小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紡績工場 | ぼうせきこうじょう

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう せき こう じょう

Znaczenie znaków kanji

przędzenie, kręcenie

Pokaż szczegóły znaku

wyczyn, osiągnięcie, dokonanie, rozwijanie kokonów

Pokaż szczegóły znaku

twórca, artysta, zręczność, konstrukcja, wytwarzanie

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, plac, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼうせきこうじょう

bouseki koujou


Znaczenie

przędzalnia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紡績工場です

ぼうせきこうじょうです

bouseki koujou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紡績工場でわありません

ぼうせきこうじょうでわありません

bouseki koujou dewa arimasen

紡績工場じゃありません

ぼうせきこうじょうじゃありません

bouseki koujou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紡績工場でした

ぼうせきこうじょうでした

bouseki koujou deshita

Przeczenie, czas przeszły

紡績工場でわありませんでした

ぼうせきこうじょうでわありませんでした

bouseki koujou dewa arimasen deshita

紡績工場じゃありませんでした

ぼうせきこうじょうじゃありませんでした

bouseki koujou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紡績工場だ

ぼうせきこうじょうだ

bouseki koujou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紡績工場じゃない

ぼうせきこうじょうじゃない

bouseki koujou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紡績工場だった

ぼうせきこうじょうだった

bouseki koujou datta

Przeczenie, czas przeszły

紡績工場じゃなかった

ぼうせきこうじょうじゃなかった

bouseki koujou ja nakatta


Forma te

紡績工場で

ぼうせきこうじょうで

bouseki koujou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紡績工場でございます

ぼうせきこうじょうでございます

bouseki koujou de gozaimasu

紡績工場でござる

ぼうせきこうじょうでござる

bouseki koujou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紡績工場がほしい

ぼうせきこうじょうがほしい

bouseki koujou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紡績工場をほしがっている

ぼうせきこうじょうをほしがっている

bouseki koujou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紡績工場をくれる

[dający] [は/が] ぼうせきこうじょうをくれる

[dający] [wa/ga] bouseki koujou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紡績工場をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうせきこうじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bouseki koujou o ageru


Decydować się na

紡績工場にする

ぼうせきこうじょうにする

bouseki koujou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紡績工場だって

ぼうせきこうじょうだって

bouseki koujou datte

紡績工場だったって

ぼうせきこうじょうだったって

bouseki koujou dattatte


Forma wyjaśniająca

紡績工場なんです

ぼうせきこうじょうなんです

bouseki koujou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紡績工場だったら、...

ぼうせきこうじょうだったら、...

bouseki koujou dattara, ...

紡績工場じゃなかったら、...

ぼうせきこうじょうじゃなかったら、...

bouseki koujou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

紡績工場の時、...

ぼうせきこうじょうのとき、...

bouseki koujou no toki, ...

紡績工場だった時、...

ぼうせきこうじょうだったとき、...

bouseki koujou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紡績工場になると, ...

ぼうせきこうじょうになると, ...

bouseki koujou ni naru to, ...


Lubić

紡績工場が好き

ぼうせきこうじょうがすき

bouseki koujou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紡績工場だといいですね

ぼうせきこうじょうだといいですね

bouseki koujou da to ii desu ne

紡績工場じゃないといいですね

ぼうせきこうじょうじゃないといいですね

bouseki koujou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紡績工場だといいんですが

ぼうせきこうじょうだといいんですが

bouseki koujou da to ii n desu ga

紡績工場だといいんですけど

ぼうせきこうじょうだといいんですけど

bouseki koujou da to ii n desu kedo

紡績工場じゃないといいんですが

ぼうせきこうじょうじゃないといいんですが

bouseki koujou ja nai to ii n desu ga

紡績工場じゃないといいんですけど

ぼうせきこうじょうじゃないといいんですけど

bouseki koujou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紡績工場なのに, ...

ぼうせきこうじょうなのに, ...

bouseki koujou na noni, ...

紡績工場だったのに, ...

ぼうせきこうじょうだったのに, ...

bouseki koujou datta noni, ...


Nawet, jeśli

紡績工場でも

ぼうせきこうじょうでも

bouseki koujou de mo

紡績工場じゃなくても

ぼうせきこうじょうじゃなくても

bouseki koujou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紡績工場

[nazwa] というぼうせきこうじょう

[nazwa] to iu bouseki koujou


Nie lubić

紡績工場がきらい

ぼうせきこうじょうがきらい

bouseki koujou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紡績工場を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうせきこうじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bouseki koujou o morau


Podobny do ..., jak ...

紡績工場のような [inny rzeczownik]

ぼうせきこうじょうのような [inny rzeczownik]

bouseki koujou no you na [inny rzeczownik]

紡績工場のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうせきこうじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bouseki koujou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紡績工場のはずです

ぼうせきこうじょうなのはずです

bouseki koujou no hazu desu

紡績工場のはずでした

ぼうせきこうじょうのはずでした

bouseki koujou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紡績工場かもしれません

ぼうせきこうじょうかもしれません

bouseki koujou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紡績工場でしょう

ぼうせきこうじょうでしょう

bouseki koujou deshou


Pytania w zdaniach

紡績工場 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼうせきこうじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bouseki koujou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

紡績工場だそうです

ぼうせきこうじょうだそうです

bouseki koujou da sou desu

紡績工場だったそうです

ぼうせきこうじょうだったそうです

bouseki koujou datta sou desu


Stawać się

紡績工場になる

ぼうせきこうじょうになる

bouseki koujou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紡績工場みたいです

ぼうせきこうじょうみたいです

bouseki koujou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紡績工場みたいな

ぼうせきこうじょうみたいな

bouseki koujou mitai na

紡績工場みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうせきこうじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bouseki koujou mitai ni [przymiotnik, czasownik]