小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラブホ

Informacje podstawowe

Czytanie

ラブホ

rabu ho


Znaczenie

hotel miłości


Informacje dodatkowe

ang: love hotel, skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

ラブホテル, rabu hoteru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラブホです

rabu ho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラブホでわありません

rabu ho dewa arimasen

ラブホじゃありません

rabu ho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラブホでした

rabu ho deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラブホでわありませんでした

rabu ho dewa arimasen deshita

ラブホじゃありませんでした

rabu ho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラブホだ

rabu ho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラブホじゃない

rabu ho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラブホだった

rabu ho datta

Przeczenie, czas przeszły

ラブホじゃなかった

rabu ho ja nakatta


Forma te

ラブホで

rabu ho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラブホでございます

rabu ho de gozaimasu

ラブホでござる

rabu ho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラブホがほしい

rabu ho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラブホをほしがっている

rabu ho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラブホをくれる

[dający] [wa/ga] rabu ho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラブホをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rabu ho o ageru


Decydować się na

ラブホにする

rabu ho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラブホだって

rabu ho datte

ラブホだったって

rabu ho dattatte


Forma wyjaśniająca

ラブホなんです

rabu ho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラブホだったら、...

rabu ho dattara, ...

ラブホじゃなかったら、...

rabu ho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ラブホのとき、...

rabu ho no toki, ...

ラブホだったとき、...

rabu ho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラブホになると, ...

rabu ho ni naru to, ...


Lubić

ラブホがすき

rabu ho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラブホだといいですね

rabu ho da to ii desu ne

ラブホじゃないといいですね

rabu ho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラブホだといいんですが

rabu ho da to ii n desu ga

ラブホだといいんですけど

rabu ho da to ii n desu kedo

ラブホじゃないといいんですが

rabu ho ja nai to ii n desu ga

ラブホじゃないといいんですけど

rabu ho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラブホなのに, ...

rabu ho na noni, ...

ラブホだったのに, ...

rabu ho datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラブホでも

rabu ho de mo

ラブホじゃなくても

rabu ho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラブホ

[nazwa] to iu rabu ho


Nie lubić

ラブホがきらい

rabu ho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラブホをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rabu ho o morau


Podobny do ..., jak ...

ラブホのような [inny rzeczownik]

rabu ho no you na [inny rzeczownik]

ラブホのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rabu ho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラブホなのはずです

rabu ho no hazu desu

ラブホのはずでした

rabu ho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラブホかもしれません

rabu ho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラブホでしょう

rabu ho deshou


Pytania w zdaniach

ラブホ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rabu ho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ラブホだそうです

rabu ho da sou desu

ラブホだったそうです

rabu ho datta sou desu


Stawać się

ラブホになる

rabu ho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラブホみたいです

rabu ho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラブホみたいな

rabu ho mitai na

ラブホみたいに [przymiotnik, czasownik]

rabu ho mitai ni [przymiotnik, czasownik]