小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オカルト

Informacje podstawowe

Czytanie

オカルト

okaruto


Znaczenie

okultyzm

tajemniczy

okultystyczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オカルトです

okaruto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オカルトでわありません

okaruto dewa arimasen

オカルトじゃありません

okaruto ja arimasen

オカルトじゃないです

okaruto ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

オカルトでした

okaruto deshita

Przeczenie, czas przeszły

オカルトでわありませんでした

okaruto dewa arimasen deshita

オカルトじゃありませんでした

okaruto ja arimasen deshita

オカルトじゃなかったです

okaruto ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オカルトだ

okaruto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オカルトじゃない

okaruto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オカルトだった

okaruto datta

Przeczenie, czas przeszły

オカルトじゃなかった

okaruto ja nakatta


Forma te

オカルトで

okaruto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オカルトでございます

okaruto de gozaimasu

オカルトでござる

okaruto de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オカルトだって

okaruto datte

オカルトだったって

okaruto dattatte


Forma wyjaśniająca

オカルトなんです

okaruto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オカルトだったら、...

okaruto dattara, ...

オカルトじゃなかったら、...

okaruto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オカルトなとき、...

okaruto na toki, ...

オカルトだったとき、...

okaruto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オカルトになると, ...

okaruto ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オカルトだといいですね

okaruto da to ii desu ne

オカルトじゃないといいですね

okaruto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オカルトだといいんですが

okaruto da to ii n desu ga

オカルトだといいんですけど

okaruto da to ii n desu kedo

オカルトじゃないといいんですが

okaruto ja nai to ii n desu ga

オカルトじゃないといいんですけど

okaruto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オカルトなのに, ...

okaruto na noni, ...

オカルトだったのに, ...

okaruto datta noni, ...


Nawet, jeśli

オカルトでも

okaruto de mo

オカルトじゃなくても

okaruto ja nakute mo


Nie trzeba

オカルトじゃなくてもいいです

okaruto ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにオカルト

[rzeczownik] no you ni okaruto


Powinno być / Miało być

オカルトなはずです

okaruto na hazu desu

オカルトなはずでした

okaruto na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オカルトかもしれません

okaruto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オカルトでしょう

okaruto deshou


Pytania w zdaniach

オカルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okaruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

オカルトだそうです

okaruto da sou desu

オカルトだったそうです

okaruto datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

オカルトにする

okaruto ni suru


Stawać się

オカルトになる

okaruto ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともオカルト

mottomo okaruto

いちばんオカルト

ichiban okaruto


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとオカルト

motto okaruto


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

オカルトみたいです

okaruto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オカルトみたいな

okaruto mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

オカルトそうです

okaruto sou desu

オカルトじゃなさそうです

okaruto ja na sasou desu


Zbyt wiele

オカルトすぎる

okaruto sugiru