Szczegóły słowa 雪舟の筆 | せっしゅうのふで
Informacje podstawowe
Kanji
せっしゅうのふで | ||
雪舟の筆 |
|
Znaczenie znaków kanji
雪 |
śnieg |
Pokaż szczegóły znaku |
舟 |
łódź, statek |
Pokaż szczegóły znaku |
筆 |
pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せっしゅうのふで |
sesshuu no fude |
Znaczenie
dzieło Sesshū |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪舟の筆です |
せっしゅうのふでです |
sesshuu no fude desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪舟の筆ではありません |
せっしゅうのふでではありません |
sesshuu no fude dewa arimasen |
|
雪舟の筆じゃありません |
せっしゅうのふでじゃありません |
sesshuu no fude ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪舟の筆でした |
せっしゅうのふででした |
sesshuu no fude deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
雪舟の筆ではありませんでした |
せっしゅうのふでではありませんでした |
sesshuu no fude dewa arimasen deshita |
|
雪舟の筆じゃありませんでした |
せっしゅうのふでじゃありませんでした |
sesshuu no fude ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪舟の筆だ |
せっしゅうのふでだ |
sesshuu no fude da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪舟の筆じゃない |
せっしゅうのふでじゃない |
sesshuu no fude ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪舟の筆だった |
せっしゅうのふでだった |
sesshuu no fude datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
雪舟の筆じゃなかった |
せっしゅうのふでじゃなかった |
sesshuu no fude ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
雪舟の筆で |
せっしゅうのふでで |
sesshuu no fude de |
|
Przeczenie
雪舟の筆じゃなくて |
せっしゅうのふでじゃなくて |
sesshuu no fude ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
雪舟の筆でございます |
せっしゅうのふででございます |
sesshuu no fude de gozaimasu |
|
雪舟の筆でござる |
せっしゅうのふででござる |
sesshuu no fude de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
雪舟の筆がほしい |
せっしゅうのふでがほしい |
sesshuu no fude ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
雪舟の筆をほしがっている |
せっしゅうのふでをほしがっている |
sesshuu no fude o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 雪舟の筆をくれる |
[dający] [は/が] せっしゅうのふでをくれる |
[dający] [wa/ga] sesshuu no fude o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に雪舟の筆をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせっしゅうのふでをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sesshuu no fude o ageru |
Decydować się na
雪舟の筆にする |
せっしゅうのふでにする |
sesshuu no fude ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
雪舟の筆だって |
せっしゅうのふでだって |
sesshuu no fude datte |
|
雪舟の筆だったって |
せっしゅうのふでだったって |
sesshuu no fude dattatte |
Forma wyjaśniająca
雪舟の筆なんです |
せっしゅうのふでなんです |
sesshuu no fude nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
雪舟の筆だったら、... |
せっしゅうのふでだったら、... |
sesshuu no fude dattara, ... |
twierdzenie |
|
雪舟の筆じゃなかったら、... |
せっしゅうのふでじゃなかったら、... |
sesshuu no fude ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
雪舟の筆の時、... |
せっしゅうのふでのとき、... |
sesshuu no fude no toki, ... |
|
雪舟の筆だった時、... |
せっしゅうのふでだったとき、... |
sesshuu no fude datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
雪舟の筆になると, ... |
せっしゅうのふでになると, ... |
sesshuu no fude ni naru to, ... |
Lubić
雪舟の筆が好き |
せっしゅうのふでがすき |
sesshuu no fude ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
雪舟の筆だといいですね |
せっしゅうのふでだといいですね |
sesshuu no fude da to ii desu ne |
|
雪舟の筆じゃないといいですね |
せっしゅうのふでじゃないといいですね |
sesshuu no fude ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
雪舟の筆だといいんですが |
せっしゅうのふでだといいんですが |
sesshuu no fude da to ii n desu ga |
|
雪舟の筆だといいんですけど |
せっしゅうのふでだといいんですけど |
sesshuu no fude da to ii n desu kedo |
|
雪舟の筆じゃないといいんですが |
せっしゅうのふでじゃないといいんですが |
sesshuu no fude ja nai to ii n desu ga |
|
雪舟の筆じゃないといいんですけど |
せっしゅうのふでじゃないといいんですけど |
sesshuu no fude ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
雪舟の筆なのに, ... |
せっしゅうのふでなのに, ... |
sesshuu no fude na noni, ... |
|
雪舟の筆だったのに, ... |
せっしゅうのふでだったのに, ... |
sesshuu no fude datta noni, ... |
Nawet, jeśli
雪舟の筆でも |
せっしゅうのふででも |
sesshuu no fude de mo |
Nawet, jeśli nie
雪舟の筆じゃなくても |
せっしゅうのふでじゃなくても |
sesshuu no fude ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という雪舟の筆 |
[nazwa] というせっしゅうのふで |
[nazwa] to iu sesshuu no fude |
Nie lubić
雪舟の筆がきらい |
せっしゅうのふでがきらい |
sesshuu no fude ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪舟の筆を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せっしゅうのふでをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sesshuu no fude o morau |
Podobny do ..., jak ...
雪舟の筆のような [inny rzeczownik] |
せっしゅうのふでのような [inny rzeczownik] |
sesshuu no fude no you na [inny rzeczownik] |
|
雪舟の筆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せっしゅうのふでのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sesshuu no fude no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
雪舟の筆のはずです |
せっしゅうのふでなのはずです |
sesshuu no fude no hazu desu |
|
雪舟の筆のはずでした |
せっしゅうのふでのはずでした |
sesshuu no fude no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
雪舟の筆かもしれません |
せっしゅうのふでかもしれません |
sesshuu no fude kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
雪舟の筆でしょう |
せっしゅうのふででしょう |
sesshuu no fude deshou |
Pytania w zdaniach
雪舟の筆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せっしゅうのふで か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sesshuu no fude ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
雪舟の筆であれ |
せっしゅうのふでであれ |
sesshuu no fude de are |
Stawać się
雪舟の筆になる |
せっしゅうのふでになる |
sesshuu no fude ni naru |
Słyszałem, że ...
雪舟の筆だそうです |
せっしゅうのふでだそうです |
sesshuu no fude da sou desu |
|
雪舟の筆だったそうです |
せっしゅうのふでだったそうです |
sesshuu no fude datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
雪舟の筆みたいです |
せっしゅうのふでみたいです |
sesshuu no fude mitai desu |
|
雪舟の筆みたいな |
せっしゅうのふでみたいな |
sesshuu no fude mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
雪舟の筆みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せっしゅうのふでみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sesshuu no fude mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
雪舟の筆であるな |
せっしゅうのふでであるな |
sesshuu no fude de aru na |