小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa テーマソング

Informacje podstawowe

Czytanie

テーマソング

teema songu


Znaczenie

temat przewodni

motyw przewodni


Informacje dodatkowe

ang: theme song


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

テーマ・ソング, teema songu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

テーマソングです

teema songu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

テーマソングでわありません

teema songu dewa arimasen

テーマソングじゃありません

teema songu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

テーマソングでした

teema songu deshita

Przeczenie, czas przeszły

テーマソングでわありませんでした

teema songu dewa arimasen deshita

テーマソングじゃありませんでした

teema songu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

テーマソングだ

teema songu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

テーマソングじゃない

teema songu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

テーマソングだった

teema songu datta

Przeczenie, czas przeszły

テーマソングじゃなかった

teema songu ja nakatta


Forma te

テーマソングで

teema songu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

テーマソングでございます

teema songu de gozaimasu

テーマソングでござる

teema songu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

テーマソングがほしい

teema songu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

テーマソングをほしがっている

teema songu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] テーマソングをくれる

[dający] [wa/ga] teema songu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にテーマソングをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teema songu o ageru


Decydować się na

テーマソングにする

teema songu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

テーマソングだって

teema songu datte

テーマソングだったって

teema songu dattatte


Forma wyjaśniająca

テーマソングなんです

teema songu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

テーマソングだったら、...

teema songu dattara, ...

テーマソングじゃなかったら、...

teema songu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

テーマソングのとき、...

teema songu no toki, ...

テーマソングだったとき、...

teema songu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

テーマソングになると, ...

teema songu ni naru to, ...


Lubić

テーマソングがすき

teema songu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

テーマソングだといいですね

teema songu da to ii desu ne

テーマソングじゃないといいですね

teema songu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

テーマソングだといいんですが

teema songu da to ii n desu ga

テーマソングだといいんですけど

teema songu da to ii n desu kedo

テーマソングじゃないといいんですが

teema songu ja nai to ii n desu ga

テーマソングじゃないといいんですけど

teema songu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

テーマソングなのに, ...

teema songu na noni, ...

テーマソングだったのに, ...

teema songu datta noni, ...


Nawet, jeśli

テーマソングでも

teema songu de mo

テーマソングじゃなくても

teema songu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というテーマソング

[nazwa] to iu teema songu


Nie lubić

テーマソングがきらい

teema songu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] テーマソングをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teema songu o morau


Podobny do ..., jak ...

テーマソングのような [inny rzeczownik]

teema songu no you na [inny rzeczownik]

テーマソングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teema songu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

テーマソングなのはずです

teema songu no hazu desu

テーマソングのはずでした

teema songu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

テーマソングかもしれません

teema songu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

テーマソングでしょう

teema songu deshou


Pytania w zdaniach

テーマソング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teema songu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

テーマソングだそうです

teema songu da sou desu

テーマソングだったそうです

teema songu datta sou desu


Stawać się

テーマソングになる

teema songu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

テーマソングみたいです

teema songu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

テーマソングみたいな

teema songu mitai na

テーマソングみたいに [przymiotnik, czasownik]

teema songu mitai ni [przymiotnik, czasownik]