小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 幻影 | げんえい

Informacje podstawowe

Kanji

げん えい

Znaczenie znaków kanji

urojenie, iluzja, złudzenie, wizja, sen, zjawa, duch, upiór

Pokaż szczegóły znaku

światło, cień, odbicie, ślad, znak

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げんえい

gen'ei


Znaczenie

fantom

widmo

zjawa

upiór

wizja

iluzja


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幻影です

げんえいです

gen'ei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

幻影でわありません

げんえいでわありません

gen'ei dewa arimasen

幻影じゃありません

げんえいじゃありません

gen'ei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

幻影でした

げんえいでした

gen'ei deshita

Przeczenie, czas przeszły

幻影でわありませんでした

げんえいでわありませんでした

gen'ei dewa arimasen deshita

幻影じゃありませんでした

げんえいじゃありませんでした

gen'ei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幻影だ

げんえいだ

gen'ei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

幻影じゃない

げんえいじゃない

gen'ei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

幻影だった

げんえいだった

gen'ei datta

Przeczenie, czas przeszły

幻影じゃなかった

げんえいじゃなかった

gen'ei ja nakatta


Forma te

幻影で

げんえいで

gen'ei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

幻影でございます

げんえいでございます

gen'ei de gozaimasu

幻影でござる

げんえいでござる

gen'ei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

幻影がほしい

げんえいがほしい

gen'ei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

幻影をほしがっている

げんえいをほしがっている

gen'ei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 幻影をくれる

[dający] [は/が] げんえいをくれる

[dający] [wa/ga] gen'ei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に幻影をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげんえいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gen'ei o ageru


Decydować się na

幻影にする

げんえいにする

gen'ei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

幻影だって

げんえいだって

gen'ei datte

幻影だったって

げんえいだったって

gen'ei dattatte


Forma wyjaśniająca

幻影なんです

げんえいなんです

gen'ei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

幻影だったら、...

げんえいだったら、...

gen'ei dattara, ...

幻影じゃなかったら、...

げんえいじゃなかったら、...

gen'ei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

幻影の時、...

げんえいのとき、...

gen'ei no toki, ...

幻影だった時、...

げんえいだったとき、...

gen'ei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

幻影になると, ...

げんえいになると, ...

gen'ei ni naru to, ...


Lubić

幻影が好き

げんえいがすき

gen'ei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

幻影だといいですね

げんえいだといいですね

gen'ei da to ii desu ne

幻影じゃないといいですね

げんえいじゃないといいですね

gen'ei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

幻影だといいんですが

げんえいだといいんですが

gen'ei da to ii n desu ga

幻影だといいんですけど

げんえいだといいんですけど

gen'ei da to ii n desu kedo

幻影じゃないといいんですが

げんえいじゃないといいんですが

gen'ei ja nai to ii n desu ga

幻影じゃないといいんですけど

げんえいじゃないといいんですけど

gen'ei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

幻影なのに, ...

げんえいなのに, ...

gen'ei na noni, ...

幻影だったのに, ...

げんえいだったのに, ...

gen'ei datta noni, ...


Nawet, jeśli

幻影でも

げんえいでも

gen'ei de mo

幻影じゃなくても

げんえいじゃなくても

gen'ei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という幻影

[nazwa] というげんえい

[nazwa] to iu gen'ei


Nie lubić

幻影がきらい

げんえいがきらい

gen'ei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幻影を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんえいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gen'ei o morau


Podobny do ..., jak ...

幻影のような [inny rzeczownik]

げんえいのような [inny rzeczownik]

gen'ei no you na [inny rzeczownik]

幻影のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げんえいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gen'ei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

幻影のはずです

げんえいなのはずです

gen'ei no hazu desu

幻影のはずでした

げんえいのはずでした

gen'ei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

幻影かもしれません

げんえいかもしれません

gen'ei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

幻影でしょう

げんえいでしょう

gen'ei deshou


Pytania w zdaniach

幻影 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げんえい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gen'ei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

幻影だそうです

げんえいだそうです

gen'ei da sou desu

幻影だったそうです

げんえいだったそうです

gen'ei datta sou desu


Stawać się

幻影になる

げんえいになる

gen'ei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

幻影みたいです

げんえいみたいです

gen'ei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

幻影みたいな

げんえいみたいな

gen'ei mitai na

幻影みたいに [przymiotnik, czasownik]

げんえいみたいに [przymiotnik, czasownik]

gen'ei mitai ni [przymiotnik, czasownik]