小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪舟の筆 | せっしゅうのふで

Informacje podstawowe

Kanji

せっしゅうのふで
雪舟の筆

Znaczenie znaków kanji

śnieg

Pokaż szczegóły znaku

łódź, statek

Pokaż szczegóły znaku

pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せっしゅうのふで

sesshuu no fude


Znaczenie

dzieło Sesshū


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪舟の筆です

せっしゅうのふでです

sesshuu no fude desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪舟の筆ではありません

せっしゅうのふでではありません

sesshuu no fude dewa arimasen

雪舟の筆じゃありません

せっしゅうのふでじゃありません

sesshuu no fude ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪舟の筆でした

せっしゅうのふででした

sesshuu no fude deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪舟の筆ではありませんでした

せっしゅうのふでではありませんでした

sesshuu no fude dewa arimasen deshita

雪舟の筆じゃありませんでした

せっしゅうのふでじゃありませんでした

sesshuu no fude ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪舟の筆だ

せっしゅうのふでだ

sesshuu no fude da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪舟の筆じゃない

せっしゅうのふでじゃない

sesshuu no fude ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪舟の筆だった

せっしゅうのふでだった

sesshuu no fude datta

Przeczenie, czas przeszły

雪舟の筆じゃなかった

せっしゅうのふでじゃなかった

sesshuu no fude ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

雪舟の筆で

せっしゅうのふでで

sesshuu no fude de

Przeczenie

雪舟の筆じゃなくて

せっしゅうのふでじゃなくて

sesshuu no fude ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪舟の筆でございます

せっしゅうのふででございます

sesshuu no fude de gozaimasu

雪舟の筆でござる

せっしゅうのふででござる

sesshuu no fude de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪舟の筆がほしい

せっしゅうのふでがほしい

sesshuu no fude ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪舟の筆をほしがっている

せっしゅうのふでをほしがっている

sesshuu no fude o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪舟の筆をくれる

[dający] [は/が] せっしゅうのふでをくれる

[dający] [wa/ga] sesshuu no fude o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪舟の筆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせっしゅうのふでをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sesshuu no fude o ageru


Decydować się na

雪舟の筆にする

せっしゅうのふでにする

sesshuu no fude ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪舟の筆だって

せっしゅうのふでだって

sesshuu no fude datte

雪舟の筆だったって

せっしゅうのふでだったって

sesshuu no fude dattatte


Forma wyjaśniająca

雪舟の筆なんです

せっしゅうのふでなんです

sesshuu no fude nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪舟の筆だったら、...

せっしゅうのふでだったら、...

sesshuu no fude dattara, ...

twierdzenie

雪舟の筆じゃなかったら、...

せっしゅうのふでじゃなかったら、...

sesshuu no fude ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

雪舟の筆の時、...

せっしゅうのふでのとき、...

sesshuu no fude no toki, ...

雪舟の筆だった時、...

せっしゅうのふでだったとき、...

sesshuu no fude datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪舟の筆になると, ...

せっしゅうのふでになると, ...

sesshuu no fude ni naru to, ...


Lubić

雪舟の筆が好き

せっしゅうのふでがすき

sesshuu no fude ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪舟の筆だといいですね

せっしゅうのふでだといいですね

sesshuu no fude da to ii desu ne

雪舟の筆じゃないといいですね

せっしゅうのふでじゃないといいですね

sesshuu no fude ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪舟の筆だといいんですが

せっしゅうのふでだといいんですが

sesshuu no fude da to ii n desu ga

雪舟の筆だといいんですけど

せっしゅうのふでだといいんですけど

sesshuu no fude da to ii n desu kedo

雪舟の筆じゃないといいんですが

せっしゅうのふでじゃないといいんですが

sesshuu no fude ja nai to ii n desu ga

雪舟の筆じゃないといいんですけど

せっしゅうのふでじゃないといいんですけど

sesshuu no fude ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪舟の筆なのに, ...

せっしゅうのふでなのに, ...

sesshuu no fude na noni, ...

雪舟の筆だったのに, ...

せっしゅうのふでだったのに, ...

sesshuu no fude datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪舟の筆でも

せっしゅうのふででも

sesshuu no fude de mo


Nawet, jeśli nie

雪舟の筆じゃなくても

せっしゅうのふでじゃなくても

sesshuu no fude ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪舟の筆

[nazwa] というせっしゅうのふで

[nazwa] to iu sesshuu no fude


Nie lubić

雪舟の筆がきらい

せっしゅうのふでがきらい

sesshuu no fude ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪舟の筆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せっしゅうのふでをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sesshuu no fude o morau


Podobny do ..., jak ...

雪舟の筆のような [inny rzeczownik]

せっしゅうのふでのような [inny rzeczownik]

sesshuu no fude no you na [inny rzeczownik]

雪舟の筆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せっしゅうのふでのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sesshuu no fude no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪舟の筆のはずです

せっしゅうのふでなのはずです

sesshuu no fude no hazu desu

雪舟の筆のはずでした

せっしゅうのふでのはずでした

sesshuu no fude no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪舟の筆かもしれません

せっしゅうのふでかもしれません

sesshuu no fude kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪舟の筆でしょう

せっしゅうのふででしょう

sesshuu no fude deshou


Pytania w zdaniach

雪舟の筆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せっしゅうのふで か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sesshuu no fude ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

雪舟の筆であれ

せっしゅうのふでであれ

sesshuu no fude de are


Stawać się

雪舟の筆になる

せっしゅうのふでになる

sesshuu no fude ni naru


Słyszałem, że ...

雪舟の筆だそうです

せっしゅうのふでだそうです

sesshuu no fude da sou desu

雪舟の筆だったそうです

せっしゅうのふでだったそうです

sesshuu no fude datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪舟の筆みたいです

せっしゅうのふでみたいです

sesshuu no fude mitai desu

雪舟の筆みたいな

せっしゅうのふでみたいな

sesshuu no fude mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪舟の筆みたいに [przymiotnik, czasownik]

せっしゅうのふでみたいに [przymiotnik, czasownik]

sesshuu no fude mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

雪舟の筆であるな

せっしゅうのふでであるな

sesshuu no fude de aru na