Szczegóły słowa 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる | へたなてっぽうもかずうちゃあたる
Informacje podstawowe
Kanji
へたなてっぽうもかずうちゃあたる | ||
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる |
|
Znaczenie znaków kanji
下 |
pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny |
Pokaż szczegóły znaku |
手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
鉄 |
żelazo |
Pokaż szczegóły znaku |
砲 |
armata, działo |
Pokaż szczegóły znaku |
数 |
liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo (zbiór przepisów), kartoteka, rejestr, akta |
Pokaż szczegóły znaku |
撃 |
uderzenie, atak, porażka, przegrana, podbijanie, pokonywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
当 |
uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
へたなてっぽうもかずうちゃあたる |
heta na teppou mo kazuucha ataru |
Znaczenie
nawet niewykwalifikowani mogą odnieść sukces dzięki fuksowi przy wystarczającej liczbie prób |
nawet kiepski strzelec trafi w cel przy dużej licznie strzałów |
Informacje dodatkowe
przysłowie |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
下手な鉄砲も数撃てば当たる, へたなてっぽうもかずうてばあたる, heta na teppou mo kazu uteba ataru |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たります |
へたなてっぽうもかずうちゃあたります |
heta na teppou mo kazuucha atarimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりません |
heta na teppou mo kazuucha atarimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりました |
heta na teppou mo kazuucha atarimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりませんでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりませんでした |
heta na teppou mo kazuucha atarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたる |
heta na teppou mo kazuucha ataru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらない |
heta na teppou mo kazuucha ataranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたった |
heta na teppou mo kazuucha atatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなかった |
heta na teppou mo kazuucha ataranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たり |
へたなてっぽうもかずうちゃあたり |
heta na teppou mo kazuucha atari |
Forma mashou
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりましょう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりましょう |
heta na teppou mo kazuucha atarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たって |
へたなてっぽうもかずうちゃあたって |
heta na teppou mo kazuucha atatte |
|
Przeczenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくて |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute |
Forma te od masu
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりまして |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりまして |
heta na teppou mo kazuucha atarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれる |
heta na teppou mo kazuucha atareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれない |
heta na teppou mo kazuucha atarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれた |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれた |
heta na teppou mo kazuucha atareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれなかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれなかった |
heta na teppou mo kazuucha atarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれます |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれます |
heta na teppou mo kazuucha ataremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれません |
heta na teppou mo kazuucha ataremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれました |
heta na teppou mo kazuucha ataremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれませんでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれませんでした |
heta na teppou mo kazuucha ataremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれて |
heta na teppou mo kazuucha atarete |
|
Przeczenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれなくて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれなくて |
heta na teppou mo kazuucha atarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たろう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたろう |
heta na teppou mo kazuucha atarou |
Forma przypuszczająca
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たろう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたろう |
heta na teppou mo kazuucha atarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるだろう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるだろう |
heta na teppou mo kazuucha ataru darou |
postać mówiona 1 |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるでしょう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるでしょう |
heta na teppou mo kazuucha ataru deshou |
postać mówiona 2 |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるであろう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるであろう |
heta na teppou mo kazuucha ataru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられる |
heta na teppou mo kazuucha atarareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられない |
heta na teppou mo kazuucha atararenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられた |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられた |
heta na teppou mo kazuucha atarareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられなかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられなかった |
heta na teppou mo kazuucha atararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられます |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられます |
heta na teppou mo kazuucha atararemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられません |
heta na teppou mo kazuucha atararemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられました |
heta na teppou mo kazuucha atararemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられませんでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられませんでした |
heta na teppou mo kazuucha atararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられて |
heta na teppou mo kazuucha atararete |
|
Przeczenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられなくて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられなくて |
heta na teppou mo kazuucha atararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせる |
heta na teppou mo kazuucha ataraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせない |
heta na teppou mo kazuucha atarasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせた |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせた |
heta na teppou mo kazuucha ataraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせなかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせなかった |
heta na teppou mo kazuucha atarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらす |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらす |
heta na teppou mo kazuucha atarasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらさない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらさない |
heta na teppou mo kazuucha atarasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらした |
heta na teppou mo kazuucha atarashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらさなかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらさなかった |
heta na teppou mo kazuucha atarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせます |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせます |
heta na teppou mo kazuucha atarasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせません |
heta na teppou mo kazuucha atarasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせました |
heta na teppou mo kazuucha atarasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせませんでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせませんでした |
heta na teppou mo kazuucha atarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらします |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらします |
heta na teppou mo kazuucha atarashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらしません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらしません |
heta na teppou mo kazuucha atarashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらしました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらしました |
heta na teppou mo kazuucha atarashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらしませんでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらしませんでした |
heta na teppou mo kazuucha atarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせて |
heta na teppou mo kazuucha atarasete |
|
Przeczenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせなくて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせなくて |
heta na teppou mo kazuucha atarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらして |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらして |
heta na teppou mo kazuucha atarashite |
|
Przeczenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらさなくて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらさなくて |
heta na teppou mo kazuucha atarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされる |
heta na teppou mo kazuucha atarasareru |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられる |
heta na teppou mo kazuucha ataraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされない |
heta na teppou mo kazuucha atarasarenai |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられない |
heta na teppou mo kazuucha ataraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされた |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされた |
heta na teppou mo kazuucha atarasareta |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられた |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられた |
heta na teppou mo kazuucha ataraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされなかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされなかった |
heta na teppou mo kazuucha atarasarenakatta |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられなかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられなかった |
heta na teppou mo kazuucha ataraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされます |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされます |
heta na teppou mo kazuucha atarasaremasu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられます |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられます |
heta na teppou mo kazuucha ataraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされません |
heta na teppou mo kazuucha atarasaremasen |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられません |
heta na teppou mo kazuucha ataraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされました |
heta na teppou mo kazuucha atarasaremashita |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられました |
heta na teppou mo kazuucha ataraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされませんでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされませんでした |
heta na teppou mo kazuucha atarasaremasen deshita |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられませんでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられませんでした |
heta na teppou mo kazuucha ataraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされて |
heta na teppou mo kazuucha atarasarete |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられて |
heta na teppou mo kazuucha ataraserarete |
|
Przeczenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらされなくて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらされなくて |
heta na teppou mo kazuucha atarasarenakute |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせられなくて |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらせられなくて |
heta na teppou mo kazuucha ataraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれば |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれば |
heta na teppou mo kazuucha atareba |
|
Przeczenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなければ |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなければ |
heta na teppou mo kazuucha ataranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりになる |
おへたなてっぽうもかずうちゃあたりになる |
oheta na teppou mo kazuucha atari ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられる |
heta na teppou mo kazuucha atarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たられない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたられない |
heta na teppou mo kazuucha atararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりします |
おへたなてっぽうもかずうちゃあたりします |
oheta na teppou mo kazuucha atari shimasu |
|
お下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりする |
おへたなてっぽうもかずうちゃあたりする |
oheta na teppou mo kazuucha atari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるかもしれない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるかもしれない |
heta na teppou mo kazuucha ataru ka mo shirenai |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるかもしれません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるかもしれません |
heta na teppou mo kazuucha ataru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってほしくないです |
[osoba に] ... へたなてっぽうもかずうちゃあたってほしくないです |
[osoba ni] ... heta na teppou mo kazuucha atatte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないでほしいです |
[osoba に] ... へたなてっぽうもかずうちゃあたらないでほしいです |
[osoba ni] ... heta na teppou mo kazuucha ataranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりたい |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりたい |
heta na teppou mo kazuucha ataritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりたいです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりたいです |
heta na teppou mo kazuucha ataritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりたがる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりたがる |
heta na teppou mo kazuucha ataritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりたがっている |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりたがっている |
heta na teppou mo kazuucha ataritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってほしいです |
[osoba に] ... へたなてっぽうもかずうちゃあたってほしいです |
[osoba ni] ... heta na teppou mo kazuucha atatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってくれる |
[dający] [は/が] へたなてっぽうもかずうちゃあたってくれる |
[dający] [wa/ga] heta na teppou mo kazuucha atatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にへたなてっぽうもかずうちゃあたってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heta na teppou mo kazuucha atatte ageru |
Decydować się na
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たることにする |
へたなてっぽうもかずうちゃあたることにする |
heta na teppou mo kazuucha ataru koto ni suru |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないことにする |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらないことにする |
heta na teppou mo kazuucha ataranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくてよかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくてよかった |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってよかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってよかった |
heta na teppou mo kazuucha atatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなければよかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなければよかった |
heta na teppou mo kazuucha ataranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たればよかった |
へたなてっぽうもかずうちゃあたればよかった |
heta na teppou mo kazuucha atareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるまで, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるまで, ... |
heta na teppou mo kazuucha ataru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくださって、ありがとうございました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくださって、ありがとうございました |
heta na teppou mo kazuucha atarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくてくれて、ありがとう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくてくれて、ありがとう |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute kurete, arigatou |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくて、ありがとう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくて、ありがとう |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってくださって、ありがとうございました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってくださって、ありがとうございました |
heta na teppou mo kazuucha atatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってくれて、ありがとう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってくれて、ありがとう |
heta na teppou mo kazuucha atatte kurete, arigatou |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たって、ありがとう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたって、ありがとう |
heta na teppou mo kazuucha atatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったり、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったり、... |
heta na teppou mo kazuucha atattari, ... |
twierdzenie |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなかったり、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなかったり、... |
heta na teppou mo kazuucha ataranakattari, ... |
przeczenie |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりたかったり、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりたかったり、... |
heta na teppou mo kazuucha ataritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるまい |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるまい |
heta na teppou mo kazuucha atarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったろう、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったろう、... |
heta na teppou mo kazuucha atattarou, ... |
twierdzenie |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなかったろう、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなかったろう、... |
heta na teppou mo kazuucha ataranakattarou, ... |
przeczenie |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりたかったろう、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりたかったろう、... |
heta na teppou mo kazuucha ataritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるって |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるって |
heta na teppou mo kazuucha atarutte |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったって |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったって |
heta na teppou mo kazuucha atattatte |
Forma wyjaśniająca
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるんです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるんです |
heta na teppou mo kazuucha atarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりください |
おへたなてっぽうもかずうちゃあたりください |
oheta na teppou mo kazuucha atari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりに行く |
[miejsce] [に/へ] へたなてっぽうもかずうちゃあたりにいく |
[miejsce] [に/へ] heta na teppou mo kazuucha atari ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりに来る |
[miejsce] [に/へ] へたなてっぽうもかずうちゃあたりにくる |
[miejsce] [に/へ] heta na teppou mo kazuucha atari ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりに帰る |
[miejsce] [に/へ] へたなてっぽうもかずうちゃあたりにかえる |
[miejsce] [に/へ] heta na teppou mo kazuucha atari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ下手な鉄砲も数撃ちゃ当たっていません |
まだへたなてっぽうもかずうちゃあたっていません |
mada heta na teppou mo kazuucha atatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれば, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれば, ... |
heta na teppou mo kazuucha atareba, ... |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなければ, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなければ, ... |
heta na teppou mo kazuucha ataranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったら、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったら、... |
heta na teppou mo kazuucha atattara, ... |
twierdzenie |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなかったら、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなかったら、... |
heta na teppou mo kazuucha ataranakattara, ... |
przeczenie |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりたかったら、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりたかったら、... |
heta na teppou mo kazuucha ataritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる時、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるとき、... |
heta na teppou mo kazuucha ataru toki, ... |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たった時、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったとき、... |
heta na teppou mo kazuucha atatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たると, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたると, ... |
heta na teppou mo kazuucha ataru to, ... |
Lubić
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるのが好き |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるのがすき |
heta na teppou mo kazuucha ataru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりやすいです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりやすいです |
heta na teppou mo kazuucha atari yasui desu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりやすかったです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりやすかったです |
heta na teppou mo kazuucha atari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったことがある |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったことがある |
heta na teppou mo kazuucha atatta koto ga aru |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったことがあるか |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったことがあるか |
heta na teppou mo kazuucha atatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるといいですね |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるといいですね |
heta na teppou mo kazuucha ataru to ii desu ne |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないといいですね |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらないといいですね |
heta na teppou mo kazuucha ataranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるといいんですが |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるといいんですが |
heta na teppou mo kazuucha ataru to ii n desu ga |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるといいんですけど |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるといいんですけど |
heta na teppou mo kazuucha ataru to ii n desu kedo |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないといいんですが |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらないといいんですが |
heta na teppou mo kazuucha ataranai to ii n desu ga |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないといいんですけど |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらないといいんですけど |
heta na teppou mo kazuucha ataranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるのに, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるのに, ... |
heta na teppou mo kazuucha ataru noni, ... |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったのに, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったのに, ... |
heta na teppou mo kazuucha atatta noni, ... |
Musieć 1
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくちゃいけません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくちゃいけません |
heta na teppou mo kazuucha ataranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなければならない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなければならない |
heta na teppou mo kazuucha ataranakereba naranai |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなければなりません |
sければなりません |
heta na teppou mo kazuucha ataranakereba narimasen |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくてはならない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくてはならない |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute wa naranai |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくてはなりません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくてはなりません |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たっても |
へたなてっぽうもかずうちゃあたっても |
heta na teppou mo kazuucha atatte mo |
Nawet, jeśli nie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくても |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくても |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくてもかまわない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくてもかまわない |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute mo kamawanai |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくてもかまいません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくてもかまいません |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるのがきらい |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるのがきらい |
heta na teppou mo kazuucha ataru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないで、... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらないで、... |
heta na teppou mo kazuucha ataranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくてもいいです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくてもいいです |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へたなてっぽうもかずうちゃあたってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heta na teppou mo kazuucha atatte morau |
Po czynności, robię ...
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってから, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってから, ... |
heta na teppou mo kazuucha atatte kara, ... |
Podczas
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たっている間に, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたっているあいだに, ... |
heta na teppou mo kazuucha atatte iru aida ni, ... |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たっている間, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたっているあいだ, ... |
heta na teppou mo kazuucha atatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるはずです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるはずです |
heta na teppou mo kazuucha ataru hazu desu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるはずでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるはずでした |
heta na teppou mo kazuucha ataru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... へたなてっぽうもかずうちゃあたらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... heta na teppou mo kazuucha atarasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... へたなてっぽうもかずうちゃあたらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... heta na teppou mo kazuucha atarasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせてください |
私に ... へたなてっぽうもかずうちゃあたらせてください |
watashi ni ... heta na teppou mo kazuucha atarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってもいいです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってもいいです |
heta na teppou mo kazuucha atatte mo ii desu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってもいいですか |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってもいいですか |
heta na teppou mo kazuucha atatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってもかまわない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってもかまわない |
heta na teppou mo kazuucha atatte mo kamawanai |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってもかまいません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってもかまいません |
heta na teppou mo kazuucha atatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるかもしれません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるかもしれません |
heta na teppou mo kazuucha ataru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるでしょう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるでしょう |
heta na teppou mo kazuucha ataru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってごらんなさい |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってごらんなさい |
heta na teppou mo kazuucha atatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってください |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってください |
heta na teppou mo kazuucha atatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってくれ |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってくれ |
heta na teppou mo kazuucha atatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってちょうだい |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってちょうだい |
heta na teppou mo kazuucha atatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たっていただけませんか |
へたなてっぽうもかずうちゃあたっていただけませんか |
heta na teppou mo kazuucha atatte itadakemasen ka |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってくれませんか |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってくれませんか |
heta na teppou mo kazuucha atatte kuremasen ka |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってくれない |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってくれない |
heta na teppou mo kazuucha atatte kurenai |
Próbować 1
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってみる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってみる |
heta na teppou mo kazuucha atatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たろうとする |
へたなてっぽうもかずうちゃあたろうとする |
heta na teppou mo kazuucha atarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる前に, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるまえに, ... |
heta na teppou mo kazuucha ataru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくて、すみませんでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくて、すみませんでした |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute, sumimasen deshita |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくて、すみません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくて、すみません |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute, sumimasen |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなくて、ごめん |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなくて、ごめん |
heta na teppou mo kazuucha ataranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たって、すみませんでした |
へたなてっぽうもかずうちゃあたって、すみませんでした |
heta na teppou mo kazuucha atatte, sumimasen deshita |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たって、すみません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたって、すみません |
heta na teppou mo kazuucha atatte, sumimasen |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たって、ごめん |
へたなてっぽうもかずうちゃあたって、ごめん |
heta na teppou mo kazuucha atatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たっておく |
へたなてっぽうもかずうちゃあたっておく |
heta na teppou mo kazuucha atatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... へたなてっぽうもかずうちゃあたる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... heta na teppou mo kazuucha ataru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
へたなてっぽうもかずうちゃあたる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
heta na teppou mo kazuucha ataru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったほうがいいです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったほうがいいです |
heta na teppou mo kazuucha atatta hou ga ii desu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないほうがいいです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらないほうがいいです |
heta na teppou mo kazuucha ataranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったらどうですか |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったらどうですか |
heta na teppou mo kazuucha atattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってくださる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってくださる |
heta na teppou mo kazuucha atatte kudasaru |
Rozkaz 1
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たれ |
へたなてっぽうもかずうちゃあたれ |
heta na teppou mo kazuucha atare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりなさい |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりなさい |
heta na teppou mo kazuucha atarinasai |
Słyszałem, że ...
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるそうです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるそうです |
heta na teppou mo kazuucha ataru sou desu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったそうです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったそうです |
heta na teppou mo kazuucha atatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たり方 |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりかた |
heta na teppou mo kazuucha atarikata |
Starać się regularnie wykonywać
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たることにしている |
へたなてっぽうもかずうちゃあたることにしている |
heta na teppou mo kazuucha ataru koto ni shite iru |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないことにしている |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらないことにしている |
heta na teppou mo kazuucha ataranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりにくいです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりにくいです |
heta na teppou mo kazuucha atari nikui desu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりにくかったです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりにくかったです |
heta na teppou mo kazuucha atari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たっている |
へたなてっぽうもかずうちゃあたっている |
heta na teppou mo kazuucha atatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たろうと思っている |
へたなてっぽうもかずうちゃあたろうとおもっている |
heta na teppou mo kazuucha atarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たろうと思う |
へたなてっぽうもかずうちゃあたろうとおもう |
heta na teppou mo kazuucha atarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりながら, ... |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりながら, ... |
heta na teppou mo kazuucha atarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるみたいです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるみたいです |
heta na teppou mo kazuucha ataru mitai desu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるみたいな |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるみたいな |
heta na teppou mo kazuucha ataru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる |
... みたいにへたなてっぽうもかずうちゃあたる |
... mitai ni heta na teppou mo kazuucha ataru |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったみたいです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったみたいです |
heta na teppou mo kazuucha atatta mitai desu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たったみたいな |
へたなてっぽうもかずうちゃあたったみたいな |
heta na teppou mo kazuucha atatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに下手な鉄砲も数撃ちゃ当たった |
... みたいにへたなてっぽうもかずうちゃあたった |
... mitai ni heta na teppou mo kazuucha atatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりそうです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりそうです |
heta na teppou mo kazuucha atarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらなさそうです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらなさそうです |
heta na teppou mo kazuucha ataranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってはいけません |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってはいけません |
heta na teppou mo kazuucha atatte wa ikemasen |
Zakaz 2
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないでください |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらないでください |
heta na teppou mo kazuucha ataranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるな |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるな |
heta na teppou mo kazuucha ataruna |
Zamiar
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるつもりです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたるつもりです |
heta na teppou mo kazuucha ataru tsumori desu |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらないつもりです |
へたなてっぽうもかずうちゃあたらないつもりです |
heta na teppou mo kazuucha ataranai tsumori desu |
Zbyt wiele
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たりすぎる |
へたなてっぽうもかずうちゃあたりすぎる |
heta na teppou mo kazuucha atari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... へたなてっぽうもかずうちゃあたらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... heta na teppou mo kazuucha ataraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たらせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... へたなてっぽうもかずうちゃあたらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... heta na teppou mo kazuucha atarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってしまう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってしまう |
heta na teppou mo kazuucha atatte shimau |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たっちゃう |
へたなてっぽうもかずうちゃあたっちゃう |
heta na teppou mo kazuucha atacchau |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たってしまいました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたってしまいました |
heta na teppou mo kazuucha atatte shimaimashita |
|
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たっちゃいました |
へたなてっぽうもかずうちゃあたっちゃいました |
heta na teppou mo kazuucha atacchaimashita |