小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 昼御飯 | ひるごはん

Informacje podstawowe

Kanji

ひる はん

Znaczenie znaków kanji

południe, za dnia

Pokaż szczegóły znaku

przedrostek wyrażający szacunek

Pokaż szczegóły znaku

jedzenie, pożywienie, gotowany ryż, kulka ryżowa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひるごはん

hirugohan


Znaczenie

obiad


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

昼ご飯, ひるごはん, hirugohan

alternatywa

昼ごはん, ひるごはん, hirugohan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昼御飯です

ひるごはんです

hirugohan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

昼御飯でわありません

ひるごはんでわありません

hirugohan dewa arimasen

昼御飯じゃありません

ひるごはんじゃありません

hirugohan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

昼御飯でした

ひるごはんでした

hirugohan deshita

Przeczenie, czas przeszły

昼御飯でわありませんでした

ひるごはんでわありませんでした

hirugohan dewa arimasen deshita

昼御飯じゃありませんでした

ひるごはんじゃありませんでした

hirugohan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昼御飯だ

ひるごはんだ

hirugohan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

昼御飯じゃない

ひるごはんじゃない

hirugohan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

昼御飯だった

ひるごはんだった

hirugohan datta

Przeczenie, czas przeszły

昼御飯じゃなかった

ひるごはんじゃなかった

hirugohan ja nakatta


Forma te

昼御飯で

ひるごはんで

hirugohan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

昼御飯でございます

ひるごはんでございます

hirugohan de gozaimasu

昼御飯でござる

ひるごはんでござる

hirugohan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

昼御飯がほしい

ひるごはんがほしい

hirugohan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

昼御飯をほしがっている

ひるごはんをほしがっている

hirugohan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 昼御飯をくれる

[dający] [は/が] ひるごはんをくれる

[dający] [wa/ga] hirugohan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に昼御飯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひるごはんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hirugohan o ageru


Decydować się na

昼御飯にする

ひるごはんにする

hirugohan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

昼御飯だって

ひるごはんだって

hirugohan datte

昼御飯だったって

ひるごはんだったって

hirugohan dattatte


Forma wyjaśniająca

昼御飯なんです

ひるごはんなんです

hirugohan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

昼御飯だったら、...

ひるごはんだったら、...

hirugohan dattara, ...

昼御飯じゃなかったら、...

ひるごはんじゃなかったら、...

hirugohan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

昼御飯の時、...

ひるごはんのとき、...

hirugohan no toki, ...

昼御飯だった時、...

ひるごはんだったとき、...

hirugohan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

昼御飯になると, ...

ひるごはんになると, ...

hirugohan ni naru to, ...


Lubić

昼御飯が好き

ひるごはんがすき

hirugohan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

昼御飯だといいですね

ひるごはんだといいですね

hirugohan da to ii desu ne

昼御飯じゃないといいですね

ひるごはんじゃないといいですね

hirugohan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

昼御飯だといいんですが

ひるごはんだといいんですが

hirugohan da to ii n desu ga

昼御飯だといいんですけど

ひるごはんだといいんですけど

hirugohan da to ii n desu kedo

昼御飯じゃないといいんですが

ひるごはんじゃないといいんですが

hirugohan ja nai to ii n desu ga

昼御飯じゃないといいんですけど

ひるごはんじゃないといいんですけど

hirugohan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

昼御飯なのに, ...

ひるごはんなのに, ...

hirugohan na noni, ...

昼御飯だったのに, ...

ひるごはんだったのに, ...

hirugohan datta noni, ...


Nawet, jeśli

昼御飯でも

ひるごはんでも

hirugohan de mo

昼御飯じゃなくても

ひるごはんじゃなくても

hirugohan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という昼御飯

[nazwa] というひるごはん

[nazwa] to iu hirugohan


Nie lubić

昼御飯がきらい

ひるごはんがきらい

hirugohan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昼御飯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひるごはんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hirugohan o morau


Podobny do ..., jak ...

昼御飯のような [inny rzeczownik]

ひるごはんのような [inny rzeczownik]

hirugohan no you na [inny rzeczownik]

昼御飯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひるごはんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hirugohan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

昼御飯のはずです

ひるごはんなのはずです

hirugohan no hazu desu

昼御飯のはずでした

ひるごはんのはずでした

hirugohan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

昼御飯かもしれません

ひるごはんかもしれません

hirugohan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

昼御飯でしょう

ひるごはんでしょう

hirugohan deshou


Pytania w zdaniach

昼御飯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひるごはん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hirugohan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

昼御飯になる

ひるごはんになる

hirugohan ni naru


Słyszałem, że ...

昼御飯だそうです

ひるごはんだそうです

hirugohan da sou desu

昼御飯だったそうです

ひるごはんだったそうです

hirugohan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

昼御飯みたいです

ひるごはんみたいです

hirugohan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

昼御飯みたいな

ひるごはんみたいな

hirugohan mitai na

昼御飯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひるごはんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hirugohan mitai ni [przymiotnik, czasownik]