小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 放浪 | ほうろう

Informacje podstawowe

Kanji

ほう ろう

Znaczenie znaków kanji

uwolnienie, oswobodzenie, wypuszczenie, wyzwolenie, ogień, strzał, emitowanie, wypędzenie, przegonienie

Pokaż szczegóły znaku

fala, wędrować, włóczyć się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうろう

hourou


Znaczenie

wędrowanie

błąkanie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Od miesięcy włóczy się po Europie.

彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放浪です

ほうろうです

hourou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

放浪でわありません

ほうろうでわありません

hourou dewa arimasen

放浪じゃありません

ほうろうじゃありません

hourou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

放浪でした

ほうろうでした

hourou deshita

Przeczenie, czas przeszły

放浪でわありませんでした

ほうろうでわありませんでした

hourou dewa arimasen deshita

放浪じゃありませんでした

ほうろうじゃありませんでした

hourou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放浪だ

ほうろうだ

hourou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

放浪じゃない

ほうろうじゃない

hourou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

放浪だった

ほうろうだった

hourou datta

Przeczenie, czas przeszły

放浪じゃなかった

ほうろうじゃなかった

hourou ja nakatta


Forma te

放浪で

ほうろうで

hourou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

放浪でございます

ほうろうでございます

hourou de gozaimasu

放浪でござる

ほうろうでござる

hourou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

放浪がほしい

ほうろうがほしい

hourou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

放浪をほしがっている

ほうろうをほしがっている

hourou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 放浪をくれる

[dający] [は/が] ほうろうをくれる

[dający] [wa/ga] hourou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に放浪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hourou o ageru


Decydować się na

放浪にする

ほうろうにする

hourou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

放浪だって

ほうろうだって

hourou datte

放浪だったって

ほうろうだったって

hourou dattatte


Forma wyjaśniająca

放浪なんです

ほうろうなんです

hourou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

放浪だったら、...

ほうろうだったら、...

hourou dattara, ...

放浪じゃなかったら、...

ほうろうじゃなかったら、...

hourou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

放浪の時、...

ほうろうのとき、...

hourou no toki, ...

放浪だった時、...

ほうろうだったとき、...

hourou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

放浪になると, ...

ほうろうになると, ...

hourou ni naru to, ...


Lubić

放浪が好き

ほうろうがすき

hourou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

放浪だといいですね

ほうろうだといいですね

hourou da to ii desu ne

放浪じゃないといいですね

ほうろうじゃないといいですね

hourou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

放浪だといいんですが

ほうろうだといいんですが

hourou da to ii n desu ga

放浪だといいんですけど

ほうろうだといいんですけど

hourou da to ii n desu kedo

放浪じゃないといいんですが

ほうろうじゃないといいんですが

hourou ja nai to ii n desu ga

放浪じゃないといいんですけど

ほうろうじゃないといいんですけど

hourou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

放浪なのに, ...

ほうろうなのに, ...

hourou na noni, ...

放浪だったのに, ...

ほうろうだったのに, ...

hourou datta noni, ...


Nawet, jeśli

放浪でも

ほうろうでも

hourou de mo

放浪じゃなくても

ほうろうじゃなくても

hourou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という放浪

[nazwa] というほうろう

[nazwa] to iu hourou


Nie lubić

放浪がきらい

ほうろうがきらい

hourou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 放浪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hourou o morau


Podczas

放浪の間に, ...

ほうろうのあいだに, ...

hourou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

放浪の間, ...

ほうろうのあいだ, ...

hourou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

放浪のような [inny rzeczownik]

ほうろうのような [inny rzeczownik]

hourou no you na [inny rzeczownik]

放浪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hourou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

放浪のはずです

ほうろうなのはずです

hourou no hazu desu

放浪のはずでした

ほうろうのはずでした

hourou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

放浪かもしれません

ほうろうかもしれません

hourou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

放浪でしょう

ほうろうでしょう

hourou deshou


Pytania w zdaniach

放浪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hourou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

放浪だそうです

ほうろうだそうです

hourou da sou desu

放浪だったそうです

ほうろうだったそうです

hourou datta sou desu


Stawać się

放浪になる

ほうろうになる

hourou ni naru


Tworzenie czynności

放浪する

ほうろうする

hourou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

放浪みたいです

ほうろうみたいです

hourou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

放浪みたいな

ほうろうみたいな

hourou mitai na

放浪みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hourou mitai ni [przymiotnik, czasownik]