小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蕎麦屋 | そばや

Informacje podstawowe

Kanji

そばや
蕎麦屋

Znaczenie znaków kanji

gryka

Pokaż szczegóły znaku

jęczmień, pszenica

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そばや

sobaya


Znaczenie

restauracja z makaronem gryczanym


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

そば屋, そばや, sobaya

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蕎麦屋です

そばやです

sobaya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蕎麦屋でわありません

そばやでわありません

sobaya dewa arimasen

蕎麦屋じゃありません

そばやじゃありません

sobaya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蕎麦屋でした

そばやでした

sobaya deshita

Przeczenie, czas przeszły

蕎麦屋でわありませんでした

そばやでわありませんでした

sobaya dewa arimasen deshita

蕎麦屋じゃありませんでした

そばやじゃありませんでした

sobaya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蕎麦屋だ

そばやだ

sobaya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蕎麦屋じゃない

そばやじゃない

sobaya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蕎麦屋だった

そばやだった

sobaya datta

Przeczenie, czas przeszły

蕎麦屋じゃなかった

そばやじゃなかった

sobaya ja nakatta


Forma te

蕎麦屋で

そばやで

sobaya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蕎麦屋でございます

そばやでございます

sobaya de gozaimasu

蕎麦屋でござる

そばやでござる

sobaya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蕎麦屋がほしい

そばやがほしい

sobaya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蕎麦屋をほしがっている

そばやをほしがっている

sobaya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蕎麦屋をくれる

[dający] [は/が] そばやをくれる

[dający] [wa/ga] sobaya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蕎麦屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそばやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sobaya o ageru


Decydować się na

蕎麦屋にする

そばやにする

sobaya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蕎麦屋だって

そばやだって

sobaya datte

蕎麦屋だったって

そばやだったって

sobaya dattatte


Forma wyjaśniająca

蕎麦屋なんです

そばやなんです

sobaya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蕎麦屋だったら、...

そばやだったら、...

sobaya dattara, ...

蕎麦屋じゃなかったら、...

そばやじゃなかったら、...

sobaya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蕎麦屋の時、...

そばやのとき、...

sobaya no toki, ...

蕎麦屋だった時、...

そばやだったとき、...

sobaya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蕎麦屋になると, ...

そばやになると, ...

sobaya ni naru to, ...


Lubić

蕎麦屋が好き

そばやがすき

sobaya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蕎麦屋だといいですね

そばやだといいですね

sobaya da to ii desu ne

蕎麦屋じゃないといいですね

そばやじゃないといいですね

sobaya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蕎麦屋だといいんですが

そばやだといいんですが

sobaya da to ii n desu ga

蕎麦屋だといいんですけど

そばやだといいんですけど

sobaya da to ii n desu kedo

蕎麦屋じゃないといいんですが

そばやじゃないといいんですが

sobaya ja nai to ii n desu ga

蕎麦屋じゃないといいんですけど

そばやじゃないといいんですけど

sobaya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蕎麦屋なのに, ...

そばやなのに, ...

sobaya na noni, ...

蕎麦屋だったのに, ...

そばやだったのに, ...

sobaya datta noni, ...


Nawet, jeśli

蕎麦屋でも

そばやでも

sobaya de mo

蕎麦屋じゃなくても

そばやじゃなくても

sobaya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蕎麦屋

[nazwa] というそばや

[nazwa] to iu sobaya


Nie lubić

蕎麦屋がきらい

そばやがきらい

sobaya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蕎麦屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そばやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sobaya o morau


Podobny do ..., jak ...

蕎麦屋のような [inny rzeczownik]

そばやのような [inny rzeczownik]

sobaya no you na [inny rzeczownik]

蕎麦屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そばやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sobaya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蕎麦屋のはずです

そばやなのはずです

sobaya no hazu desu

蕎麦屋のはずでした

そばやのはずでした

sobaya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蕎麦屋かもしれません

そばやかもしれません

sobaya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蕎麦屋でしょう

そばやでしょう

sobaya deshou


Pytania w zdaniach

蕎麦屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そばや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sobaya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蕎麦屋だそうです

そばやだそうです

sobaya da sou desu

蕎麦屋だったそうです

そばやだったそうです

sobaya datta sou desu


Stawać się

蕎麦屋になる

そばやになる

sobaya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蕎麦屋みたいです

そばやみたいです

sobaya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蕎麦屋みたいな

そばやみたいな

sobaya mitai na

蕎麦屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

そばやみたいに [przymiotnik, czasownik]

sobaya mitai ni [przymiotnik, czasownik]