小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 清酒 | せいしゅ

Informacje podstawowe

Kanji

せい しゅ

Znaczenie znaków kanji

czysty, czystość, oczyszczanie, wypędzanie złej duchów, dynastia Manchu

Pokaż szczegóły znaku

sake, alkohol, napój alkoholowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいしゅ

seishu


Znaczenie

wytworne sake

wykwintne sake


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

濁酒, どぶろく, doburoku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清酒です

せいしゅです

seishu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

清酒でわありません

せいしゅでわありません

seishu dewa arimasen

清酒じゃありません

せいしゅじゃありません

seishu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

清酒でした

せいしゅでした

seishu deshita

Przeczenie, czas przeszły

清酒でわありませんでした

せいしゅでわありませんでした

seishu dewa arimasen deshita

清酒じゃありませんでした

せいしゅじゃありませんでした

seishu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清酒だ

せいしゅだ

seishu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

清酒じゃない

せいしゅじゃない

seishu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

清酒だった

せいしゅだった

seishu datta

Przeczenie, czas przeszły

清酒じゃなかった

せいしゅじゃなかった

seishu ja nakatta


Forma te

清酒で

せいしゅで

seishu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

清酒でございます

せいしゅでございます

seishu de gozaimasu

清酒でござる

せいしゅでござる

seishu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

清酒がほしい

せいしゅがほしい

seishu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

清酒をほしがっている

せいしゅをほしがっている

seishu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 清酒をくれる

[dający] [は/が] せいしゅをくれる

[dający] [wa/ga] seishu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に清酒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seishu o ageru


Decydować się na

清酒にする

せいしゅにする

seishu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

清酒だって

せいしゅだって

seishu datte

清酒だったって

せいしゅだったって

seishu dattatte


Forma wyjaśniająca

清酒なんです

せいしゅなんです

seishu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

清酒だったら、...

せいしゅだったら、...

seishu dattara, ...

清酒じゃなかったら、...

せいしゅじゃなかったら、...

seishu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

清酒の時、...

せいしゅのとき、...

seishu no toki, ...

清酒だった時、...

せいしゅだったとき、...

seishu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

清酒になると, ...

せいしゅになると, ...

seishu ni naru to, ...


Lubić

清酒が好き

せいしゅがすき

seishu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

清酒だといいですね

せいしゅだといいですね

seishu da to ii desu ne

清酒じゃないといいですね

せいしゅじゃないといいですね

seishu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

清酒だといいんですが

せいしゅだといいんですが

seishu da to ii n desu ga

清酒だといいんですけど

せいしゅだといいんですけど

seishu da to ii n desu kedo

清酒じゃないといいんですが

せいしゅじゃないといいんですが

seishu ja nai to ii n desu ga

清酒じゃないといいんですけど

せいしゅじゃないといいんですけど

seishu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

清酒なのに, ...

せいしゅなのに, ...

seishu na noni, ...

清酒だったのに, ...

せいしゅだったのに, ...

seishu datta noni, ...


Nawet, jeśli

清酒でも

せいしゅでも

seishu de mo

清酒じゃなくても

せいしゅじゃなくても

seishu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という清酒

[nazwa] というせいしゅ

[nazwa] to iu seishu


Nie lubić

清酒がきらい

せいしゅがきらい

seishu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 清酒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seishu o morau


Podobny do ..., jak ...

清酒のような [inny rzeczownik]

せいしゅのような [inny rzeczownik]

seishu no you na [inny rzeczownik]

清酒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seishu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

清酒のはずです

せいしゅなのはずです

seishu no hazu desu

清酒のはずでした

せいしゅのはずでした

seishu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

清酒かもしれません

せいしゅかもしれません

seishu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

清酒でしょう

せいしゅでしょう

seishu deshou


Pytania w zdaniach

清酒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seishu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

清酒だそうです

せいしゅだそうです

seishu da sou desu

清酒だったそうです

せいしゅだったそうです

seishu datta sou desu


Stawać się

清酒になる

せいしゅになる

seishu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

清酒みたいです

せいしゅみたいです

seishu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

清酒みたいな

せいしゅみたいな

seishu mitai na

清酒みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

seishu mitai ni [przymiotnik, czasownik]