaigo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外来語だ

がいらいごだ

gairaigo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外来語じゃない

がいらいごじゃない

gairaigo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外来語だった

がいらいごだった

gairaigo datta

Przeczenie, czas przeszły

外来語じゃなかった

がいらいごじゃなかった

gairaigo ja nakatta


Forma te

外来語で

がいらいごで

gairaigo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外来語でございます

がいらいごでございます

gairaigo de gozaimasu

外来語でござる

がいらいごでござる

gairaigo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

外来語がほしい

がいらいごがほしい

gairaigo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外来語をほしがっている

がいらいごをほしがっている

gairaigo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外来語をくれる

[dający] [は/が] がいらいごをくれる

[dający] [wa/ga] gairaigo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外来語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいらいごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gairaigo o ageru


Decydować się na

外来語にする

がいらいごにする

gairaigo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外来語だって

がいらいごだって

gairaigo datte

外来語だったって

がいらいごだったって

gairaigo dattatte


Forma wyjaśniająca

外来語なんです

がいらいごなんです

gairaigo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外来語だったら、...

がいらいごだったら、...

gairaigo dattara, ...

外来語じゃなかったら、...

がいらいごじゃなかったら、...

gairaigo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

外来語の時、...

がいらいごのとき、...

gairaigo no toki, ...

外来語だった時、...

がいらいごだったとき、...

gairaigo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外来語になると, ...

がいらいごになると, ...

gairaigo ni naru to, ...


Lubić

外来語が好き

がいらいごがすき

gairaigo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外来語だといいですね

がいらいごだといいですね

gairaigo da to ii desu ne

外来語じゃないといいですね

がいらいごじゃないといいですね

gairaigo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外来語だといいんですが

がいらいごだといいんですが

gairaigo da to ii n desu ga

外来語だといいんですけど

がいらいごだといいんですけど

gairaigo da to ii n desu kedo

外来語じゃないといいんですが

がいらいごじゃないといいんですが

gairaigo ja nai to ii n desu ga

外来語じゃないといいんですけど

がいらいごじゃないといいんですけど

gairaigo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外来語なのに, ...

がいらいごなのに, ...

gairaigo na noni, ...

外来語だったのに, ...

がいらいごだったのに, ...

gairaigo datta noni, ...


Nawet, jeśli

外来語でも

がいらいごでも

gairaigo de mo

外来語じゃなくても

がいらいごじゃなくても

gairaigo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外来語

[nazwa] というがいらいご

[nazwa] to iu gairaigo


Nie lubić

外来語がきらい

がいらいごがきらい

gairaigo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外来語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいらいごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gairaigo o morau


Podobny do ..., jak ...

外来語のような [inny rzeczownik]

がいらいごのような [inny rzeczownik]

gairaigo no you na [inny rzeczownik]

外来語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいらいごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gairaigo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外来語のはずです

がいらいごなのはずです

gairaigo no hazu desu

外来語のはずでした

がいらいごのはずでした

gairaigo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外来語かもしれません

がいらいごかもしれません

gairaigo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外来語でしょう

がいらいごでしょう

gairaigo deshou


Pytania w zdaniach

外来語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がいらいご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gairaigo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

外来語だそうです

がいらいごだそうです

gairaigo da sou desu

外来語だったそうです

がいらいごだったそうです

gairaigo datta sou desu


Stawać się

外来語になる

がいらいごになる

gairaigo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外来語みたいです

がいらいごみたいです

gairaigo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外来語みたいな

がいらいごみたいな

gairaigo mitai na

外来語みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいらいごみたいに [przymiotnik, czasownik]

gairaigo mitai ni [przymiotnik, czasownik]