小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身のまわり | みのまわり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みのまわり

mi no mawari


Znaczenie

rzeczy osobiste

codzienne artykuły pierwszej potrzeby

własna okolica

własne sąsiedztwo

codzienne życie (własne)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

身の回り, みのまわり, mi no mawari

alternatywa

身の廻り, みのまわり, mi no mawari

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身のまわりです

みのまわりです

mi no mawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身のまわりでわありません

みのまわりでわありません

mi no mawari dewa arimasen

身のまわりじゃありません

みのまわりじゃありません

mi no mawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

身のまわりでした

みのまわりでした

mi no mawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

身のまわりでわありませんでした

みのまわりでわありませんでした

mi no mawari dewa arimasen deshita

身のまわりじゃありませんでした

みのまわりじゃありませんでした

mi no mawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身のまわりだ

みのまわりだ

mi no mawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

身のまわりじゃない

みのまわりじゃない

mi no mawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

身のまわりだった

みのまわりだった

mi no mawari datta

Przeczenie, czas przeszły

身のまわりじゃなかった

みのまわりじゃなかった

mi no mawari ja nakatta


Forma te

身のまわりで

みのまわりで

mi no mawari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

身のまわりでございます

みのまわりでございます

mi no mawari de gozaimasu

身のまわりでござる

みのまわりでござる

mi no mawari de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

身のまわりがほしい

みのまわりがほしい

mi no mawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

身のまわりをほしがっている

みのまわりをほしがっている

mi no mawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 身のまわりをくれる

[dający] [は/が] みのまわりをくれる

[dający] [wa/ga] mi no mawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に身のまわりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみのまわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mi no mawari o ageru


Decydować się na

身のまわりにする

みのまわりにする

mi no mawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身のまわりだって

みのまわりだって

mi no mawari datte

身のまわりだったって

みのまわりだったって

mi no mawari dattatte


Forma wyjaśniająca

身のまわりなんです

みのまわりなんです

mi no mawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身のまわりだったら、...

みのまわりだったら、...

mi no mawari dattara, ...

身のまわりじゃなかったら、...

みのまわりじゃなかったら、...

mi no mawari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

身のまわりの時、...

みのまわりのとき、...

mi no mawari no toki, ...

身のまわりだった時、...

みのまわりだったとき、...

mi no mawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身のまわりになると, ...

みのまわりになると, ...

mi no mawari ni naru to, ...


Lubić

身のまわりが好き

みのまわりがすき

mi no mawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身のまわりだといいですね

みのまわりだといいですね

mi no mawari da to ii desu ne

身のまわりじゃないといいですね

みのまわりじゃないといいですね

mi no mawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身のまわりだといいんですが

みのまわりだといいんですが

mi no mawari da to ii n desu ga

身のまわりだといいんですけど

みのまわりだといいんですけど

mi no mawari da to ii n desu kedo

身のまわりじゃないといいんですが

みのまわりじゃないといいんですが

mi no mawari ja nai to ii n desu ga

身のまわりじゃないといいんですけど

みのまわりじゃないといいんですけど

mi no mawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

身のまわりなのに, ...

みのまわりなのに, ...

mi no mawari na noni, ...

身のまわりだったのに, ...

みのまわりだったのに, ...

mi no mawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

身のまわりでも

みのまわりでも

mi no mawari de mo

身のまわりじゃなくても

みのまわりじゃなくても

mi no mawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という身のまわり

[nazwa] というみのまわり

[nazwa] to iu mi no mawari


Nie lubić

身のまわりがきらい

みのまわりがきらい

mi no mawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身のまわりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みのまわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mi no mawari o morau


Podobny do ..., jak ...

身のまわりのような [inny rzeczownik]

みのまわりのような [inny rzeczownik]

mi no mawari no you na [inny rzeczownik]

身のまわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みのまわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mi no mawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

身のまわりのはずです

みのまわりなのはずです

mi no mawari no hazu desu

身のまわりのはずでした

みのまわりのはずでした

mi no mawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

身のまわりかもしれません

みのまわりかもしれません

mi no mawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身のまわりでしょう

みのまわりでしょう

mi no mawari deshou


Pytania w zdaniach

身のまわり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みのまわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mi no mawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

身のまわりだそうです

みのまわりだそうです

mi no mawari da sou desu

身のまわりだったそうです

みのまわりだったそうです

mi no mawari datta sou desu


Stawać się

身のまわりになる

みのまわりになる

mi no mawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

身のまわりみたいです

みのまわりみたいです

mi no mawari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身のまわりみたいな

みのまわりみたいな

mi no mawari mitai na

身のまわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

みのまわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mi no mawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]