小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真夏 | まなつ

Informacje podstawowe

Kanji

なつ

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

lato

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まなつ

manatsu


Znaczenie

środek lata

pełnia lata


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik przysłówkowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真夏です

まなつです

manatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真夏でわありません

まなつでわありません

manatsu dewa arimasen

真夏じゃありません

まなつじゃありません

manatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真夏でした

まなつでした

manatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

真夏でわありませんでした

まなつでわありませんでした

manatsu dewa arimasen deshita

真夏じゃありませんでした

まなつじゃありませんでした

manatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真夏だ

まなつだ

manatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真夏じゃない

まなつじゃない

manatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真夏だった

まなつだった

manatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

真夏じゃなかった

まなつじゃなかった

manatsu ja nakatta


Forma te

真夏で

まなつで

manatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真夏でございます

まなつでございます

manatsu de gozaimasu

真夏でござる

まなつでござる

manatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

真夏がほしい

まなつがほしい

manatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真夏をほしがっている

まなつをほしがっている

manatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真夏をくれる

[dający] [は/が] まなつをくれる

[dający] [wa/ga] manatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真夏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまなつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manatsu o ageru


Decydować się na

真夏にする

まなつにする

manatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真夏だって

まなつだって

manatsu datte

真夏だったって

まなつだったって

manatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

真夏なんです

まなつなんです

manatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真夏だったら、...

まなつだったら、...

manatsu dattara, ...

真夏じゃなかったら、...

まなつじゃなかったら、...

manatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

真夏の時、...

まなつのとき、...

manatsu no toki, ...

真夏だった時、...

まなつだったとき、...

manatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真夏になると, ...

まなつになると, ...

manatsu ni naru to, ...


Lubić

真夏が好き

まなつがすき

manatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真夏だといいですね

まなつだといいですね

manatsu da to ii desu ne

真夏じゃないといいですね

まなつじゃないといいですね

manatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真夏だといいんですが

まなつだといいんですが

manatsu da to ii n desu ga

真夏だといいんですけど

まなつだといいんですけど

manatsu da to ii n desu kedo

真夏じゃないといいんですが

まなつじゃないといいんですが

manatsu ja nai to ii n desu ga

真夏じゃないといいんですけど

まなつじゃないといいんですけど

manatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真夏なのに, ...

まなつなのに, ...

manatsu na noni, ...

真夏だったのに, ...

まなつだったのに, ...

manatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

真夏でも

まなつでも

manatsu de mo

真夏じゃなくても

まなつじゃなくても

manatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真夏

[nazwa] というまなつ

[nazwa] to iu manatsu


Nie lubić

真夏がきらい

まなつがきらい

manatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真夏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まなつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

真夏のような [inny rzeczownik]

まなつのような [inny rzeczownik]

manatsu no you na [inny rzeczownik]

真夏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まなつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真夏のはずです

まなつなのはずです

manatsu no hazu desu

真夏のはずでした

まなつのはずでした

manatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真夏かもしれません

まなつかもしれません

manatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真夏でしょう

まなつでしょう

manatsu deshou


Pytania w zdaniach

真夏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まなつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

真夏だそうです

まなつだそうです

manatsu da sou desu

真夏だったそうです

まなつだったそうです

manatsu datta sou desu


Stawać się

真夏になる

まなつになる

manatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真夏みたいです

まなつみたいです

manatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真夏みたいな

まなつみたいな

manatsu mitai na

真夏みたいに [przymiotnik, czasownik]

まなつみたいに [przymiotnik, czasownik]

manatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]