小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引っ掛る | ひっかかる

Informacje podstawowe

Kanji

引っ掛る

Znaczenie znaków kanji

ciągnąć

Pokaż szczegóły znaku

wisieć, być zawieszonym, koszt, obowiązek, interes, podatek, zależność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひっかかる

hikkakaru


Znaczenie

być złapanym w

być schwytanym w

być utkwionym w


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

引っ掛かる, ひっかかる, hikkakaru

alternatywa

引っかかる, ひっかかる, hikkakaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛ります

ひっかかります

hikkakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛りません

ひっかかりません

hikkakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛りました

ひっかかりました

hikkakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛りませんでした

ひっかかりませんでした

hikkakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛る

ひっかかる

hikkakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛らない

ひっかからない

hikkakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛った

ひっかかった

hikkakatta

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛らなかった

ひっかからなかった

hikkakaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引っ掛り

ひっかかり

hikkakari


Forma mashou

引っ掛りましょう

ひっかかりましょう

hikkakarimashou


Forma te

引っ掛って

ひっかかって

hikkakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛れる

ひっかかれる

hikkakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛れない

ひっかかれない

hikkakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛れた

ひっかかれた

hikkakareta

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛れなかった

ひっかかれなかった

hikkakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛れます

ひっかかれます

hikkakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛れません

ひっかかれません

hikkakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛れました

ひっかかれました

hikkakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛れませんでした

ひっかかれませんでした

hikkakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引っ掛れて

ひっかかれて

hikkakarete


Forma wolicjonalna

引っ掛ろう

ひっかかろう

hikkakarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛られる

ひっかかられる

hikkakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛られない

ひっかかられない

hikkakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛られた

ひっかかられた

hikkakarareta

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛られなかった

ひっかかられなかった

hikkakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛られます

ひっかかられます

hikkakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛られません

ひっかかられません

hikkakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛られました

ひっかかられました

hikkakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛られませんでした

ひっかかられませんでした

hikkakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

引っ掛られて

ひっかかられて

hikkakararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛らせる

ひっかからせる

hikkakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛らせない

ひっかからせない

hikkakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛らせた

ひっかからせた

hikkakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛らせなかった

ひっかからせなかった

hikkakarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛らせます

ひっかからせます

hikkakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛らせません

ひっかからせません

hikkakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛らせました

ひっかからせました

hikkakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛らせませんでした

ひっかからせませんでした

hikkakarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引っ掛らせて

ひっかからせて

hikkakarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛らされる

ひっかからされる

hikkakarasareru

引っ掛らせられる

ひっかからせられる

hikkakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛らされない

ひっかからされない

hikkakarasarenai

引っ掛らせられない

ひっかからせられない

hikkakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛らされた

ひっかからされた

hikkakarasareta

引っ掛らせられた

ひっかからせられた

hikkakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛らされなかった

ひっかからされなかった

hikkakarasarenakatta

引っ掛らせられなかった

ひっかからせられなかった

hikkakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ掛らされます

ひっかからされます

hikkakarasaremasu

引っ掛らせられます

ひっかからせられます

hikkakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ掛らされません

ひっかからされません

hikkakarasaremasen

引っ掛らせられません

ひっかからせられません

hikkakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ掛らされました

ひっかからされました

hikkakarasaremashita

引っ掛らせられました

ひっかからせられました

hikkakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ掛らされませんでした

ひっかからされませんでした

hikkakarasaremasen deshita

引っ掛らせられませんでした

ひっかからせられませんでした

hikkakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引っ掛らされて

ひっかからされて

hikkakarasarete

引っ掛らせられて

ひっかからせられて

hikkakaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

引っ掛れば

ひっかかれば

hikkakareba

Przeczenie

引っ掛らなければ

ひっかからなければ

hikkakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引っ掛りになる

おひっかかりになる

ohikkakari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引っ掛りします

おひっかかりします

ohikkakari shimasu

お引っ掛りする

おひっかかりする

ohikkakari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

引っ掛るかもしれない

ひっかかるかもしれない

hikkakaru ka mo shirenai

引っ掛るかもしれません

ひっかかるかもしれません

hikkakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引っ掛ってほしくないです

[osoba に] ... ひっかかってほしくないです

[osoba ni] ... hikkakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 引っ掛らないでほしいです

[osoba に] ... ひっかからないでほしいです

[osoba ni] ... hikkakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引っ掛りたいです

ひっかかりたいです

hikkakaritai desu


Chcieć (III osoba)

引っ掛りたがっている

ひっかかりたがっている

hikkakaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引っ掛ってほしいです

[osoba に] ... ひっかかってほしいです

[osoba ni] ... hikkakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引っ掛ってくれる

[dający] [は/が] ひっかかってくれる

[dający] [wa/ga] hikkakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引っ掛ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひっかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikkakatte ageru


Decydować się na

引っ掛ることにする

ひっかかることにする

hikkakaru koto ni suru

引っ掛らないことにする

ひっかからないことにする

hikkakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引っ掛らなくてよかった

ひっかからなくてよかった

hikkakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引っ掛ってよかった

ひっかかってよかった

hikkakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引っ掛らなければよかった

ひっかからなければよかった

hikkakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引っ掛ればよかった

ひっかかればよかった

hikkakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引っ掛るまで, ...

ひっかかるまで, ...

hikkakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引っ掛らなくださって、ありがとうございました

ひっかからなくださって、ありがとうございました

hikkakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

引っ掛らなくてくれて、ありがとう

ひっかからなくてくれて、ありがとう

hikkakaranakute kurete, arigatou

引っ掛らなくて、ありがとう

ひっかからなくて、ありがとう

hikkakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引っ掛ってくださって、ありがとうございました

ひっかかってくださって、ありがとうございました

hikkakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

引っ掛ってくれて、ありがとう

ひっかかってくれて、ありがとう

hikkakatte kurete, arigatou

引っ掛って、ありがとう

ひっかかって、ありがとう

hikkakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引っ掛るって

ひっかかるって

hikkakarutte

引っ掛ったって

ひっかかったって

hikkakattatte


Forma wyjaśniająca

引っ掛るんです

ひっかかるんです

hikkakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引っ掛りください

おひっかかりください

ohikkakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引っ掛りに行く

[miejsce] [に/へ] ひっかかりにいく

[miejsce] [に/へ] hikkakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 引っ掛りに来る

[miejsce] [に/へ] ひっかかりにくる

[miejsce] [に/へ] hikkakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引っ掛りに帰る

[miejsce] [に/へ] ひっかかりにかえる

[miejsce] [に/へ] hikkakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ引っ掛っていません

まだひっかかっていません

mada hikkakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

引っ掛れば, ...

ひっかかれば, ...

hikkakareba, ...

引っ掛らなければ, ...

ひっかからなければ, ...

hikkakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引っ掛ったら、...

ひっかかったら、...

hikkakattara, ...

引っ掛らなかったら、...

ひっかからなかったら、...

hikkakaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引っ掛る時、...

ひっかかるとき、...

hikkakaru toki, ...

引っ掛った時、...

ひっかかったとき、...

hikkakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引っ掛ると, ...

ひっかかると, ...

hikkakaru to, ...


Lubić

引っ掛るのが好き

ひっかかるのがすき

hikkakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

引っ掛りやすいです

ひっかかりやすいです

hikkakari yasui desu

引っ掛りやすかったです

ひっかかりやすかったです

hikkakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

引っ掛ったことがある

ひっかかったことがある

hikkakatta koto ga aru

引っ掛ったことがあるか

ひっかかったことがあるか

hikkakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引っ掛るといいですね

ひっかかるといいですね

hikkakaru to ii desu ne

引っ掛らないといいですね

ひっかからないといいですね

hikkakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引っ掛るといいんですが

ひっかかるといいんですが

hikkakaru to ii n desu ga

引っ掛るといいんですけど

ひっかかるといいんですけど

hikkakaru to ii n desu kedo

引っ掛らないといいんですが

ひっかからないといいんですが

hikkakaranai to ii n desu ga

引っ掛らないといいんですけど

ひっかからないといいんですけど

hikkakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引っ掛るのに, ...

ひっかかるのに, ...

hikkakaru noni, ...

引っ掛ったのに, ...

ひっかかったのに, ...

hikkakatta noni, ...


Musieć 1

引っ掛らなくちゃいけません

ひっかからなくちゃいけません

hikkakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引っ掛らなければならない

ひっかからなければならない

hikkakaranakereba naranai

引っ掛らなければなりません

sければなりません

hikkakaranakereba narimasen

引っ掛らなくてはならない

ひっかからなくてはならない

hikkakaranakute wa naranai

引っ掛らなくてはなりません

ひっかからなくてはなりません

hikkakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引っ掛っても

ひっかかっても

hikkakatte mo

引っ掛らなくても

ひっかからなくても

hikkakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引っ掛らなくてもかまわない

ひっかからなくてもかまわない

hikkakaranakute mo kamawanai

引っ掛らなくてもかまいません

ひっかからなくてもかまいません

hikkakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

引っ掛るのがきらい

ひっかかるのがきらい

hikkakaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

引っ掛らないで、...

ひっかからないで、...

hikkakaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

引っ掛らなくてもいいです

ひっかからなくてもいいです

hikkakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引っ掛って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひっかかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikkakatte morau


Po czynności, robię ...

引っ掛ってから, ...

ひっかかってから, ...

hikkakatte kara, ...


Podczas

引っ掛っている間に, ...

ひっかかっているあいだに, ...

hikkakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引っ掛っている間, ...

ひっかかっているあいだ, ...

hikkakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

引っ掛るはずです

ひっかかるはずです

hikkakaru hazu desu

引っ掛るはずでした

ひっかかるはずでした

hikkakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引っ掛らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひっかからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hikkakarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引っ掛らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひっかからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hikkakarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引っ掛らせてください

私に ... ひっかからせてください

watashi ni ... hikkakarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引っ掛ってもいいです

ひっかかってもいいです

hikkakatte mo ii desu

引っ掛ってもいいですか

ひっかかってもいいですか

hikkakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引っ掛ってもかまわない

ひっかかってもかまわない

hikkakatte mo kamawanai

引っ掛ってもかまいません

ひっかかってもかまいません

hikkakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引っ掛るかもしれません

ひっかかるかもしれません

hikkakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引っ掛るでしょう

ひっかかるでしょう

hikkakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引っ掛ってごらんなさい

ひっかかってごらんなさい

hikkakatte goran nasai


Prośba

引っ掛ってください

ひっかかってください

hikkakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引っ掛っていただけませんか

ひっかかっていただけませんか

hikkakatte itadakemasen ka

引っ掛ってくれませんか

ひっかかってくれませんか

hikkakatte kuremasen ka

引っ掛ってくれない

ひっかかってくれない

hikkakatte kurenai


Próbować

引っ掛ってみる

ひっかかってみる

hikkakatte miru


Przed czynnością, robię ...

引っ掛る前に, ...

ひっかかるまえに, ...

hikkakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引っ掛らなくて、すみませんでした

ひっかからなくて、すみませんでした

hikkakaranakute, sumimasen deshita

引っ掛らなくて、すみません

ひっかからなくて、すみません

hikkakaranakute, sumimasen

引っ掛らなくて、ごめん

ひっかからなくて、ごめん

hikkakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引っ掛って、すみませんでした

ひっかかって、すみませんでした

hikkakatte, sumimasen deshita

引っ掛って、すみません

ひっかかって、すみません

hikkakatte, sumimasen

引っ掛って、ごめん

ひっかかって、ごめん

hikkakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引っ掛っておく

ひっかかっておく

hikkakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引っ掛る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひっかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hikkakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引っ掛る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひっかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikkakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引っ掛ったほうがいいです

ひっかかったほうがいいです

hikkakatta hou ga ii desu

引っ掛らないほうがいいです

ひっかからないほうがいいです

hikkakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引っ掛ったらどうですか

ひっかかったらどうですか

hikkakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引っ掛ってくださる

ひっかかってくださる

hikkakatte kudasaru


Rozkaz

引っ掛りなさい

ひっかかりなさい

hikkakarinasai


Słyszałem, że ...

引っ掛るそうです

ひっかかるそうです

hikkakaru sou desu

引っ掛ったそうです

ひっかかったそうです

hikkakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引っ掛り方

ひっかかりかた

hikkakarikata


Starać się regularnie wykonywać

引っ掛ることにしている

ひっかかることにしている

hikkakaru koto ni shite iru

引っ掛らないことにしている

ひっかからないことにしている

hikkakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

引っ掛りにくいです

ひっかかりにくいです

hikkakari nikui desu

引っ掛りにくかったです

ひっかかりにくかったです

hikkakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引っ掛っている

ひっかかっている

hikkakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引っ掛ろうと思っている

ひっかかろうとおもっている

hikkakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引っ掛ろうと思う

ひっかかろうとおもう

hikkakarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引っ掛りながら, ...

ひっかかりながら, ...

hikkakari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引っ掛るみたいです

ひっかかるみたいです

hikkakaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引っ掛るみたいな

ひっかかるみたいな

hikkakaru mitai na

... みたいに引っ掛る

... みたいにひっかかる

... mitai ni hikkakaru

引っ掛ったみたいです

ひっかかったみたいです

hikkakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引っ掛ったみたいな

ひっかかったみたいな

hikkakatta mitai na

... みたいに引っ掛った

... みたいにひっかかった

... mitai ni hikkakatta


Zakaz 1

引っ掛ってはいけません

ひっかかってはいけません

hikkakatte wa ikemasen


Zakaz 2

引っ掛らないでください

ひっかからないでください

hikkakaranai de kudasai


Zamiar

引っ掛るつもりです

ひっかかるつもりです

hikkakaru tsumori desu

引っ掛らないつもりです

ひっかからないつもりです

hikkakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

引っ掛りすぎる

ひっかかりすぎる

hikkakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引っ掛らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひっかからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikkakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引っ掛らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひっかからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikkakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引っ掛ってしまう

ひっかかってしまう

hikkakatte shimau

引っ掛っちゃう

ひっかかっちゃう

hikkakacchau

引っ掛ってしまいました

ひっかかってしまいました

hikkakatte shimaimashita

引っ掛っちゃいました

ひっかかっちゃいました

hikkakacchaimashita