小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 殊勲 | しゅくん

Informacje podstawowe

Kanji

しゅ くん

Znaczenie znaków kanji

szczególnie, w szczególności, zwłaszcza, specjalnie, wyjątkowo

Pokaż szczegóły znaku

nagroda, medal, zasługa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅくん

shukun


Znaczenie

chwalebny czyn

zasłużony czyn

czyn godny pochwały


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殊勲です

しゅくんです

shukun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殊勲でわありません

しゅくんでわありません

shukun dewa arimasen

殊勲じゃありません

しゅくんじゃありません

shukun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

殊勲でした

しゅくんでした

shukun deshita

Przeczenie, czas przeszły

殊勲でわありませんでした

しゅくんでわありませんでした

shukun dewa arimasen deshita

殊勲じゃありませんでした

しゅくんじゃありませんでした

shukun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殊勲だ

しゅくんだ

shukun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

殊勲じゃない

しゅくんじゃない

shukun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

殊勲だった

しゅくんだった

shukun datta

Przeczenie, czas przeszły

殊勲じゃなかった

しゅくんじゃなかった

shukun ja nakatta


Forma te

殊勲で

しゅくんで

shukun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

殊勲でございます

しゅくんでございます

shukun de gozaimasu

殊勲でござる

しゅくんでござる

shukun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

殊勲がほしい

しゅくんがほしい

shukun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

殊勲をほしがっている

しゅくんをほしがっている

shukun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 殊勲をくれる

[dający] [は/が] しゅくんをくれる

[dający] [wa/ga] shukun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に殊勲をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅくんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shukun o ageru


Decydować się na

殊勲にする

しゅくんにする

shukun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

殊勲だって

しゅくんだって

shukun datte

殊勲だったって

しゅくんだったって

shukun dattatte


Forma wyjaśniająca

殊勲なんです

しゅくんなんです

shukun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

殊勲だったら、...

しゅくんだったら、...

shukun dattara, ...

殊勲じゃなかったら、...

しゅくんじゃなかったら、...

shukun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

殊勲の時、...

しゅくんのとき、...

shukun no toki, ...

殊勲だった時、...

しゅくんだったとき、...

shukun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

殊勲になると, ...

しゅくんになると, ...

shukun ni naru to, ...


Lubić

殊勲が好き

しゅくんがすき

shukun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

殊勲だといいですね

しゅくんだといいですね

shukun da to ii desu ne

殊勲じゃないといいですね

しゅくんじゃないといいですね

shukun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

殊勲だといいんですが

しゅくんだといいんですが

shukun da to ii n desu ga

殊勲だといいんですけど

しゅくんだといいんですけど

shukun da to ii n desu kedo

殊勲じゃないといいんですが

しゅくんじゃないといいんですが

shukun ja nai to ii n desu ga

殊勲じゃないといいんですけど

しゅくんじゃないといいんですけど

shukun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

殊勲なのに, ...

しゅくんなのに, ...

shukun na noni, ...

殊勲だったのに, ...

しゅくんだったのに, ...

shukun datta noni, ...


Nawet, jeśli

殊勲でも

しゅくんでも

shukun de mo

殊勲じゃなくても

しゅくんじゃなくても

shukun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という殊勲

[nazwa] というしゅくん

[nazwa] to iu shukun


Nie lubić

殊勲がきらい

しゅくんがきらい

shukun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 殊勲を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅくんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shukun o morau


Podobny do ..., jak ...

殊勲のような [inny rzeczownik]

しゅくんのような [inny rzeczownik]

shukun no you na [inny rzeczownik]

殊勲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅくんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shukun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

殊勲のはずです

しゅくんなのはずです

shukun no hazu desu

殊勲のはずでした

しゅくんのはずでした

shukun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

殊勲かもしれません

しゅくんかもしれません

shukun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

殊勲でしょう

しゅくんでしょう

shukun deshou


Pytania w zdaniach

殊勲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅくん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shukun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

殊勲だそうです

しゅくんだそうです

shukun da sou desu

殊勲だったそうです

しゅくんだったそうです

shukun datta sou desu


Stawać się

殊勲になる

しゅくんになる

shukun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

殊勲みたいです

しゅくんみたいです

shukun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

殊勲みたいな

しゅくんみたいな

shukun mitai na

殊勲みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅくんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shukun mitai ni [przymiotnik, czasownik]