小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 放牧 | ほうぼく

Informacje podstawowe

Kanji

ほう ぼく

Znaczenie znaków kanji

uwolnienie, oswobodzenie, wypuszczenie, wyzwolenie, ogień, strzał, emitowanie, wypędzenie, przegonienie

Pokaż szczegóły znaku

pastwisko, pasterz, pastuch, wypasanie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうぼく

houboku


Znaczenie

pastwisko

wypasanie (bydła)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放牧です

ほうぼくです

houboku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

放牧でわありません

ほうぼくでわありません

houboku dewa arimasen

放牧じゃありません

ほうぼくじゃありません

houboku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

放牧でした

ほうぼくでした

houboku deshita

Przeczenie, czas przeszły

放牧でわありませんでした

ほうぼくでわありませんでした

houboku dewa arimasen deshita

放牧じゃありませんでした

ほうぼくじゃありませんでした

houboku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放牧だ

ほうぼくだ

houboku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

放牧じゃない

ほうぼくじゃない

houboku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

放牧だった

ほうぼくだった

houboku datta

Przeczenie, czas przeszły

放牧じゃなかった

ほうぼくじゃなかった

houboku ja nakatta


Forma te

放牧で

ほうぼくで

houboku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

放牧でございます

ほうぼくでございます

houboku de gozaimasu

放牧でござる

ほうぼくでござる

houboku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

放牧がほしい

ほうぼくがほしい

houboku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

放牧をほしがっている

ほうぼくをほしがっている

houboku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 放牧をくれる

[dający] [は/が] ほうぼくをくれる

[dający] [wa/ga] houboku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に放牧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうぼくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houboku o ageru


Decydować się na

放牧にする

ほうぼくにする

houboku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

放牧だって

ほうぼくだって

houboku datte

放牧だったって

ほうぼくだったって

houboku dattatte


Forma wyjaśniająca

放牧なんです

ほうぼくなんです

houboku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

放牧だったら、...

ほうぼくだったら、...

houboku dattara, ...

放牧じゃなかったら、...

ほうぼくじゃなかったら、...

houboku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

放牧の時、...

ほうぼくのとき、...

houboku no toki, ...

放牧だった時、...

ほうぼくだったとき、...

houboku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

放牧になると, ...

ほうぼくになると, ...

houboku ni naru to, ...


Lubić

放牧が好き

ほうぼくがすき

houboku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

放牧だといいですね

ほうぼくだといいですね

houboku da to ii desu ne

放牧じゃないといいですね

ほうぼくじゃないといいですね

houboku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

放牧だといいんですが

ほうぼくだといいんですが

houboku da to ii n desu ga

放牧だといいんですけど

ほうぼくだといいんですけど

houboku da to ii n desu kedo

放牧じゃないといいんですが

ほうぼくじゃないといいんですが

houboku ja nai to ii n desu ga

放牧じゃないといいんですけど

ほうぼくじゃないといいんですけど

houboku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

放牧なのに, ...

ほうぼくなのに, ...

houboku na noni, ...

放牧だったのに, ...

ほうぼくだったのに, ...

houboku datta noni, ...


Nawet, jeśli

放牧でも

ほうぼくでも

houboku de mo

放牧じゃなくても

ほうぼくじゃなくても

houboku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という放牧

[nazwa] というほうぼく

[nazwa] to iu houboku


Nie lubić

放牧がきらい

ほうぼくがきらい

houboku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 放牧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうぼくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houboku o morau


Podczas

放牧の間に, ...

ほうぼくのあいだに, ...

houboku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

放牧の間, ...

ほうぼくのあいだ, ...

houboku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

放牧のような [inny rzeczownik]

ほうぼくのような [inny rzeczownik]

houboku no you na [inny rzeczownik]

放牧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうぼくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houboku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

放牧のはずです

ほうぼくなのはずです

houboku no hazu desu

放牧のはずでした

ほうぼくのはずでした

houboku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

放牧かもしれません

ほうぼくかもしれません

houboku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

放牧でしょう

ほうぼくでしょう

houboku deshou


Pytania w zdaniach

放牧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうぼく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houboku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

放牧だそうです

ほうぼくだそうです

houboku da sou desu

放牧だったそうです

ほうぼくだったそうです

houboku datta sou desu


Stawać się

放牧になる

ほうぼくになる

houboku ni naru


Tworzenie czynności

放牧する

ほうぼくする

houboku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

放牧みたいです

ほうぼくみたいです

houboku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

放牧みたいな

ほうぼくみたいな

houboku mitai na

放牧みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうぼくみたいに [przymiotnik, czasownik]

houboku mitai ni [przymiotnik, czasownik]