小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サーカス

Informacje podstawowe

Czytanie

サーカス

saakasu


Znaczenie

cyrk


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Słonie to główna atrakcja cyrku.

象はサーカスの呼び物だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サーカスです

saakasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サーカスでわありません

saakasu dewa arimasen

サーカスじゃありません

saakasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サーカスでした

saakasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

サーカスでわありませんでした

saakasu dewa arimasen deshita

サーカスじゃありませんでした

saakasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サーカスだ

saakasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サーカスじゃない

saakasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サーカスだった

saakasu datta

Przeczenie, czas przeszły

サーカスじゃなかった

saakasu ja nakatta


Forma te

サーカスで

saakasu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サーカスでございます

saakasu de gozaimasu

サーカスでござる

saakasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サーカスがほしい

saakasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サーカスをほしがっている

saakasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サーカスをくれる

[dający] [wa/ga] saakasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサーカスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saakasu o ageru


Decydować się na

サーカスにする

saakasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サーカスだって

saakasu datte

サーカスだったって

saakasu dattatte


Forma wyjaśniająca

サーカスなんです

saakasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サーカスだったら、...

saakasu dattara, ...

サーカスじゃなかったら、...

saakasu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サーカスのとき、...

saakasu no toki, ...

サーカスだったとき、...

saakasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サーカスになると, ...

saakasu ni naru to, ...


Lubić

サーカスがすき

saakasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サーカスだといいですね

saakasu da to ii desu ne

サーカスじゃないといいですね

saakasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サーカスだといいんですが

saakasu da to ii n desu ga

サーカスだといいんですけど

saakasu da to ii n desu kedo

サーカスじゃないといいんですが

saakasu ja nai to ii n desu ga

サーカスじゃないといいんですけど

saakasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サーカスなのに, ...

saakasu na noni, ...

サーカスだったのに, ...

saakasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

サーカスでも

saakasu de mo

サーカスじゃなくても

saakasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサーカス

[nazwa] to iu saakasu


Nie lubić

サーカスがきらい

saakasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サーカスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saakasu o morau


Podobny do ..., jak ...

サーカスのような [inny rzeczownik]

saakasu no you na [inny rzeczownik]

サーカスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saakasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サーカスなのはずです

saakasu no hazu desu

サーカスのはずでした

saakasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サーカスかもしれません

saakasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サーカスでしょう

saakasu deshou


Pytania w zdaniach

サーカス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saakasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

サーカスになる

saakasu ni naru


Słyszałem, że ...

サーカスだそうです

saakasu da sou desu

サーカスだったそうです

saakasu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サーカスみたいです

saakasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サーカスみたいな

saakasu mitai na

サーカスみたいに [przymiotnik, czasownik]

saakasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]