小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行渡る | いきわたる

Informacje podstawowe

Kanji

いき わた

Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

przejazd, przeprawa, przechodzenie, przeprawianie się, importowanie, sprowadzanie, dostarczanie, średnica, migrowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いきわたる

iki wataru


Znaczenie

szerzyć

rozpowszechniać

rozpowszechnić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

行渡る, ゆきわたる, yuki wataru

alternatywa

行き渡る, いきわたる, iki wataru

alternatywa

行き渡る, ゆきわたる, yuki wataru

alternatywa

行きわたる, いきわたる, iki wataru

alternatywa

行きわたる, ゆきわたる, yuki wataru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡ります

いきわたります

iki watarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡りません

いきわたりません

iki watarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行渡りました

いきわたりました

iki watarimashita

Przeczenie, czas przeszły

行渡りませんでした

いきわたりませんでした

iki watarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡る

いきわたる

iki wataru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡らない

いきわたらない

iki wataranai

Twierdzenie, czas przeszły

行渡った

いきわたった

iki watatta

Przeczenie, czas przeszły

行渡らなかった

いきわたらなかった

iki wataranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

行渡り

いきわたり

iki watari


Forma mashou

行渡りましょう

いきわたりましょう

iki watarimashou


Forma te

行渡って

いきわたって

iki watatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡れる

いきわたれる

iki watareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡れない

いきわたれない

iki watarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行渡れた

いきわたれた

iki watareta

Przeczenie, czas przeszły

行渡れなかった

いきわたれなかった

iki watarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡れます

いきわたれます

iki wataremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡れません

いきわたれません

iki wataremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行渡れました

いきわたれました

iki wataremashita

Przeczenie, czas przeszły

行渡れませんでした

いきわたれませんでした

iki wataremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

行渡れて

いきわたれて

iki watarete


Forma wolicjonalna

行渡ろう

いきわたろう

iki watarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡られる

いきわたられる

iki watarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡られない

いきわたられない

iki watararenai

Twierdzenie, czas przeszły

行渡られた

いきわたられた

iki watarareta

Przeczenie, czas przeszły

行渡られなかった

いきわたられなかった

iki watararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡られます

いきわたられます

iki watararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡られません

いきわたられません

iki watararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行渡られました

いきわたられました

iki watararemashita

Przeczenie, czas przeszły

行渡られませんでした

いきわたられませんでした

iki watararemasen deshita


Forma bierna, forma te

行渡られて

いきわたられて

iki watararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡らせる

いきわたらせる

iki wataraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡らせない

いきわたらせない

iki watarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行渡らせた

いきわたらせた

iki wataraseta

Przeczenie, czas przeszły

行渡らせなかった

いきわたらせなかった

iki watarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡らせます

いきわたらせます

iki watarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡らせません

いきわたらせません

iki watarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行渡らせました

いきわたらせました

iki watarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行渡らせませんでした

いきわたらせませんでした

iki watarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

行渡らせて

いきわたらせて

iki watarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡らされる

いきわたらされる

iki watarasareru

行渡らせられる

いきわたらせられる

iki wataraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡らされない

いきわたらされない

iki watarasarenai

行渡らせられない

いきわたらせられない

iki wataraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行渡らされた

いきわたらされた

iki watarasareta

行渡らせられた

いきわたらせられた

iki wataraserareta

Przeczenie, czas przeszły

行渡らされなかった

いきわたらされなかった

iki watarasarenakatta

行渡らせられなかった

いきわたらせられなかった

iki wataraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行渡らされます

いきわたらされます

iki watarasaremasu

行渡らせられます

いきわたらせられます

iki wataraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行渡らされません

いきわたらされません

iki watarasaremasen

行渡らせられません

いきわたらせられません

iki wataraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行渡らされました

いきわたらされました

iki watarasaremashita

行渡らせられました

いきわたらせられました

iki wataraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行渡らされませんでした

いきわたらされませんでした

iki watarasaremasen deshita

行渡らせられませんでした

いきわたらせられませんでした

iki wataraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

行渡らされて

いきわたらされて

iki watarasarete

行渡らせられて

いきわたらせられて

iki wataraserarete


Forma ba

Twierdzenie

行渡れば

いきわたれば

iki watareba

Przeczenie

行渡らなければ

いきわたらなければ

iki wataranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お行渡りになる

おいきわたりになる

oiki watari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お行渡りします

おいきわたりします

oiki watari shimasu

お行渡りする

おいきわたりする

oiki watari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

行渡るかもしれない

いきわたるかもしれない

iki wataru ka mo shirenai

行渡るかもしれません

いきわたるかもしれません

iki wataru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行渡ってほしくないです

[osoba に] ... いきわたってほしくないです

[osoba ni] ... iki watatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 行渡らないでほしいです

[osoba に] ... いきわたらないでほしいです

[osoba ni] ... iki wataranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

行渡りたいです

いきわたりたいです

iki wataritai desu


Chcieć (III osoba)

行渡りたがっている

いきわたりたがっている

iki wataritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行渡ってほしいです

[osoba に] ... いきわたってほしいです

[osoba ni] ... iki watatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行渡ってくれる

[dający] [は/が] いきわたってくれる

[dający] [wa/ga] iki watatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行渡ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいきわたってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki watatte ageru


Decydować się na

行渡ることにする

いきわたることにする

iki wataru koto ni suru

行渡らないことにする

いきわたらないことにする

iki wataranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行渡らなくてよかった

いきわたらなくてよかった

iki wataranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行渡ってよかった

いきわたってよかった

iki watatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行渡らなければよかった

いきわたらなければよかった

iki wataranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行渡ればよかった

いきわたればよかった

iki watareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行渡るまで, ...

いきわたるまで, ...

iki wataru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行渡らなくださって、ありがとうございました

いきわたらなくださって、ありがとうございました

iki watarana kudasatte, arigatou gozaimashita

行渡らなくてくれて、ありがとう

いきわたらなくてくれて、ありがとう

iki wataranakute kurete, arigatou

行渡らなくて、ありがとう

いきわたらなくて、ありがとう

iki wataranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行渡ってくださって、ありがとうございました

いきわたってくださって、ありがとうございました

iki watatte kudasatte, arigatou gozaimashita

行渡ってくれて、ありがとう

いきわたってくれて、ありがとう

iki watatte kurete, arigatou

行渡って、ありがとう

いきわたって、ありがとう

iki watatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行渡るって

いきわたるって

iki watarutte

行渡ったって

いきわたったって

iki watattatte


Forma wyjaśniająca

行渡るんです

いきわたるんです

iki watarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行渡りください

おいきわたりください

oiki watari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行渡りに行く

[miejsce] [に/へ] いきわたりにいく

[miejsce] [に/へ] iki watari ni iku

[miejsce] [に/へ] 行渡りに来る

[miejsce] [に/へ] いきわたりにくる

[miejsce] [に/へ] iki watari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行渡りに帰る

[miejsce] [に/へ] いきわたりにかえる

[miejsce] [に/へ] iki watari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行渡っていません

まだいきわたっていません

mada iki watatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行渡れば, ...

いきわたれば, ...

iki watareba, ...

行渡らなければ, ...

いきわたらなければ, ...

iki wataranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行渡ったら、...

いきわたったら、...

iki watattara, ...

行渡らなかったら、...

いきわたらなかったら、...

iki wataranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

行渡る時、...

いきわたるとき、...

iki wataru toki, ...

行渡った時、...

いきわたったとき、...

iki watatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行渡ると, ...

いきわたると, ...

iki wataru to, ...


Lubić

行渡るのが好き

いきわたるのがすき

iki wataru no ga suki


Łatwo coś zrobić

行渡りやすいです

いきわたりやすいです

iki watari yasui desu

行渡りやすかったです

いきわたりやすかったです

iki watari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行渡ったことがある

いきわたったことがある

iki watatta koto ga aru

行渡ったことがあるか

いきわたったことがあるか

iki watatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行渡るといいですね

いきわたるといいですね

iki wataru to ii desu ne

行渡らないといいですね

いきわたらないといいですね

iki wataranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行渡るといいんですが

いきわたるといいんですが

iki wataru to ii n desu ga

行渡るといいんですけど

いきわたるといいんですけど

iki wataru to ii n desu kedo

行渡らないといいんですが

いきわたらないといいんですが

iki wataranai to ii n desu ga

行渡らないといいんですけど

いきわたらないといいんですけど

iki wataranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行渡るのに, ...

いきわたるのに, ...

iki wataru noni, ...

行渡ったのに, ...

いきわたったのに, ...

iki watatta noni, ...


Musieć 1

行渡らなくちゃいけません

いきわたらなくちゃいけません

iki wataranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行渡らなければならない

いきわたらなければならない

iki wataranakereba naranai

行渡らなければなりません

sければなりません

iki wataranakereba narimasen

行渡らなくてはならない

いきわたらなくてはならない

iki wataranakute wa naranai

行渡らなくてはなりません

いきわたらなくてはなりません

iki wataranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行渡っても

いきわたっても

iki watatte mo

行渡らなくても

いきわたらなくても

iki wataranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行渡らなくてもかまわない

いきわたらなくてもかまわない

iki wataranakute mo kamawanai

行渡らなくてもかまいません

いきわたらなくてもかまいません

iki wataranakute mo kamaimasen


Nie lubić

行渡るのがきらい

いきわたるのがきらい

iki wataru no ga kirai


Nie robiąc, ...

行渡らないで、...

いきわたらないで、...

iki wataranai de, ...


Nie trzeba tego robić

行渡らなくてもいいです

いきわたらなくてもいいです

iki wataranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行渡って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきわたってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki watatte morau


Po czynności, robię ...

行渡ってから, ...

いきわたってから, ...

iki watatte kara, ...


Podczas

行渡っている間に, ...

いきわたっているあいだに, ...

iki watatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

行渡っている間, ...

いきわたっているあいだ, ...

iki watatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

行渡るはずです

いきわたるはずです

iki wataru hazu desu

行渡るはずでした

いきわたるはずでした

iki wataru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行渡らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いきわたらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iki watarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 行渡らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いきわたらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iki watarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 行渡らせてください

私に ... いきわたらせてください

watashi ni ... iki watarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行渡ってもいいです

いきわたってもいいです

iki watatte mo ii desu

行渡ってもいいですか

いきわたってもいいですか

iki watatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行渡ってもかまわない

いきわたってもかまわない

iki watatte mo kamawanai

行渡ってもかまいません

いきわたってもかまいません

iki watatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行渡るかもしれません

いきわたるかもしれません

iki wataru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行渡るでしょう

いきわたるでしょう

iki wataru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行渡ってごらんなさい

いきわたってごらんなさい

iki watatte goran nasai


Prośba

行渡ってください

いきわたってください

iki watatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行渡っていただけませんか

いきわたっていただけませんか

iki watatte itadakemasen ka

行渡ってくれませんか

いきわたってくれませんか

iki watatte kuremasen ka

行渡ってくれない

いきわたってくれない

iki watatte kurenai


Próbować

行渡ってみる

いきわたってみる

iki watatte miru


Przed czynnością, robię ...

行渡る前に, ...

いきわたるまえに, ...

iki wataru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行渡らなくて、すみませんでした

いきわたらなくて、すみませんでした

iki wataranakute, sumimasen deshita

行渡らなくて、すみません

いきわたらなくて、すみません

iki wataranakute, sumimasen

行渡らなくて、ごめん

いきわたらなくて、ごめん

iki wataranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行渡って、すみませんでした

いきわたって、すみませんでした

iki watatte, sumimasen deshita

行渡って、すみません

いきわたって、すみません

iki watatte, sumimasen

行渡って、ごめん

いきわたって、ごめん

iki watatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行渡っておく

いきわたっておく

iki watatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行渡る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いきわたる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iki wataru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行渡る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いきわたる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iki wataru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行渡ったほうがいいです

いきわたったほうがいいです

iki watatta hou ga ii desu

行渡らないほうがいいです

いきわたらないほうがいいです

iki wataranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行渡ったらどうですか

いきわたったらどうですか

iki watattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行渡ってくださる

いきわたってくださる

iki watatte kudasaru


Rozkaz

行渡りなさい

いきわたりなさい

iki watarinasai


Słyszałem, że ...

行渡るそうです

いきわたるそうです

iki wataru sou desu

行渡ったそうです

いきわたったそうです

iki watatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行渡り方

いきわたりかた

iki watarikata


Starać się regularnie wykonywać

行渡ることにしている

いきわたることにしている

iki wataru koto ni shite iru

行渡らないことにしている

いきわたらないことにしている

iki wataranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行渡りにくいです

いきわたりにくいです

iki watari nikui desu

行渡りにくかったです

いきわたりにくかったです

iki watari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行渡っている

いきわたっている

iki watatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行渡ろうと思っている

いきわたろうとおもっている

iki watarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行渡ろうと思う

いきわたろうとおもう

iki watarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

行渡りながら, ...

いきわたりながら, ...

iki watari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行渡るみたいです

いきわたるみたいです

iki wataru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行渡るみたいな

いきわたるみたいな

iki wataru mitai na

... みたいに行渡る

... みたいにいきわたる

... mitai ni iki wataru

行渡ったみたいです

いきわたったみたいです

iki watatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行渡ったみたいな

いきわたったみたいな

iki watatta mitai na

... みたいに行渡った

... みたいにいきわたった

... mitai ni iki watatta


Zakaz 1

行渡ってはいけません

いきわたってはいけません

iki watatte wa ikemasen


Zakaz 2

行渡らないでください

いきわたらないでください

iki wataranai de kudasai


Zamiar

行渡るつもりです

いきわたるつもりです

iki wataru tsumori desu

行渡らないつもりです

いきわたらないつもりです

iki wataranai tsumori desu


Zbyt wiele

行渡りすぎる

いきわたりすぎる

iki watari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行渡らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきわたらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iki wataraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行渡らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきわたらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iki watarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行渡ってしまう

いきわたってしまう

iki watatte shimau

行渡っちゃう

いきわたっちゃう

iki watacchau

行渡ってしまいました

いきわたってしまいました

iki watatte shimaimashita

行渡っちゃいました

いきわたっちゃいました

iki watacchaimashita