Szczegóły słowa 陰気 | いんき
Informacje podstawowe
Kanji
いん | き | ||
陰 | 気 |
|
Znaczenie znaków kanji
陰 |
cień, yin, negatywny element, narządy płciowe, narządy rozrodcze, tajemnica |
Pokaż szczegóły znaku |
気 |
duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いんき |
inki |
Znaczenie
przygnębienie |
ponurość |
smutek |
melancholia |
duch yin |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
陽気, ようき, youki |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陰気です |
いんきです |
inki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陰気でわありません |
いんきでわありません |
inki dewa arimasen |
|
陰気じゃありません |
いんきじゃありません |
inki ja arimasen |
|
陰気じゃないです |
いんきじゃないです |
inki ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
陰気でした |
いんきでした |
inki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
陰気でわありませんでした |
いんきでわありませんでした |
inki dewa arimasen deshita |
|
陰気じゃありませんでした |
いんきじゃありませんでした |
inki ja arimasen deshita |
|
陰気じゃなかったです |
いんきじゃなかったです |
inki ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陰気だ |
いんきだ |
inki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陰気じゃない |
いんきじゃない |
inki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
陰気だった |
いんきだった |
inki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
陰気じゃなかった |
いんきじゃなかった |
inki ja nakatta |
Forma te
陰気で |
いんきで |
inki de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
陰気でございます |
いんきでございます |
inki de gozaimasu |
|
陰気でござる |
いんきでござる |
inki de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
陰気だって |
いんきだって |
inki datte |
|
陰気だったって |
いんきだったって |
inki dattatte |
Forma wyjaśniająca
陰気なんです |
いんきなんです |
inki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
陰気だったら、... |
いんきだったら、... |
inki dattara, ... |
|
陰気じゃなかったら、... |
いんきじゃなかったら、... |
inki ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
陰気な時、... |
いんきなとき、... |
inki na toki, ... |
|
陰気だった時、... |
いんきだったとき、... |
inki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
陰気になると, ... |
いんきになると, ... |
inki ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
陰気だといいですね |
いんきだといいですね |
inki da to ii desu ne |
|
陰気じゃないといいですね |
いんきじゃないといいですね |
inki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
陰気だといいんですが |
いんきだといいんですが |
inki da to ii n desu ga |
|
陰気だといいんですけど |
いんきだといいんですけど |
inki da to ii n desu kedo |
|
陰気じゃないといいんですが |
いんきじゃないといいんですが |
inki ja nai to ii n desu ga |
|
陰気じゃないといいんですけど |
いんきじゃないといいんですけど |
inki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
陰気なのに, ... |
いんきなのに, ... |
inki na noni, ... |
|
陰気だったのに, ... |
いんきだったのに, ... |
inki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
陰気でも |
いんきでも |
inki de mo |
|
陰気じゃなくても |
いんきじゃなくても |
inki ja nakute mo |
Nie trzeba
陰気じゃなくてもいいです |
いんきじゃなくてもいいです |
inki ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように陰気 |
[rzeczownik] のようにいんき |
[rzeczownik] no you ni inki |
Powinno być / Miało być
陰気なはずです |
いんきなはずです |
inki na hazu desu |
|
陰気なはずでした |
いんきなはずでした |
inki na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
陰気かもしれません |
いんきかもしれません |
inki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
陰気でしょう |
いんきでしょう |
inki deshou |
Pytania w zdaniach
陰気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
陰気だそうです |
いんきだそうです |
inki da sou desu |
|
陰気だったそうです |
いんきだったそうです |
inki datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
陰気にする |
いんきにする |
inki ni suru |
Stawać się
陰気になる |
いんきになる |
inki ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も陰気 |
もっともいんき |
mottomo inki |
|
一番陰気 |
いちばんいんき |
ichiban inki |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと陰気 |
もっといんき |
motto inki |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
陰気みたいです |
いんきみたいです |
inki mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
陰気みたいな |
いんきみたいな |
inki mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
陰気そうです |
いんきそうです |
inki sou desu |
|
陰気じゃなさそうです |
いんきじゃなさそうです |
inki ja na sasou desu |
Zbyt wiele
陰気すぎる |
いんきすぎる |
inki sugiru |