小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引き起こす | ひきおこす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ciągnąć

Pokaż szczegóły znaku

wstawać, budzić, stawać się, rozpoczynać, wzbudzać, pobudzać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきおこす

hiki okosu


Znaczenie

powodować

spowodować

sprawiać

wywoływać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

引き起す, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

引きおこす, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

引起す, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

引起こす, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

惹き起こす, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

惹き起す, ひきおこす, hiki okosu

Przykładowe zdania

Ta rewolucja przyniosła wiele zmian.

その革命が多くの変化を引き起こしている。

その革命によって多くの変化が起こった。

革命によって多くの変化が起こった。


Wojna przynosi straszliwe nieszczęścia.

戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。


Fryzury Beatles'ów wywołały sensację.

ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。


Myślę, że może powodować nieporozumienia fakt, że społeczeństwo daje młodzieży tyle przywilejów emocjonalnych.

この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こします

ひきおこします

hiki okoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こしません

ひきおこしません

hiki okoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こしました

ひきおこしました

hiki okoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起こしませんでした

ひきおこしませんでした

hiki okoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こす

ひきおこす

hiki okosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こさない

ひきおこさない

hiki okosanai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こした

ひきおこした

hiki okoshita

Przeczenie, czas przeszły

引き起こさなかった

ひきおこさなかった

hiki okosanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引き起こし

ひきおこし

hiki okoshi


Forma mashou

引き起こしましょう

ひきおこしましょう

hiki okoshimashou


Forma te

引き起こして

ひきおこして

hiki okoshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こせる

ひきおこせる

hiki okoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こせない

ひきおこせない

hiki okosenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こせた

ひきおこせた

hiki okoseta

Przeczenie, czas przeszły

引き起こせなかった

ひきおこせなかった

hiki okosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こせます

ひきおこせます

hiki okosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こせません

ひきおこせません

hiki okosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こせました

ひきおこせました

hiki okosemashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起こせませんでした

ひきおこせませんでした

hiki okosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引き起こせて

ひきおこせて

hiki okosete


Forma wolicjonalna

引き起こそう

ひきおこそう

hiki okosou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こされる

ひきおこされる

hiki okosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こされない

ひきおこされない

hiki okosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こされた

ひきおこされた

hiki okosareta

Przeczenie, czas przeszły

引き起こされなかった

ひきおこされなかった

hiki okosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こされます

ひきおこされます

hiki okosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こされません

ひきおこされません

hiki okosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こされました

ひきおこされました

hiki okosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起こされませんでした

ひきおこされませんでした

hiki okosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

引き起こされて

ひきおこされて

hiki okosarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こさせる

ひきおこさせる

hiki okosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こさせない

ひきおこさせない

hiki okosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こさせた

ひきおこさせた

hiki okosaseta

Przeczenie, czas przeszły

引き起こさせなかった

ひきおこさせなかった

hiki okosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こさせます

ひきおこさせます

hiki okosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こさせません

ひきおこさせません

hiki okosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こさせました

ひきおこさせました

hiki okosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起こさせませんでした

ひきおこさせませんでした

hiki okosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引き起こさせて

ひきおこさせて

hiki okosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こさせられる

ひきおこさせられる

hiki okosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こさせられない

ひきおこさせられない

hiki okosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こさせられた

ひきおこさせられた

hiki okosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

引き起こさせられなかった

ひきおこさせられなかった

hiki okosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起こさせられます

ひきおこさせられます

hiki okosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起こさせられません

ひきおこさせられません

hiki okosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起こさせられました

ひきおこさせられました

hiki okosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起こさせられませんでした

ひきおこさせられませんでした

hiki okosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引き起こさせられて

ひきおこさせられて

hiki okosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

引き起こせば

ひきおこせば

hiki okoseba

Przeczenie

引き起こさなければ

ひきおこさなければ

hiki okosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引き起こしになる

おひきおこしになる

ohiki okoshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引き起こしします

おひきおこしします

ohiki okoshi shimasu

お引き起こしする

おひきおこしする

ohiki okoshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

引き起こすかもしれない

ひきおこすかもしれない

hiki okosu ka mo shirenai

引き起こすかもしれません

ひきおこすかもしれません

hiki okosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

引き起こしてある

ひきおこしてある

hiki okoshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引き起こしてほしくないです

[osoba に] ... ひきおこしてほしくないです

[osoba ni] ... hiki okoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 引き起こさないでほしいです

[osoba に] ... ひきおこさないでほしいです

[osoba ni] ... hiki okosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引き起こしたいです

ひきおこしたいです

hiki okoshitai desu


Chcieć (III osoba)

引き起こしたがっている

ひきおこしたがっている

hiki okoshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引き起こしてほしいです

[osoba に] ... ひきおこしてほしいです

[osoba ni] ... hiki okoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引き起こしてくれる

[dający] [は/が] ひきおこしてくれる

[dający] [wa/ga] hiki okoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引き起こしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきおこしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiki okoshite ageru


Decydować się na

引き起こすことにする

ひきおこすことにする

hiki okosu koto ni suru

引き起こさないことにする

ひきおこさないことにする

hiki okosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引き起こさなくてよかった

ひきおこさなくてよかった

hiki okosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引き起こしてよかった

ひきおこしてよかった

hiki okoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引き起こさなければよかった

ひきおこさなければよかった

hiki okosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引き起こせばよかった

ひきおこせばよかった

hiki okoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引き起こすまで, ...

ひきおこすまで, ...

hiki okosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引き起こさなくださって、ありがとうございました

ひきおこさなくださって、ありがとうございました

hiki okosana kudasatte, arigatou gozaimashita

引き起こさなくてくれて、ありがとう

ひきおこさなくてくれて、ありがとう

hiki okosanakute kurete, arigatou

引き起こさなくて、ありがとう

ひきおこさなくて、ありがとう

hiki okosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引き起こしてくださって、ありがとうございました

ひきおこしてくださって、ありがとうございました

hiki okoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

引き起こしてくれて、ありがとう

ひきおこしてくれて、ありがとう

hiki okoshite kurete, arigatou

引き起こして、ありがとう

ひきおこして、ありがとう

hiki okoshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引き起こすって

ひきおこすって

hiki okosutte

引き起こしたって

ひきおこしたって

hiki okoshitatte


Forma wyjaśniająca

引き起こすんです

ひきおこすんです

hiki okosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引き起こしください

おひきおこしください

ohiki okoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引き起こしに行く

[miejsce] [に/へ] ひきおこしにいく

[miejsce] [に/へ] hiki okoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 引き起こしに来る

[miejsce] [に/へ] ひきおこしにくる

[miejsce] [に/へ] hiki okoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引き起こしに帰る

[miejsce] [に/へ] ひきおこしにかえる

[miejsce] [に/へ] hiki okoshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ引き起こしていません

まだひきおこしていません

mada hiki okoshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

引き起こせば, ...

ひきおこせば, ...

hiki okoseba, ...

引き起こさなければ, ...

ひきおこさなければ, ...

hiki okosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引き起こしたら、...

ひきおこしたら、...

hiki okoshitara, ...

引き起こさなかったら、...

ひきおこさなかったら、...

hiki okosanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引き起こす時、...

ひきおこすとき、...

hiki okosu toki, ...

引き起こした時、...

ひきおこしたとき、...

hiki okoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引き起こすと, ...

ひきおこすと, ...

hiki okosu to, ...


Lubić

引き起こすのが好き

ひきおこすのがすき

hiki okosu no ga suki


Łatwo coś zrobić

引き起こしやすいです

ひきおこしやすいです

hiki okoshi yasui desu

引き起こしやすかったです

ひきおこしやすかったです

hiki okoshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

引き起こしたことがある

ひきおこしたことがある

hiki okoshita koto ga aru

引き起こしたことがあるか

ひきおこしたことがあるか

hiki okoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引き起こすといいですね

ひきおこすといいですね

hiki okosu to ii desu ne

引き起こさないといいですね

ひきおこさないといいですね

hiki okosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引き起こすといいんですが

ひきおこすといいんですが

hiki okosu to ii n desu ga

引き起こすといいんですけど

ひきおこすといいんですけど

hiki okosu to ii n desu kedo

引き起こさないといいんですが

ひきおこさないといいんですが

hiki okosanai to ii n desu ga

引き起こさないといいんですけど

ひきおこさないといいんですけど

hiki okosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引き起こすのに, ...

ひきおこすのに, ...

hiki okosu noni, ...

引き起こしたのに, ...

ひきおこしたのに, ...

hiki okoshita noni, ...


Musieć 1

引き起こさなくちゃいけません

ひきおこさなくちゃいけません

hiki okosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引き起こさなければならない

ひきおこさなければならない

hiki okosanakereba naranai

引き起こさなければなりません

sければなりません

hiki okosanakereba narimasen

引き起こさなくてはならない

ひきおこさなくてはならない

hiki okosanakute wa naranai

引き起こさなくてはなりません

ひきおこさなくてはなりません

hiki okosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引き起こしても

ひきおこしても

hiki okoshite mo

引き起こさなくても

ひきおこさなくても

hiki okosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引き起こさなくてもかまわない

ひきおこさなくてもかまわない

hiki okosanakute mo kamawanai

引き起こさなくてもかまいません

ひきおこさなくてもかまいません

hiki okosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

引き起こすのがきらい

ひきおこすのがきらい

hiki okosu no ga kirai


Nie robiąc, ...

引き起こさないで、...

ひきおこさないで、...

hiki okosanai de, ...


Nie trzeba tego robić

引き起こさなくてもいいです

ひきおこさなくてもいいです

hiki okosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引き起こして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきおこしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiki okoshite morau


Po czynności, robię ...

引き起こしてから, ...

ひきおこしてから, ...

hiki okoshite kara, ...


Podczas

引き起こしている間に, ...

ひきおこしているあいだに, ...

hiki okoshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引き起こしている間, ...

ひきおこしているあいだ, ...

hiki okoshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

引き起こすはずです

ひきおこすはずです

hiki okosu hazu desu

引き起こすはずでした

ひきおこすはずでした

hiki okosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引き起こさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひきおこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hiki okosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引き起こさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひきおこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hiki okosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引き起こさせてください

私に ... ひきおこさせてください

watashi ni ... hiki okosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引き起こしてもいいです

ひきおこしてもいいです

hiki okoshite mo ii desu

引き起こしてもいいですか

ひきおこしてもいいですか

hiki okoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引き起こしてもかまわない

ひきおこしてもかまわない

hiki okoshite mo kamawanai

引き起こしてもかまいません

ひきおこしてもかまいません

hiki okoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引き起こすかもしれません

ひきおこすかもしれません

hiki okosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引き起こすでしょう

ひきおこすでしょう

hiki okosu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引き起こしてごらんなさい

ひきおこしてごらんなさい

hiki okoshite goran nasai


Prośba

引き起こしてください

ひきおこしてください

hiki okoshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引き起こしていただけませんか

ひきおこしていただけませんか

hiki okoshite itadakemasen ka

引き起こしてくれませんか

ひきおこしてくれませんか

hiki okoshite kuremasen ka

引き起こしてくれない

ひきおこしてくれない

hiki okoshite kurenai


Próbować

引き起こしてみる

ひきおこしてみる

hiki okoshite miru


Przed czynnością, robię ...

引き起こす前に, ...

ひきおこすまえに, ...

hiki okosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引き起こさなくて、すみませんでした

ひきおこさなくて、すみませんでした

hiki okosanakute, sumimasen deshita

引き起こさなくて、すみません

ひきおこさなくて、すみません

hiki okosanakute, sumimasen

引き起こさなくて、ごめん

ひきおこさなくて、ごめん

hiki okosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引き起こして、すみませんでした

ひきおこして、すみませんでした

hiki okoshite, sumimasen deshita

引き起こして、すみません

ひきおこして、すみません

hiki okoshite, sumimasen

引き起こして、ごめん

ひきおこして、ごめん

hiki okoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引き起こしておく

ひきおこしておく

hiki okoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引き起こす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひきおこす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hiki okosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引き起こす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきおこす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiki okosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引き起こしたほうがいいです

ひきおこしたほうがいいです

hiki okoshita hou ga ii desu

引き起こさないほうがいいです

ひきおこさないほうがいいです

hiki okosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引き起こしたらどうですか

ひきおこしたらどうですか

hiki okoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引き起こしてくださる

ひきおこしてくださる

hiki okoshite kudasaru


Rozkaz

引き起こしなさい

ひきおこしなさい

hiki okoshinasai


Słyszałem, że ...

引き起こすそうです

ひきおこすそうです

hiki okosu sou desu

引き起こしたそうです

ひきおこしたそうです

hiki okoshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引き起こし方

ひきおこしかた

hiki okoshikata


Starać się regularnie wykonywać

引き起こすことにしている

ひきおこすことにしている

hiki okosu koto ni shite iru

引き起こさないことにしている

ひきおこさないことにしている

hiki okosanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

引き起こしにくいです

ひきおこしにくいです

hiki okoshi nikui desu

引き起こしにくかったです

ひきおこしにくかったです

hiki okoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引き起こしている

ひきおこしている

hiki okoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引き起こそうと思っている

ひきおこそうとおもっている

hiki okosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引き起こそうと思う

ひきおこそうとおもう

hiki okosou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引き起こしながら, ...

ひきおこしながら, ...

hiki okoshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引き起こすみたいです

ひきおこすみたいです

hiki okosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き起こすみたいな

ひきおこすみたいな

hiki okosu mitai na

... みたいに引き起こす

... みたいにひきおこす

... mitai ni hiki okosu

引き起こしたみたいです

ひきおこしたみたいです

hiki okoshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き起こしたみたいな

ひきおこしたみたいな

hiki okoshita mitai na

... みたいに引き起こした

... みたいにひきおこした

... mitai ni hiki okoshita


Zakaz 1

引き起こしてはいけません

ひきおこしてはいけません

hiki okoshite wa ikemasen


Zakaz 2

引き起こさないでください

ひきおこさないでください

hiki okosanai de kudasai


Zamiar

引き起こすつもりです

ひきおこすつもりです

hiki okosu tsumori desu

引き起こさないつもりです

ひきおこさないつもりです

hiki okosanai tsumori desu


Zbyt wiele

引き起こしすぎる

ひきおこしすぎる

hiki okoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引き起こさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきおこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiki okosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引き起こさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきおこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiki okosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引き起こしてしまう

ひきおこしてしまう

hiki okoshite shimau

引き起こしちゃう

ひきおこしちゃう

hiki okoshichau

引き起こしてしまいました

ひきおこしてしまいました

hiki okoshite shimaimashita

引き起こしちゃいました

ひきおこしちゃいました

hiki okoshichaimashita