小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飾り気 | かざりけ

Informacje podstawowe

Kanji

かざ

Znaczenie znaków kanji

dekoracja, wystrój, ozdoba, dekorować, stroić

Pokaż szczegóły znaku

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かざりけ

kazarike


Znaczenie

afektacja

nienaturalność

sztuczność

udawanie

pochwalanie się


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾り気です

かざりけです

kazarike desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾り気でわありません

かざりけでわありません

kazarike dewa arimasen

飾り気じゃありません

かざりけじゃありません

kazarike ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飾り気でした

かざりけでした

kazarike deshita

Przeczenie, czas przeszły

飾り気でわありませんでした

かざりけでわありませんでした

kazarike dewa arimasen deshita

飾り気じゃありませんでした

かざりけじゃありませんでした

kazarike ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾り気だ

かざりけだ

kazarike da

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾り気じゃない

かざりけじゃない

kazarike ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

飾り気だった

かざりけだった

kazarike datta

Przeczenie, czas przeszły

飾り気じゃなかった

かざりけじゃなかった

kazarike ja nakatta


Forma te

飾り気で

かざりけで

kazarike de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

飾り気でございます

かざりけでございます

kazarike de gozaimasu

飾り気でござる

かざりけでござる

kazarike de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

飾り気がほしい

かざりけがほしい

kazarike ga hoshii


Chcieć (III osoba)

飾り気をほしがっている

かざりけをほしがっている

kazarike o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 飾り気をくれる

[dający] [は/が] かざりけをくれる

[dający] [wa/ga] kazarike o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飾り気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかざりけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kazarike o ageru


Decydować się na

飾り気にする

かざりけにする

kazarike ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飾り気だって

かざりけだって

kazarike datte

飾り気だったって

かざりけだったって

kazarike dattatte


Forma wyjaśniająca

飾り気なんです

かざりけなんです

kazarike nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飾り気だったら、...

かざりけだったら、...

kazarike dattara, ...

飾り気じゃなかったら、...

かざりけじゃなかったら、...

kazarike ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

飾り気の時、...

かざりけのとき、...

kazarike no toki, ...

飾り気だった時、...

かざりけだったとき、...

kazarike datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飾り気になると, ...

かざりけになると, ...

kazarike ni naru to, ...


Lubić

飾り気が好き

かざりけがすき

kazarike ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飾り気だといいですね

かざりけだといいですね

kazarike da to ii desu ne

飾り気じゃないといいですね

かざりけじゃないといいですね

kazarike ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飾り気だといいんですが

かざりけだといいんですが

kazarike da to ii n desu ga

飾り気だといいんですけど

かざりけだといいんですけど

kazarike da to ii n desu kedo

飾り気じゃないといいんですが

かざりけじゃないといいんですが

kazarike ja nai to ii n desu ga

飾り気じゃないといいんですけど

かざりけじゃないといいんですけど

kazarike ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

飾り気なのに, ...

かざりけなのに, ...

kazarike na noni, ...

飾り気だったのに, ...

かざりけだったのに, ...

kazarike datta noni, ...


Nawet, jeśli

飾り気でも

かざりけでも

kazarike de mo

飾り気じゃなくても

かざりけじゃなくても

kazarike ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という飾り気

[nazwa] というかざりけ

[nazwa] to iu kazarike


Nie lubić

飾り気がきらい

かざりけがきらい

kazarike ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飾り気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かざりけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kazarike o morau


Podobny do ..., jak ...

飾り気のような [inny rzeczownik]

かざりけのような [inny rzeczownik]

kazarike no you na [inny rzeczownik]

飾り気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かざりけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kazarike no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

飾り気のはずです

かざりけなのはずです

kazarike no hazu desu

飾り気のはずでした

かざりけのはずでした

kazarike no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

飾り気かもしれません

かざりけかもしれません

kazarike kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飾り気でしょう

かざりけでしょう

kazarike deshou


Pytania w zdaniach

飾り気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かざりけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kazarike ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

飾り気だそうです

かざりけだそうです

kazarike da sou desu

飾り気だったそうです

かざりけだったそうです

kazarike datta sou desu


Stawać się

飾り気になる

かざりけになる

kazarike ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飾り気みたいです

かざりけみたいです

kazarike mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飾り気みたいな

かざりけみたいな

kazarike mitai na

飾り気みたいに [przymiotnik, czasownik]

かざりけみたいに [przymiotnik, czasownik]

kazarike mitai ni [przymiotnik, czasownik]