小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 近似値 | きんじち

Informacje podstawowe

Kanji

きん

Znaczenie znaków kanji

blisko, niedaleko, w pobliżu, bliski, wcześnie, pokrewny, równoznaczny

Pokaż szczegóły znaku

podobieństwo, być podobnym do, być jak, przypominać, naśladować, kopiować, robić na wzór

Pokaż szczegóły znaku

cena, koszt, wartość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きんじち

kinjichi


Znaczenie

przybliżenie

zbliżenie

oszacowanie

aproksymacja


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

近似値です

きんじちです

kinjichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

近似値でわありません

きんじちでわありません

kinjichi dewa arimasen

近似値じゃありません

きんじちじゃありません

kinjichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

近似値でした

きんじちでした

kinjichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

近似値でわありませんでした

きんじちでわありませんでした

kinjichi dewa arimasen deshita

近似値じゃありませんでした

きんじちじゃありませんでした

kinjichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

近似値だ

きんじちだ

kinjichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

近似値じゃない

きんじちじゃない

kinjichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

近似値だった

きんじちだった

kinjichi datta

Przeczenie, czas przeszły

近似値じゃなかった

きんじちじゃなかった

kinjichi ja nakatta


Forma te

近似値で

きんじちで

kinjichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

近似値でございます

きんじちでございます

kinjichi de gozaimasu

近似値でござる

きんじちでござる

kinjichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

近似値がほしい

きんじちがほしい

kinjichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

近似値をほしがっている

きんじちをほしがっている

kinjichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 近似値をくれる

[dający] [は/が] きんじちをくれる

[dający] [wa/ga] kinjichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に近似値をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんじちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinjichi o ageru


Decydować się na

近似値にする

きんじちにする

kinjichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

近似値だって

きんじちだって

kinjichi datte

近似値だったって

きんじちだったって

kinjichi dattatte


Forma wyjaśniająca

近似値なんです

きんじちなんです

kinjichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

近似値だったら、...

きんじちだったら、...

kinjichi dattara, ...

近似値じゃなかったら、...

きんじちじゃなかったら、...

kinjichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

近似値の時、...

きんじちのとき、...

kinjichi no toki, ...

近似値だった時、...

きんじちだったとき、...

kinjichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

近似値になると, ...

きんじちになると, ...

kinjichi ni naru to, ...


Lubić

近似値が好き

きんじちがすき

kinjichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

近似値だといいですね

きんじちだといいですね

kinjichi da to ii desu ne

近似値じゃないといいですね

きんじちじゃないといいですね

kinjichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

近似値だといいんですが

きんじちだといいんですが

kinjichi da to ii n desu ga

近似値だといいんですけど

きんじちだといいんですけど

kinjichi da to ii n desu kedo

近似値じゃないといいんですが

きんじちじゃないといいんですが

kinjichi ja nai to ii n desu ga

近似値じゃないといいんですけど

きんじちじゃないといいんですけど

kinjichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

近似値なのに, ...

きんじちなのに, ...

kinjichi na noni, ...

近似値だったのに, ...

きんじちだったのに, ...

kinjichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

近似値でも

きんじちでも

kinjichi de mo

近似値じゃなくても

きんじちじゃなくても

kinjichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という近似値

[nazwa] というきんじち

[nazwa] to iu kinjichi


Nie lubić

近似値がきらい

きんじちがきらい

kinjichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 近似値を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんじちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinjichi o morau


Podobny do ..., jak ...

近似値のような [inny rzeczownik]

きんじちのような [inny rzeczownik]

kinjichi no you na [inny rzeczownik]

近似値のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きんじちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kinjichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

近似値のはずです

きんじちなのはずです

kinjichi no hazu desu

近似値のはずでした

きんじちのはずでした

kinjichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

近似値かもしれません

きんじちかもしれません

kinjichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

近似値でしょう

きんじちでしょう

kinjichi deshou


Pytania w zdaniach

近似値 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きんじち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinjichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

近似値だそうです

きんじちだそうです

kinjichi da sou desu

近似値だったそうです

きんじちだったそうです

kinjichi datta sou desu


Stawać się

近似値になる

きんじちになる

kinjichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

近似値みたいです

きんじちみたいです

kinjichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

近似値みたいな

きんじちみたいな

kinjichi mitai na

近似値みたいに [przymiotnik, czasownik]

きんじちみたいに [przymiotnik, czasownik]

kinjichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]