小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オカルトブーム

Informacje podstawowe

Czytanie

オカルトブーム

okaruto buumu


Znaczenie

bum okultystyczny

hossa na okultyzm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

オカルト・ブーム, okaruto buumu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オカルトブームです

okaruto buumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オカルトブームでわありません

okaruto buumu dewa arimasen

オカルトブームじゃありません

okaruto buumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オカルトブームでした

okaruto buumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

オカルトブームでわありませんでした

okaruto buumu dewa arimasen deshita

オカルトブームじゃありませんでした

okaruto buumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オカルトブームだ

okaruto buumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オカルトブームじゃない

okaruto buumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オカルトブームだった

okaruto buumu datta

Przeczenie, czas przeszły

オカルトブームじゃなかった

okaruto buumu ja nakatta


Forma te

オカルトブームで

okaruto buumu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オカルトブームでございます

okaruto buumu de gozaimasu

オカルトブームでござる

okaruto buumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オカルトブームがほしい

okaruto buumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オカルトブームをほしがっている

okaruto buumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オカルトブームをくれる

[dający] [wa/ga] okaruto buumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオカルトブームをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okaruto buumu o ageru


Decydować się na

オカルトブームにする

okaruto buumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オカルトブームだって

okaruto buumu datte

オカルトブームだったって

okaruto buumu dattatte


Forma wyjaśniająca

オカルトブームなんです

okaruto buumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オカルトブームだったら、...

okaruto buumu dattara, ...

オカルトブームじゃなかったら、...

okaruto buumu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オカルトブームのとき、...

okaruto buumu no toki, ...

オカルトブームだったとき、...

okaruto buumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オカルトブームになると, ...

okaruto buumu ni naru to, ...


Lubić

オカルトブームがすき

okaruto buumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オカルトブームだといいですね

okaruto buumu da to ii desu ne

オカルトブームじゃないといいですね

okaruto buumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オカルトブームだといいんですが

okaruto buumu da to ii n desu ga

オカルトブームだといいんですけど

okaruto buumu da to ii n desu kedo

オカルトブームじゃないといいんですが

okaruto buumu ja nai to ii n desu ga

オカルトブームじゃないといいんですけど

okaruto buumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オカルトブームなのに, ...

okaruto buumu na noni, ...

オカルトブームだったのに, ...

okaruto buumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

オカルトブームでも

okaruto buumu de mo

オカルトブームじゃなくても

okaruto buumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオカルトブーム

[nazwa] to iu okaruto buumu


Nie lubić

オカルトブームがきらい

okaruto buumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オカルトブームをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okaruto buumu o morau


Podobny do ..., jak ...

オカルトブームのような [inny rzeczownik]

okaruto buumu no you na [inny rzeczownik]

オカルトブームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okaruto buumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オカルトブームなのはずです

okaruto buumu no hazu desu

オカルトブームのはずでした

okaruto buumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オカルトブームかもしれません

okaruto buumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オカルトブームでしょう

okaruto buumu deshou


Pytania w zdaniach

オカルトブーム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okaruto buumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

オカルトブームだそうです

okaruto buumu da sou desu

オカルトブームだったそうです

okaruto buumu datta sou desu


Stawać się

オカルトブームになる

okaruto buumu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オカルトブームみたいです

okaruto buumu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オカルトブームみたいな

okaruto buumu mitai na

オカルトブームみたいに [przymiotnik, czasownik]

okaruto buumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]