小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 溶ける | とける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

topnieć, rozpuszczać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とける

tokeru


Znaczenie

topić się

topnieć

rozpuszczać się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

融ける, とける, tokeru

alternatywa

熔ける, とける, tokeru

alternatywa

鎔ける, とける, tokeru

odpowiadający czasownik przechodni

溶かす, とかす, tokasu

Przykładowe zdania

Lód topnieje.

氷が溶けている。


Cukier rozpuszcza się w wodzie.

砂糖は水に溶ける。


Cukier rozpuszcza się w ciepłej wodzie.

砂糖は湯に入れると溶ける。


Lód stopniał.

氷が溶けてしまった。


Kiedy lód się topi, zmienia się w wodę.

氷が溶けると水になる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶けます

とけます

tokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けません

とけません

tokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

溶けました

とけました

tokemashita

Przeczenie, czas przeszły

溶けませんでした

とけませんでした

tokemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶ける

とける

tokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けない

とけない

tokenai

Twierdzenie, czas przeszły

溶けた

とけた

toketa

Przeczenie, czas przeszły

溶けなかった

とけなかった

tokenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

溶け

とけ

toke


Forma mashou

溶けましょう

とけましょう

tokemashou


Forma te

溶けて

とけて

tokete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶けられる

とけられる

tokerareru

溶けれる

とけれる

tokereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けられない

とけられない

tokerarenai

溶けれない

とけれない

tokerenai

Twierdzenie, czas przeszły

溶けられた

とけられた

tokerareta

溶けれた

とけれた

tokereta

Przeczenie, czas przeszły

溶けられなかった

とけられなかった

tokerarenakatta

溶けれなかった

とけれなかった

tokerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶けられます

とけられます

tokeraremasu

溶けれます

とけれます

tokeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けられません

とけられません

tokeraremasen

溶けれません

とけれません

tokeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

溶けられました

とけられました

tokeraremashita

溶けれました

とけれました

tokeremashita

Przeczenie, czas przeszły

溶けられませんでした

とけられませんでした

tokeraremasen deshita

溶けれませんでした

とけれませんでした

tokeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

溶けられて

とけられて

tokerarete

溶けれて

とけれて

tokerete


Forma wolicjonalna

溶けよう

とけよう

tokeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶けられる

とけられる

tokerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けられない

とけられない

tokerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

溶けられた

とけられた

tokerareta

Przeczenie, czas przeszły

溶けられなかった

とけられなかった

tokerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶けられます

とけられます

tokeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けられません

とけられません

tokeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

溶けられました

とけられました

tokeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

溶けられませんでした

とけられませんでした

tokeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

溶けられて

とけられて

tokerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶けさせる

とけさせる

tokesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けさせない

とけさせない

tokesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

溶けさせた

とけさせた

tokesaseta

Przeczenie, czas przeszły

溶けさせなかった

とけさせなかった

tokesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶けさせます

とけさせます

tokesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けさせません

とけさせません

tokesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

溶けさせました

とけさせました

tokesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

溶けさせませんでした

とけさせませんでした

tokesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

溶けさせて

とけさせて

tokesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶けさせられる

とけさせられる

tokesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けさせられない

とけさせられない

tokesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

溶けさせられた

とけさせられた

tokesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

溶けさせられなかった

とけさせられなかった

tokesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溶けさせられます

とけさせられます

tokesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

溶けさせられません

とけさせられません

tokesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

溶けさせられました

とけさせられました

tokesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

溶けさせられませんでした

とけさせられませんでした

tokesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

溶けさせられて

とけさせられて

tokesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

溶ければ

とければ

tokereba

Przeczenie

溶けなければ

とけなければ

tokenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お溶けになる

おとけになる

otoke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お溶けします

おとけします

otoke shimasu

お溶けする

おとけする

otoke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

溶けるかもしれない

とけるかもしれない

tokeru ka mo shirenai

溶けるかもしれません

とけるかもしれません

tokeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 溶けてほしくないです

[osoba に] ... とけてほしくないです

[osoba ni] ... tokete hoshikunai desu

[osoba に] ... 溶けないでほしいです

[osoba に] ... とけないでほしいです

[osoba ni] ... tokenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

溶けたいです

とけたいです

toketai desu


Chcieć (III osoba)

溶けたがっている

とけたがっている

toketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 溶けてほしいです

[osoba に] ... とけてほしいです

[osoba ni] ... tokete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 溶けてくれる

[dający] [は/が] とけてくれる

[dający] [wa/ga] tokete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に溶けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokete ageru


Decydować się na

溶けることにする

とけることにする

tokeru koto ni suru

溶けないことにする

とけないことにする

tokenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

溶けなくてよかった

とけなくてよかった

tokenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

溶けてよかった

とけてよかった

tokete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

溶けなければよかった

とけなければよかった

tokenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

溶ければよかった

とければよかった

tokereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

溶けるまで, ...

とけるまで, ...

tokeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

溶けなくださって、ありがとうございました

とけなくださって、ありがとうございました

tokena kudasatte, arigatou gozaimashita

溶けなくてくれて、ありがとう

とけなくてくれて、ありがとう

tokenakute kurete, arigatou

溶けなくて、ありがとう

とけなくて、ありがとう

tokenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

溶けてくださって、ありがとうございました

とけてくださって、ありがとうございました

tokete kudasatte, arigatou gozaimashita

溶けてくれて、ありがとう

とけてくれて、ありがとう

tokete kurete, arigatou

溶けて、ありがとう

とけて、ありがとう

tokete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

溶けるって

とけるって

tokerutte

溶けたって

とけたって

toketatte


Forma wyjaśniająca

溶けるんです

とけるんです

tokerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お溶けください

おとけください

otoke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 溶けに行く

[miejsce] [に/へ] とけにいく

[miejsce] [に/へ] toke ni iku

[miejsce] [に/へ] 溶けに来る

[miejsce] [に/へ] とけにくる

[miejsce] [に/へ] toke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 溶けに帰る

[miejsce] [に/へ] とけにかえる

[miejsce] [に/へ] toke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ溶けていません

まだとけていません

mada tokete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

溶ければ, ...

とければ, ...

tokereba, ...

溶けなければ, ...

とけなければ, ...

tokenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

溶けたら、...

とけたら、...

toketara, ...

溶けなかったら、...

とけなかったら、...

tokenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

溶ける時、...

とけるとき、...

tokeru toki, ...

溶けた時、...

とけたとき、...

toketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

溶けると, ...

とけると, ...

tokeru to, ...


Lubić

溶けるのが好き

とけるのがすき

tokeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

溶けやすいです

とけやすいです

toke yasui desu

溶けやすかったです

とけやすかったです

toke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

溶けたことがある

とけたことがある

toketa koto ga aru

溶けたことがあるか

とけたことがあるか

toketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

溶けるといいですね

とけるといいですね

tokeru to ii desu ne

溶けないといいですね

とけないといいですね

tokenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

溶けるといいんですが

とけるといいんですが

tokeru to ii n desu ga

溶けるといいんですけど

とけるといいんですけど

tokeru to ii n desu kedo

溶けないといいんですが

とけないといいんですが

tokenai to ii n desu ga

溶けないといいんですけど

とけないといいんですけど

tokenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

溶けるのに, ...

とけるのに, ...

tokeru noni, ...

溶けたのに, ...

とけたのに, ...

toketa noni, ...


Musieć 1

溶けなくちゃいけません

とけなくちゃいけません

tokenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

溶けなければならない

とけなければならない

tokenakereba naranai

溶けなければなりません

sければなりません

tokenakereba narimasen

溶けなくてはならない

とけなくてはならない

tokenakute wa naranai

溶けなくてはなりません

とけなくてはなりません

tokenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

溶けても

とけても

tokete mo

溶けなくても

とけなくても

tokenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

溶けなくてもかまわない

とけなくてもかまわない

tokenakute mo kamawanai

溶けなくてもかまいません

とけなくてもかまいません

tokenakute mo kamaimasen


Nie lubić

溶けるのがきらい

とけるのがきらい

tokeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

溶けないで、...

とけないで、...

tokenai de, ...


Nie trzeba tego robić

溶けなくてもいいです

とけなくてもいいです

tokenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 溶けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokete morau


Po czynności, robię ...

溶けてから, ...

とけてから, ...

tokete kara, ...


Podczas

溶けている間に, ...

とけているあいだに, ...

tokete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

溶けている間, ...

とけているあいだ, ...

tokete iru aida, ...


Powinnien / Miał

溶けるはずです

とけるはずです

tokeru hazu desu

溶けるはずでした

とけるはずでした

tokeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 溶けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tokesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 溶けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tokesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 溶けさせてください

私に ... とけさせてください

watashi ni ... tokesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

溶けてもいいです

とけてもいいです

tokete mo ii desu

溶けてもいいですか

とけてもいいですか

tokete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

溶けてもかまわない

とけてもかまわない

tokete mo kamawanai

溶けてもかまいません

とけてもかまいません

tokete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

溶けるかもしれません

とけるかもしれません

tokeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

溶けるでしょう

とけるでしょう

tokeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

溶けてごらんなさい

とけてごらんなさい

tokete goran nasai


Prośba

溶けてください

とけてください

tokete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

溶けていただけませんか

とけていただけませんか

tokete itadakemasen ka

溶けてくれませんか

とけてくれませんか

tokete kuremasen ka

溶けてくれない

とけてくれない

tokete kurenai


Próbować

溶けてみる

とけてみる

tokete miru


Przed czynnością, robię ...

溶ける前に, ...

とけるまえに, ...

tokeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

溶けなくて、すみませんでした

とけなくて、すみませんでした

tokenakute, sumimasen deshita

溶けなくて、すみません

とけなくて、すみません

tokenakute, sumimasen

溶けなくて、ごめん

とけなくて、ごめん

tokenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

溶けて、すみませんでした

とけて、すみませんでした

tokete, sumimasen deshita

溶けて、すみません

とけて、すみません

tokete, sumimasen

溶けて、ごめん

とけて、ごめん

tokete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

溶けておく

とけておく

tokete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 溶ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tokeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

溶ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

溶けたほうがいいです

とけたほうがいいです

toketa hou ga ii desu

溶けないほうがいいです

とけないほうがいいです

tokenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

溶けたらどうですか

とけたらどうですか

toketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

溶けてくださる

とけてくださる

tokete kudasaru


Rozkaz

溶けなさい

とけなさい

tokenasai


Słyszałem, że ...

溶けるそうです

とけるそうです

tokeru sou desu

溶けたそうです

とけたそうです

toketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

溶け方

とけかた

tokekata


Starać się regularnie wykonywać

溶けることにしている

とけることにしている

tokeru koto ni shite iru

溶けないことにしている

とけないことにしている

tokenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

溶けにくいです

とけにくいです

toke nikui desu

溶けにくかったです

とけにくかったです

toke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

溶けている

とけている

tokete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

溶けようと思っている

とけようとおもっている

tokeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

溶けようと思う

とけようとおもう

tokeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

溶けながら, ...

とけながら, ...

toke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

溶けるみたいです

とけるみたいです

tokeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

溶けるみたいな

とけるみたいな

tokeru mitai na

... みたいに溶ける

... みたいにとける

... mitai ni tokeru

溶けたみたいです

とけたみたいです

toketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

溶けたみたいな

とけたみたいな

toketa mitai na

... みたいに溶けた

... みたいにとけた

... mitai ni toketa


Zakaz 1

溶けてはいけません

とけてはいけません

tokete wa ikemasen


Zakaz 2

溶けないでください

とけないでください

tokenai de kudasai


Zamiar

溶けるつもりです

とけるつもりです

tokeru tsumori desu

溶けないつもりです

とけないつもりです

tokenai tsumori desu


Zbyt wiele

溶けすぎる

とけすぎる

toke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 溶けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 溶けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

溶けてしまう

とけてしまう

tokete shimau

溶けちゃう

とけちゃう

tokechau

溶けてしまいました

とけてしまいました

tokete shimaimashita

溶けちゃいました

とけちゃいました

tokechaimashita