小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 商務 | しょうむ

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

handel, sprzedawać, handlować

Pokaż szczegóły znaku

zadanie, obowiązki

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうむ

shoumu


Znaczenie

handlowość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

商務です

しょうむです

shoumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

商務でわありません

しょうむでわありません

shoumu dewa arimasen

商務じゃありません

しょうむじゃありません

shoumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

商務でした

しょうむでした

shoumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

商務でわありませんでした

しょうむでわありませんでした

shoumu dewa arimasen deshita

商務じゃありませんでした

しょうむじゃありませんでした

shoumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

商務だ

しょうむだ

shoumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

商務じゃない

しょうむじゃない

shoumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

商務だった

しょうむだった

shoumu datta

Przeczenie, czas przeszły

商務じゃなかった

しょうむじゃなかった

shoumu ja nakatta


Forma te

商務で

しょうむで

shoumu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

商務でございます

しょうむでございます

shoumu de gozaimasu

商務でござる

しょうむでござる

shoumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

商務がほしい

しょうむがほしい

shoumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

商務をほしがっている

しょうむをほしがっている

shoumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 商務をくれる

[dający] [は/が] しょうむをくれる

[dający] [wa/ga] shoumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に商務をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうむをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoumu o ageru


Decydować się na

商務にする

しょうむにする

shoumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

商務だって

しょうむだって

shoumu datte

商務だったって

しょうむだったって

shoumu dattatte


Forma wyjaśniająca

商務なんです

しょうむなんです

shoumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

商務だったら、...

しょうむだったら、...

shoumu dattara, ...

商務じゃなかったら、...

しょうむじゃなかったら、...

shoumu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

商務の時、...

しょうむのとき、...

shoumu no toki, ...

商務だった時、...

しょうむだったとき、...

shoumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

商務になると, ...

しょうむになると, ...

shoumu ni naru to, ...


Lubić

商務が好き

しょうむがすき

shoumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

商務だといいですね

しょうむだといいですね

shoumu da to ii desu ne

商務じゃないといいですね

しょうむじゃないといいですね

shoumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

商務だといいんですが

しょうむだといいんですが

shoumu da to ii n desu ga

商務だといいんですけど

しょうむだといいんですけど

shoumu da to ii n desu kedo

商務じゃないといいんですが

しょうむじゃないといいんですが

shoumu ja nai to ii n desu ga

商務じゃないといいんですけど

しょうむじゃないといいんですけど

shoumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

商務なのに, ...

しょうむなのに, ...

shoumu na noni, ...

商務だったのに, ...

しょうむだったのに, ...

shoumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

商務でも

しょうむでも

shoumu de mo

商務じゃなくても

しょうむじゃなくても

shoumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という商務

[nazwa] というしょうむ

[nazwa] to iu shoumu


Nie lubić

商務がきらい

しょうむがきらい

shoumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 商務を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうむをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoumu o morau


Podobny do ..., jak ...

商務のような [inny rzeczownik]

しょうむのような [inny rzeczownik]

shoumu no you na [inny rzeczownik]

商務のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

商務のはずです

しょうむなのはずです

shoumu no hazu desu

商務のはずでした

しょうむのはずでした

shoumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

商務かもしれません

しょうむかもしれません

shoumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

商務でしょう

しょうむでしょう

shoumu deshou


Pytania w zdaniach

商務 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

商務だそうです

しょうむだそうです

shoumu da sou desu

商務だったそうです

しょうむだったそうです

shoumu datta sou desu


Stawać się

商務になる

しょうむになる

shoumu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

商務みたいです

しょうむみたいです

shoumu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

商務みたいな

しょうむみたいな

shoumu mitai na

商務みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうむみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]