小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引き起す | ひきおこす

Informacje podstawowe

Kanji

おこ

Znaczenie znaków kanji

ciągnąć

Pokaż szczegóły znaku

wstawać, budzić, stawać się, rozpoczynać, wzbudzać, pobudzać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきおこす

hiki okosu


Znaczenie

powodować

spowodować

sprawiać

wywoływać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

引き起こす, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

引きおこす, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

引起す, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

引起こす, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

惹き起こす, ひきおこす, hiki okosu

alternatywa

惹き起す, ひきおこす, hiki okosu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起します

ひきおこします

hiki okoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起しません

ひきおこしません

hiki okoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起しました

ひきおこしました

hiki okoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起しませんでした

ひきおこしませんでした

hiki okoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起す

ひきおこす

hiki okosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起さない

ひきおこさない

hiki okosanai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起した

ひきおこした

hiki okoshita

Przeczenie, czas przeszły

引き起さなかった

ひきおこさなかった

hiki okosanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引き起し

ひきおこし

hiki okoshi


Forma mashou

引き起しましょう

ひきおこしましょう

hiki okoshimashou


Forma te

引き起して

ひきおこして

hiki okoshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起せる

ひきおこせる

hiki okoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起せない

ひきおこせない

hiki okosenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起せた

ひきおこせた

hiki okoseta

Przeczenie, czas przeszły

引き起せなかった

ひきおこせなかった

hiki okosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起せます

ひきおこせます

hiki okosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起せません

ひきおこせません

hiki okosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起せました

ひきおこせました

hiki okosemashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起せませんでした

ひきおこせませんでした

hiki okosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引き起せて

ひきおこせて

hiki okosete


Forma wolicjonalna

引き起そう

ひきおこそう

hiki okosou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起される

ひきおこされる

hiki okosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起されない

ひきおこされない

hiki okosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起された

ひきおこされた

hiki okosareta

Przeczenie, czas przeszły

引き起されなかった

ひきおこされなかった

hiki okosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起されます

ひきおこされます

hiki okosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起されません

ひきおこされません

hiki okosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起されました

ひきおこされました

hiki okosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起されませんでした

ひきおこされませんでした

hiki okosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

引き起されて

ひきおこされて

hiki okosarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起させる

ひきおこさせる

hiki okosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起させない

ひきおこさせない

hiki okosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起させた

ひきおこさせた

hiki okosaseta

Przeczenie, czas przeszły

引き起させなかった

ひきおこさせなかった

hiki okosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起させます

ひきおこさせます

hiki okosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起させません

ひきおこさせません

hiki okosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起させました

ひきおこさせました

hiki okosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起させませんでした

ひきおこさせませんでした

hiki okosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引き起させて

ひきおこさせて

hiki okosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起させられる

ひきおこさせられる

hiki okosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起させられない

ひきおこさせられない

hiki okosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き起させられた

ひきおこさせられた

hiki okosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

引き起させられなかった

ひきおこさせられなかった

hiki okosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き起させられます

ひきおこさせられます

hiki okosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き起させられません

ひきおこさせられません

hiki okosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き起させられました

ひきおこさせられました

hiki okosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引き起させられませんでした

ひきおこさせられませんでした

hiki okosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引き起させられて

ひきおこさせられて

hiki okosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

引き起せば

ひきおこせば

hiki okoseba

Przeczenie

引き起さなければ

ひきおこさなければ

hiki okosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引き起しになる

おひきおこしになる

ohiki okoshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引き起しします

おひきおこしします

ohiki okoshi shimasu

お引き起しする

おひきおこしする

ohiki okoshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

引き起すかもしれない

ひきおこすかもしれない

hiki okosu ka mo shirenai

引き起すかもしれません

ひきおこすかもしれません

hiki okosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

引き起してある

ひきおこしてある

hiki okoshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引き起してほしくないです

[osoba に] ... ひきおこしてほしくないです

[osoba ni] ... hiki okoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 引き起さないでほしいです

[osoba に] ... ひきおこさないでほしいです

[osoba ni] ... hiki okosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引き起したいです

ひきおこしたいです

hiki okoshitai desu


Chcieć (III osoba)

引き起したがっている

ひきおこしたがっている

hiki okoshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引き起してほしいです

[osoba に] ... ひきおこしてほしいです

[osoba ni] ... hiki okoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引き起してくれる

[dający] [は/が] ひきおこしてくれる

[dający] [wa/ga] hiki okoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引き起してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきおこしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiki okoshite ageru


Decydować się na

引き起すことにする

ひきおこすことにする

hiki okosu koto ni suru

引き起さないことにする

ひきおこさないことにする

hiki okosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引き起さなくてよかった

ひきおこさなくてよかった

hiki okosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引き起してよかった

ひきおこしてよかった

hiki okoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引き起さなければよかった

ひきおこさなければよかった

hiki okosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引き起せばよかった

ひきおこせばよかった

hiki okoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引き起すまで, ...

ひきおこすまで, ...

hiki okosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引き起さなくださって、ありがとうございました

ひきおこさなくださって、ありがとうございました

hiki okosana kudasatte, arigatou gozaimashita

引き起さなくてくれて、ありがとう

ひきおこさなくてくれて、ありがとう

hiki okosanakute kurete, arigatou

引き起さなくて、ありがとう

ひきおこさなくて、ありがとう

hiki okosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引き起してくださって、ありがとうございました

ひきおこしてくださって、ありがとうございました

hiki okoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

引き起してくれて、ありがとう

ひきおこしてくれて、ありがとう

hiki okoshite kurete, arigatou

引き起して、ありがとう

ひきおこして、ありがとう

hiki okoshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引き起すって

ひきおこすって

hiki okosutte

引き起したって

ひきおこしたって

hiki okoshitatte


Forma wyjaśniająca

引き起すんです

ひきおこすんです

hiki okosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引き起しください

おひきおこしください

ohiki okoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引き起しに行く

[miejsce] [に/へ] ひきおこしにいく

[miejsce] [に/へ] hiki okoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 引き起しに来る

[miejsce] [に/へ] ひきおこしにくる

[miejsce] [に/へ] hiki okoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引き起しに帰る

[miejsce] [に/へ] ひきおこしにかえる

[miejsce] [に/へ] hiki okoshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ引き起していません

まだひきおこしていません

mada hiki okoshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

引き起せば, ...

ひきおこせば, ...

hiki okoseba, ...

引き起さなければ, ...

ひきおこさなければ, ...

hiki okosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引き起したら、...

ひきおこしたら、...

hiki okoshitara, ...

引き起さなかったら、...

ひきおこさなかったら、...

hiki okosanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引き起す時、...

ひきおこすとき、...

hiki okosu toki, ...

引き起した時、...

ひきおこしたとき、...

hiki okoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引き起すと, ...

ひきおこすと, ...

hiki okosu to, ...


Lubić

引き起すのが好き

ひきおこすのがすき

hiki okosu no ga suki


Łatwo coś zrobić

引き起しやすいです

ひきおこしやすいです

hiki okoshi yasui desu

引き起しやすかったです

ひきおこしやすかったです

hiki okoshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

引き起したことがある

ひきおこしたことがある

hiki okoshita koto ga aru

引き起したことがあるか

ひきおこしたことがあるか

hiki okoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引き起すといいですね

ひきおこすといいですね

hiki okosu to ii desu ne

引き起さないといいですね

ひきおこさないといいですね

hiki okosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引き起すといいんですが

ひきおこすといいんですが

hiki okosu to ii n desu ga

引き起すといいんですけど

ひきおこすといいんですけど

hiki okosu to ii n desu kedo

引き起さないといいんですが

ひきおこさないといいんですが

hiki okosanai to ii n desu ga

引き起さないといいんですけど

ひきおこさないといいんですけど

hiki okosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引き起すのに, ...

ひきおこすのに, ...

hiki okosu noni, ...

引き起したのに, ...

ひきおこしたのに, ...

hiki okoshita noni, ...


Musieć 1

引き起さなくちゃいけません

ひきおこさなくちゃいけません

hiki okosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引き起さなければならない

ひきおこさなければならない

hiki okosanakereba naranai

引き起さなければなりません

sければなりません

hiki okosanakereba narimasen

引き起さなくてはならない

ひきおこさなくてはならない

hiki okosanakute wa naranai

引き起さなくてはなりません

ひきおこさなくてはなりません

hiki okosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引き起しても

ひきおこしても

hiki okoshite mo

引き起さなくても

ひきおこさなくても

hiki okosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引き起さなくてもかまわない

ひきおこさなくてもかまわない

hiki okosanakute mo kamawanai

引き起さなくてもかまいません

ひきおこさなくてもかまいません

hiki okosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

引き起すのがきらい

ひきおこすのがきらい

hiki okosu no ga kirai


Nie robiąc, ...

引き起さないで、...

ひきおこさないで、...

hiki okosanai de, ...


Nie trzeba tego robić

引き起さなくてもいいです

ひきおこさなくてもいいです

hiki okosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引き起して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきおこしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiki okoshite morau


Po czynności, robię ...

引き起してから, ...

ひきおこしてから, ...

hiki okoshite kara, ...


Podczas

引き起している間に, ...

ひきおこしているあいだに, ...

hiki okoshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引き起している間, ...

ひきおこしているあいだ, ...

hiki okoshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

引き起すはずです

ひきおこすはずです

hiki okosu hazu desu

引き起すはずでした

ひきおこすはずでした

hiki okosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引き起させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひきおこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hiki okosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引き起させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひきおこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hiki okosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引き起させてください

私に ... ひきおこさせてください

watashi ni ... hiki okosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引き起してもいいです

ひきおこしてもいいです

hiki okoshite mo ii desu

引き起してもいいですか

ひきおこしてもいいですか

hiki okoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引き起してもかまわない

ひきおこしてもかまわない

hiki okoshite mo kamawanai

引き起してもかまいません

ひきおこしてもかまいません

hiki okoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引き起すかもしれません

ひきおこすかもしれません

hiki okosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引き起すでしょう

ひきおこすでしょう

hiki okosu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引き起してごらんなさい

ひきおこしてごらんなさい

hiki okoshite goran nasai


Prośba

引き起してください

ひきおこしてください

hiki okoshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引き起していただけませんか

ひきおこしていただけませんか

hiki okoshite itadakemasen ka

引き起してくれませんか

ひきおこしてくれませんか

hiki okoshite kuremasen ka

引き起してくれない

ひきおこしてくれない

hiki okoshite kurenai


Próbować

引き起してみる

ひきおこしてみる

hiki okoshite miru


Przed czynnością, robię ...

引き起す前に, ...

ひきおこすまえに, ...

hiki okosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引き起さなくて、すみませんでした

ひきおこさなくて、すみませんでした

hiki okosanakute, sumimasen deshita

引き起さなくて、すみません

ひきおこさなくて、すみません

hiki okosanakute, sumimasen

引き起さなくて、ごめん

ひきおこさなくて、ごめん

hiki okosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引き起して、すみませんでした

ひきおこして、すみませんでした

hiki okoshite, sumimasen deshita

引き起して、すみません

ひきおこして、すみません

hiki okoshite, sumimasen

引き起して、ごめん

ひきおこして、ごめん

hiki okoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引き起しておく

ひきおこしておく

hiki okoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引き起す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひきおこす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hiki okosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引き起す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきおこす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiki okosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引き起したほうがいいです

ひきおこしたほうがいいです

hiki okoshita hou ga ii desu

引き起さないほうがいいです

ひきおこさないほうがいいです

hiki okosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引き起したらどうですか

ひきおこしたらどうですか

hiki okoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引き起してくださる

ひきおこしてくださる

hiki okoshite kudasaru


Rozkaz

引き起しなさい

ひきおこしなさい

hiki okoshinasai


Słyszałem, że ...

引き起すそうです

ひきおこすそうです

hiki okosu sou desu

引き起したそうです

ひきおこしたそうです

hiki okoshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引き起し方

ひきおこしかた

hiki okoshikata


Starać się regularnie wykonywać

引き起すことにしている

ひきおこすことにしている

hiki okosu koto ni shite iru

引き起さないことにしている

ひきおこさないことにしている

hiki okosanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

引き起しにくいです

ひきおこしにくいです

hiki okoshi nikui desu

引き起しにくかったです

ひきおこしにくかったです

hiki okoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引き起している

ひきおこしている

hiki okoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引き起そうと思っている

ひきおこそうとおもっている

hiki okosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引き起そうと思う

ひきおこそうとおもう

hiki okosou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引き起しながら, ...

ひきおこしながら, ...

hiki okoshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引き起すみたいです

ひきおこすみたいです

hiki okosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き起すみたいな

ひきおこすみたいな

hiki okosu mitai na

... みたいに引き起す

... みたいにひきおこす

... mitai ni hiki okosu

引き起したみたいです

ひきおこしたみたいです

hiki okoshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き起したみたいな

ひきおこしたみたいな

hiki okoshita mitai na

... みたいに引き起した

... みたいにひきおこした

... mitai ni hiki okoshita


Zakaz 1

引き起してはいけません

ひきおこしてはいけません

hiki okoshite wa ikemasen


Zakaz 2

引き起さないでください

ひきおこさないでください

hiki okosanai de kudasai


Zamiar

引き起すつもりです

ひきおこすつもりです

hiki okosu tsumori desu

引き起さないつもりです

ひきおこさないつもりです

hiki okosanai tsumori desu


Zbyt wiele

引き起しすぎる

ひきおこしすぎる

hiki okoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引き起させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきおこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiki okosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引き起させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきおこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiki okosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引き起してしまう

ひきおこしてしまう

hiki okoshite shimau

引き起しちゃう

ひきおこしちゃう

hiki okoshichau

引き起してしまいました

ひきおこしてしまいました

hiki okoshite shimaimashita

引き起しちゃいました

ひきおこしちゃいました

hiki okoshichaimashita