小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 書取 | かきとり

Informacje podstawowe

Kanji

かきとり
書取

Znaczenie znaków kanji

pisać, pismo, list, notatka, książka, dokument

Pokaż szczegóły znaku

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かきとり

kakitori


Znaczenie

odpisywanie (z czegoś)

przepisywanie (z czegoś)

pisanie słowa w kanji z hiragana

transkrypcja (z ustnych materiałów)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

書き取り, かきとり, kakitori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書取です

かきとりです

kakitori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

書取でわありません

かきとりでわありません

kakitori dewa arimasen

書取じゃありません

かきとりじゃありません

kakitori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

書取でした

かきとりでした

kakitori deshita

Przeczenie, czas przeszły

書取でわありませんでした

かきとりでわありませんでした

kakitori dewa arimasen deshita

書取じゃありませんでした

かきとりじゃありませんでした

kakitori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書取だ

かきとりだ

kakitori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

書取じゃない

かきとりじゃない

kakitori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

書取だった

かきとりだった

kakitori datta

Przeczenie, czas przeszły

書取じゃなかった

かきとりじゃなかった

kakitori ja nakatta


Forma te

書取で

かきとりで

kakitori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

書取でございます

かきとりでございます

kakitori de gozaimasu

書取でござる

かきとりでござる

kakitori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

書取がほしい

かきとりがほしい

kakitori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

書取をほしがっている

かきとりをほしがっている

kakitori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 書取をくれる

[dający] [は/が] かきとりをくれる

[dający] [wa/ga] kakitori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に書取をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかきとりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakitori o ageru


Decydować się na

書取にする

かきとりにする

kakitori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

書取だって

かきとりだって

kakitori datte

書取だったって

かきとりだったって

kakitori dattatte


Forma wyjaśniająca

書取なんです

かきとりなんです

kakitori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

書取だったら、...

かきとりだったら、...

kakitori dattara, ...

書取じゃなかったら、...

かきとりじゃなかったら、...

kakitori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

書取の時、...

かきとりのとき、...

kakitori no toki, ...

書取だった時、...

かきとりだったとき、...

kakitori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

書取になると, ...

かきとりになると, ...

kakitori ni naru to, ...


Lubić

書取が好き

かきとりがすき

kakitori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

書取だといいですね

かきとりだといいですね

kakitori da to ii desu ne

書取じゃないといいですね

かきとりじゃないといいですね

kakitori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

書取だといいんですが

かきとりだといいんですが

kakitori da to ii n desu ga

書取だといいんですけど

かきとりだといいんですけど

kakitori da to ii n desu kedo

書取じゃないといいんですが

かきとりじゃないといいんですが

kakitori ja nai to ii n desu ga

書取じゃないといいんですけど

かきとりじゃないといいんですけど

kakitori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

書取なのに, ...

かきとりなのに, ...

kakitori na noni, ...

書取だったのに, ...

かきとりだったのに, ...

kakitori datta noni, ...


Nawet, jeśli

書取でも

かきとりでも

kakitori de mo

書取じゃなくても

かきとりじゃなくても

kakitori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という書取

[nazwa] というかきとり

[nazwa] to iu kakitori


Nie lubić

書取がきらい

かきとりがきらい

kakitori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 書取を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かきとりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakitori o morau


Podobny do ..., jak ...

書取のような [inny rzeczownik]

かきとりのような [inny rzeczownik]

kakitori no you na [inny rzeczownik]

書取のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かきとりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakitori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

書取のはずです

かきとりなのはずです

kakitori no hazu desu

書取のはずでした

かきとりのはずでした

kakitori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

書取かもしれません

かきとりかもしれません

kakitori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

書取でしょう

かきとりでしょう

kakitori deshou


Pytania w zdaniach

書取 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かきとり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakitori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

書取だそうです

かきとりだそうです

kakitori da sou desu

書取だったそうです

かきとりだったそうです

kakitori datta sou desu


Stawać się

書取になる

かきとりになる

kakitori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

書取みたいです

かきとりみたいです

kakitori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

書取みたいな

かきとりみたいな

kakitori mitai na

書取みたいに [przymiotnik, czasownik]

かきとりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakitori mitai ni [przymiotnik, czasownik]