小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大枝 | おおえだ

Informacje podstawowe

Kanji

おお えだ

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

konar, gałąź, gałązka, klasyfikator na gałęzie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおえだ

ooeda


Znaczenie

ogromna gałąź


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大枝です

おおえだです

ooeda desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大枝でわありません

おおえだでわありません

ooeda dewa arimasen

大枝じゃありません

おおえだじゃありません

ooeda ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大枝でした

おおえだでした

ooeda deshita

Przeczenie, czas przeszły

大枝でわありませんでした

おおえだでわありませんでした

ooeda dewa arimasen deshita

大枝じゃありませんでした

おおえだじゃありませんでした

ooeda ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大枝だ

おおえだだ

ooeda da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大枝じゃない

おおえだじゃない

ooeda ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大枝だった

おおえだだった

ooeda datta

Przeczenie, czas przeszły

大枝じゃなかった

おおえだじゃなかった

ooeda ja nakatta


Forma te

大枝で

おおえだで

ooeda de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大枝でございます

おおえだでございます

ooeda de gozaimasu

大枝でござる

おおえだでござる

ooeda de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大枝がほしい

おおえだがほしい

ooeda ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大枝をほしがっている

おおえだをほしがっている

ooeda o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大枝をくれる

[dający] [は/が] おおえだをくれる

[dający] [wa/ga] ooeda o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大枝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおえだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooeda o ageru


Decydować się na

大枝にする

おおえだにする

ooeda ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大枝だって

おおえだだって

ooeda datte

大枝だったって

おおえだだったって

ooeda dattatte


Forma wyjaśniająca

大枝なんです

おおえだなんです

ooeda nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大枝だったら、...

おおえだだったら、...

ooeda dattara, ...

大枝じゃなかったら、...

おおえだじゃなかったら、...

ooeda ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大枝の時、...

おおえだのとき、...

ooeda no toki, ...

大枝だった時、...

おおえだだったとき、...

ooeda datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大枝になると, ...

おおえだになると, ...

ooeda ni naru to, ...


Lubić

大枝が好き

おおえだがすき

ooeda ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大枝だといいですね

おおえだだといいですね

ooeda da to ii desu ne

大枝じゃないといいですね

おおえだじゃないといいですね

ooeda ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大枝だといいんですが

おおえだだといいんですが

ooeda da to ii n desu ga

大枝だといいんですけど

おおえだだといいんですけど

ooeda da to ii n desu kedo

大枝じゃないといいんですが

おおえだじゃないといいんですが

ooeda ja nai to ii n desu ga

大枝じゃないといいんですけど

おおえだじゃないといいんですけど

ooeda ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大枝なのに, ...

おおえだなのに, ...

ooeda na noni, ...

大枝だったのに, ...

おおえだだったのに, ...

ooeda datta noni, ...


Nawet, jeśli

大枝でも

おおえだでも

ooeda de mo

大枝じゃなくても

おおえだじゃなくても

ooeda ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大枝

[nazwa] というおおえだ

[nazwa] to iu ooeda


Nie lubić

大枝がきらい

おおえだがきらい

ooeda ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大枝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおえだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooeda o morau


Podobny do ..., jak ...

大枝のような [inny rzeczownik]

おおえだのような [inny rzeczownik]

ooeda no you na [inny rzeczownik]

大枝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおえだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ooeda no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大枝のはずです

おおえだなのはずです

ooeda no hazu desu

大枝のはずでした

おおえだのはずでした

ooeda no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大枝かもしれません

おおえだかもしれません

ooeda kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大枝でしょう

おおえだでしょう

ooeda deshou


Pytania w zdaniach

大枝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおえだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooeda ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大枝だそうです

おおえだだそうです

ooeda da sou desu

大枝だったそうです

おおえだだったそうです

ooeda datta sou desu


Stawać się

大枝になる

おおえだになる

ooeda ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大枝みたいです

おおえだみたいです

ooeda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大枝みたいな

おおえだみたいな

ooeda mitai na

大枝みたいに [przymiotnik, czasownik]

おおえだみたいに [przymiotnik, czasownik]

ooeda mitai ni [przymiotnik, czasownik]