小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見ず知らず | みずしらず

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

widzieć, patrzeć, oglądać, być widocznym, pokazywać

Pokaż szczegóły znaku

wiedza, znajomość, znać, wiedzieć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みずしらず

mizushirazu


Znaczenie

dziwny

obcy

nieznany

nowy

obcość

nieznajomość

dziwność


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見ず知らずです

みずしらずです

mizushirazu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見ず知らずでわありません

みずしらずでわありません

mizushirazu dewa arimasen

見ず知らずじゃありません

みずしらずじゃありません

mizushirazu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見ず知らずでした

みずしらずでした

mizushirazu deshita

Przeczenie, czas przeszły

見ず知らずでわありませんでした

みずしらずでわありませんでした

mizushirazu dewa arimasen deshita

見ず知らずじゃありませんでした

みずしらずじゃありませんでした

mizushirazu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見ず知らずだ

みずしらずだ

mizushirazu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見ず知らずじゃない

みずしらずじゃない

mizushirazu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見ず知らずだった

みずしらずだった

mizushirazu datta

Przeczenie, czas przeszły

見ず知らずじゃなかった

みずしらずじゃなかった

mizushirazu ja nakatta


Forma te

見ず知らずで

みずしらずで

mizushirazu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見ず知らずでございます

みずしらずでございます

mizushirazu de gozaimasu

見ず知らずでござる

みずしらずでござる

mizushirazu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

見ず知らずがほしい

みずしらずがほしい

mizushirazu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

見ず知らずをほしがっている

みずしらずをほしがっている

mizushirazu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 見ず知らずをくれる

[dający] [は/が] みずしらずをくれる

[dający] [wa/ga] mizushirazu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見ず知らずをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずしらずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizushirazu o ageru


Decydować się na

見ず知らずにする

みずしらずにする

mizushirazu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見ず知らずだって

みずしらずだって

mizushirazu datte

見ず知らずだったって

みずしらずだったって

mizushirazu dattatte


Forma wyjaśniająca

見ず知らずなんです

みずしらずなんです

mizushirazu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見ず知らずだったら、...

みずしらずだったら、...

mizushirazu dattara, ...

見ず知らずじゃなかったら、...

みずしらずじゃなかったら、...

mizushirazu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

見ず知らずの時、...

みずしらずのとき、...

mizushirazu no toki, ...

見ず知らずだった時、...

みずしらずだったとき、...

mizushirazu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見ず知らずになると, ...

みずしらずになると, ...

mizushirazu ni naru to, ...


Lubić

見ず知らずが好き

みずしらずがすき

mizushirazu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見ず知らずだといいですね

みずしらずだといいですね

mizushirazu da to ii desu ne

見ず知らずじゃないといいですね

みずしらずじゃないといいですね

mizushirazu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見ず知らずだといいんですが

みずしらずだといいんですが

mizushirazu da to ii n desu ga

見ず知らずだといいんですけど

みずしらずだといいんですけど

mizushirazu da to ii n desu kedo

見ず知らずじゃないといいんですが

みずしらずじゃないといいんですが

mizushirazu ja nai to ii n desu ga

見ず知らずじゃないといいんですけど

みずしらずじゃないといいんですけど

mizushirazu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見ず知らずなのに, ...

みずしらずなのに, ...

mizushirazu na noni, ...

見ず知らずだったのに, ...

みずしらずだったのに, ...

mizushirazu datta noni, ...


Nawet, jeśli

見ず知らずでも

みずしらずでも

mizushirazu de mo

見ず知らずじゃなくても

みずしらずじゃなくても

mizushirazu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という見ず知らず

[nazwa] というみずしらず

[nazwa] to iu mizushirazu


Nie lubić

見ず知らずがきらい

みずしらずがきらい

mizushirazu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見ず知らずを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずしらずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizushirazu o morau


Podobny do ..., jak ...

見ず知らずのような [inny rzeczownik]

みずしらずのような [inny rzeczownik]

mizushirazu no you na [inny rzeczownik]

見ず知らずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずしらずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizushirazu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

見ず知らずのはずです

みずしらずなのはずです

mizushirazu no hazu desu

見ず知らずのはずでした

みずしらずのはずでした

mizushirazu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見ず知らずかもしれません

みずしらずかもしれません

mizushirazu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見ず知らずでしょう

みずしらずでしょう

mizushirazu deshou


Pytania w zdaniach

見ず知らず か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずしらず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizushirazu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

見ず知らずだそうです

みずしらずだそうです

mizushirazu da sou desu

見ず知らずだったそうです

みずしらずだったそうです

mizushirazu datta sou desu


Stawać się

見ず知らずになる

みずしらずになる

mizushirazu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見ず知らずみたいです

みずしらずみたいです

mizushirazu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見ず知らずみたいな

みずしらずみたいな

mizushirazu mitai na

見ず知らずみたいに [przymiotnik, czasownik]

みずしらずみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizushirazu mitai ni [przymiotnik, czasownik]