小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 放浪者 | ほうろうしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

ほう ろう しゃ

Znaczenie znaków kanji

uwolnienie, oswobodzenie, wypuszczenie, wyzwolenie, ogień, strzał, emitowanie, wypędzenie, przegonienie

Pokaż szczegóły znaku

fala, wędrować, włóczyć się

Pokaż szczegóły znaku

osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうろうしゃ

hourousha


Znaczenie

włóczęga

wagabunda

wędrowiec

tułacz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放浪者です

ほうろうしゃです

hourousha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

放浪者でわありません

ほうろうしゃでわありません

hourousha dewa arimasen

放浪者じゃありません

ほうろうしゃじゃありません

hourousha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

放浪者でした

ほうろうしゃでした

hourousha deshita

Przeczenie, czas przeszły

放浪者でわありませんでした

ほうろうしゃでわありませんでした

hourousha dewa arimasen deshita

放浪者じゃありませんでした

ほうろうしゃじゃありませんでした

hourousha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放浪者だ

ほうろうしゃだ

hourousha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

放浪者じゃない

ほうろうしゃじゃない

hourousha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

放浪者だった

ほうろうしゃだった

hourousha datta

Przeczenie, czas przeszły

放浪者じゃなかった

ほうろうしゃじゃなかった

hourousha ja nakatta


Forma te

放浪者で

ほうろうしゃで

hourousha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

放浪者でございます

ほうろうしゃでございます

hourousha de gozaimasu

放浪者でござる

ほうろうしゃでござる

hourousha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

放浪者がほしい

ほうろうしゃがほしい

hourousha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

放浪者をほしがっている

ほうろうしゃをほしがっている

hourousha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 放浪者をくれる

[dający] [は/が] ほうろうしゃをくれる

[dający] [wa/ga] hourousha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に放浪者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうろうしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hourousha o ageru


Decydować się na

放浪者にする

ほうろうしゃにする

hourousha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

放浪者だって

ほうろうしゃだって

hourousha datte

放浪者だったって

ほうろうしゃだったって

hourousha dattatte


Forma wyjaśniająca

放浪者なんです

ほうろうしゃなんです

hourousha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

放浪者だったら、...

ほうろうしゃだったら、...

hourousha dattara, ...

放浪者じゃなかったら、...

ほうろうしゃじゃなかったら、...

hourousha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

放浪者の時、...

ほうろうしゃのとき、...

hourousha no toki, ...

放浪者だった時、...

ほうろうしゃだったとき、...

hourousha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

放浪者になると, ...

ほうろうしゃになると, ...

hourousha ni naru to, ...


Lubić

放浪者が好き

ほうろうしゃがすき

hourousha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

放浪者だといいですね

ほうろうしゃだといいですね

hourousha da to ii desu ne

放浪者じゃないといいですね

ほうろうしゃじゃないといいですね

hourousha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

放浪者だといいんですが

ほうろうしゃだといいんですが

hourousha da to ii n desu ga

放浪者だといいんですけど

ほうろうしゃだといいんですけど

hourousha da to ii n desu kedo

放浪者じゃないといいんですが

ほうろうしゃじゃないといいんですが

hourousha ja nai to ii n desu ga

放浪者じゃないといいんですけど

ほうろうしゃじゃないといいんですけど

hourousha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

放浪者なのに, ...

ほうろうしゃなのに, ...

hourousha na noni, ...

放浪者だったのに, ...

ほうろうしゃだったのに, ...

hourousha datta noni, ...


Nawet, jeśli

放浪者でも

ほうろうしゃでも

hourousha de mo

放浪者じゃなくても

ほうろうしゃじゃなくても

hourousha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という放浪者

[nazwa] というほうろうしゃ

[nazwa] to iu hourousha


Nie lubić

放浪者がきらい

ほうろうしゃがきらい

hourousha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 放浪者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうろうしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hourousha o morau


Podobny do ..., jak ...

放浪者のような [inny rzeczownik]

ほうろうしゃのような [inny rzeczownik]

hourousha no you na [inny rzeczownik]

放浪者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうろうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hourousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

放浪者のはずです

ほうろうしゃなのはずです

hourousha no hazu desu

放浪者のはずでした

ほうろうしゃのはずでした

hourousha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

放浪者かもしれません

ほうろうしゃかもしれません

hourousha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

放浪者でしょう

ほうろうしゃでしょう

hourousha deshou


Pytania w zdaniach

放浪者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうろうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hourousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

放浪者だそうです

ほうろうしゃだそうです

hourousha da sou desu

放浪者だったそうです

ほうろうしゃだったそうです

hourousha datta sou desu


Stawać się

放浪者になる

ほうろうしゃになる

hourousha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

放浪者みたいです

ほうろうしゃみたいです

hourousha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

放浪者みたいな

ほうろうしゃみたいな

hourousha mitai na

放浪者みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうろうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

hourousha mitai ni [przymiotnik, czasownik]