小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 分かつ | わかつ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

minuta, dzielić, część, stopień, podział, procent, rozumieć, znać, poznać, dzielić, odłączać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わかつ

wakatsu


Znaczenie

dzielić

oddzielać

separować

rozdzielać

odróżnić

wyróżniać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

分つ, わかつ, wakatsu

alternatywa

別つ, わかつ, wakatsu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かちます

わかちます

wakachimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かちません

わかちません

wakachimasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かちました

わかちました

wakachimashita

Przeczenie, czas przeszły

分かちませんでした

わかちませんでした

wakachimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かつ

わかつ

wakatsu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かたない

わかたない

wakatanai

Twierdzenie, czas przeszły

分かった

わかった

wakatta

Przeczenie, czas przeszły

分かたなかった

わかたなかった

wakatanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

分かち

わかち

wakachi


Forma mashou

分かちましょう

わかちましょう

wakachimashou


Forma te

分かって

わかって

wakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かてる

わかてる

wakateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かてない

わかてない

wakatenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かてた

わかてた

wakateta

Przeczenie, czas przeszły

分かてなかった

わかてなかった

wakatenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かてます

わかてます

wakatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かてません

わかてません

wakatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かてました

わかてました

wakatemashita

Przeczenie, czas przeszły

分かてませんでした

わかてませんでした

wakatemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

分かてて

わかてて

wakatete


Forma wolicjonalna

分かとう

わかとう

wakatou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かたれる

わかたれる

wakatareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かたれない

わかたれない

wakatarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かたれた

わかたれた

wakatareta

Przeczenie, czas przeszły

分かたれなかった

わかたれなかった

wakatarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かたれます

わかたれます

wakataremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かたれません

わかたれません

wakataremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かたれました

わかたれました

wakataremashita

Przeczenie, czas przeszły

分かたれませんでした

わかたれませんでした

wakataremasen deshita


Forma bierna, forma te

分かたれて

わかたれて

wakatarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かたせる

わかたせる

wakataseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かたせない

わかたせない

wakatasenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かたせた

わかたせた

wakataseta

Przeczenie, czas przeszły

分かたせなかった

わかたせなかった

wakatasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かたせます

わかたせます

wakatasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かたせません

わかたせません

wakatasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かたせました

わかたせました

wakatasemashita

Przeczenie, czas przeszły

分かたせませんでした

わかたせませんでした

wakatasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

分かたせて

わかたせて

wakatasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かたされる

わかたされる

wakatsaserareru

分かたせられる

わかたせられる

wakatsaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かたされない

わかたされない

wakatsaserarenai

分かたせられない

わかたせられない

wakatsaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かたされた

わかたされた

wakatsaserareta

分かたせられた

わかたせられた

wakatsaserareta

Przeczenie, czas przeszły

分かたされなかった

わかたされなかった

wakatsaserarenakatta

分かたせられなかった

わかたせられなかった

wakatsaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かたされます

わかたされます

wakatsaseraremasu

分かたせられます

わかたせられます

wakatsaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かたされません

わかたされません

wakatsaseraremasen

分かたせられません

わかたせられません

wakatsaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かたされました

わかたされました

wakatsaseraremashita

分かたせられました

わかたせられました

wakatsaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

分かたされませんでした

わかたされませんでした

wakatsaseraremasen deshita

分かたせられませんでした

わかたせられませんでした

wakatsaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

分かたされて

わかたされて

wakatsaserarete

分かたせられて

わかたせられて

wakatsaserarete


Forma ba

Twierdzenie

分かてば

わかてば

wakateba

Przeczenie

分かたなければ

わかたなければ

wakatanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お分かちになる

おわかちになる

owakachi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お分かちします

おわかちします

owakachi shimasu

お分かちする

おわかちする

owakachi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

分かつかもしれない

わかつかもしれない

wakatsu ka mo shirenai

分かつかもしれません

わかつかもしれません

wakatsu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

分かってある

わかってある

wakatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 分かってほしくないです

[osoba に] ... わかってほしくないです

[osoba ni] ... wakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 分かたないでほしいです

[osoba に] ... わかたないでほしいです

[osoba ni] ... wakatanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

分かちたいです

わかちたいです

wakachitai desu


Chcieć (III osoba)

分かちたがっている

わかちたがっている

wakachitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 分かってほしいです

[osoba に] ... わかってほしいです

[osoba ni] ... wakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 分かってくれる

[dający] [は/が] わかってくれる

[dający] [wa/ga] wakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に分かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakatte ageru


Decydować się na

分かつことにする

わかつことにする

wakatsu koto ni suru

分かたないことにする

わかたないことにする

wakatanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

分かたなくてよかった

わかたなくてよかった

wakatanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

分かってよかった

わかってよかった

wakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

分かたなければよかった

わかたなければよかった

wakatanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

分かてばよかった

わかてばよかった

wakateba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

分かつまで, ...

わかつまで, ...

wakatsu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

分かたなくださって、ありがとうございました

わかたなくださって、ありがとうございました

wakatana kudasatte, arigatou gozaimashita

分かたなくてくれて、ありがとう

わかたなくてくれて、ありがとう

wakatanakute kurete, arigatou

分かたなくて、ありがとう

わかたなくて、ありがとう

wakatanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

分かってくださって、ありがとうございました

わかってくださって、ありがとうございました

wakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

分かってくれて、ありがとう

わかってくれて、ありがとう

wakatte kurete, arigatou

分かって、ありがとう

わかって、ありがとう

wakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

分かつって

わかつって

wakatsutte

分かったって

わかったって

wakattatte


Forma wyjaśniająca

分かつんです

わかつんです

wakatsun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お分かちください

おわかちください

owakachi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 分かちに行く

[miejsce] [に/へ] わかちにいく

[miejsce] [に/へ] wakachi ni iku

[miejsce] [に/へ] 分かちに来る

[miejsce] [に/へ] わかちにくる

[miejsce] [に/へ] wakachi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 分かちに帰る

[miejsce] [に/へ] わかちにかえる

[miejsce] [に/へ] wakachi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ分かっていません

まだわかっていません

mada wakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

分かてば, ...

わかてば, ...

wakateba, ...

分かたなければ, ...

わかたなければ, ...

wakatanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

分かったら、...

わかったら、...

wakattara, ...

分かたなかったら、...

わかたなかったら、...

wakatanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

分かつ時、...

わかつとき、...

wakatsu toki, ...

分かった時、...

わかったとき、...

wakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

分かつと, ...

わかつと, ...

wakatsu to, ...


Lubić

分かつのが好き

わかつのがすき

wakatsu no ga suki


Łatwo coś zrobić

分かちやすいです

わかちやすいです

wakachi yasui desu

分かちやすかったです

わかちやすかったです

wakachi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

分かったことがある

わかったことがある

wakatta koto ga aru

分かったことがあるか

わかったことがあるか

wakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

分かつといいですね

わかつといいですね

wakatsu to ii desu ne

分かたないといいですね

わかたないといいですね

wakatanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

分かつといいんですが

わかつといいんですが

wakatsu to ii n desu ga

分かつといいんですけど

わかつといいんですけど

wakatsu to ii n desu kedo

分かたないといいんですが

わかたないといいんですが

wakatanai to ii n desu ga

分かたないといいんですけど

わかたないといいんですけど

wakatanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

分かつのに, ...

わかつのに, ...

wakatsu noni, ...

分かったのに, ...

わかったのに, ...

wakatta noni, ...


Musieć 1

分かたなくちゃいけません

わかたなくちゃいけません

wakatanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

分かたなければならない

わかたなければならない

wakatanakereba naranai

分かたなければなりません

sければなりません

wakatanakereba narimasen

分かたなくてはならない

わかたなくてはならない

wakatanakute wa naranai

分かたなくてはなりません

わかたなくてはなりません

wakatanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

分かっても

わかっても

wakatte mo

分かたなくても

わかたなくても

wakatanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

分かたなくてもかまわない

わかたなくてもかまわない

wakatanakute mo kamawanai

分かたなくてもかまいません

わかたなくてもかまいません

wakatanakute mo kamaimasen


Nie lubić

分かつのがきらい

わかつのがきらい

wakatsu no ga kirai


Nie robiąc, ...

分かたないで、...

わかたないで、...

wakatanai de, ...


Nie trzeba tego robić

分かたなくてもいいです

わかたなくてもいいです

wakatanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 分かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakatte morau


Po czynności, robię ...

分かってから, ...

わかってから, ...

wakatte kara, ...


Podczas

分かっている間に, ...

わかっているあいだに, ...

wakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

分かっている間, ...

わかっているあいだ, ...

wakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

分かつはずです

わかつはずです

wakatsu hazu desu

分かつはずでした

わかつはずでした

wakatsu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 分かたせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わかたせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakatasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 分かたせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わかたせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakatasete kureru

Pozwól mi

私に ... 分かたせてください

私に ... わかたせてください

watashi ni ... wakatasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

分かってもいいです

わかってもいいです

wakatte mo ii desu

分かってもいいですか

わかってもいいですか

wakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

分かってもかまわない

わかってもかまわない

wakatte mo kamawanai

分かってもかまいません

わかってもかまいません

wakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

分かつかもしれません

わかつかもしれません

wakatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

分かつでしょう

わかつでしょう

wakatsu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

分かってごらんなさい

わかってごらんなさい

wakatte goran nasai


Prośba

分かってください

わかってください

wakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

分かっていただけませんか

わかっていただけませんか

wakatte itadakemasen ka

分かってくれませんか

わかってくれませんか

wakatte kuremasen ka

分かってくれない

わかってくれない

wakatte kurenai


Próbować

分かってみる

わかってみる

wakatte miru


Przed czynnością, robię ...

分かつ前に, ...

わかつまえに, ...

wakatsu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

分かたなくて、すみませんでした

わかたなくて、すみませんでした

wakatanakute, sumimasen deshita

分かたなくて、すみません

わかたなくて、すみません

wakatanakute, sumimasen

分かたなくて、ごめん

わかたなくて、ごめん

wakatanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

分かって、すみませんでした

わかって、すみませんでした

wakatte, sumimasen deshita

分かって、すみません

わかって、すみません

wakatte, sumimasen

分かって、ごめん

わかって、ごめん

wakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

分かっておく

わかっておく

wakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 分かつ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakatsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

分かつ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

分かったほうがいいです

わかったほうがいいです

wakatta hou ga ii desu

分かたないほうがいいです

わかたないほうがいいです

wakatanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

分かったらどうですか

わかったらどうですか

wakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

分かってくださる

わかってくださる

wakatte kudasaru


Rozkaz

分かちなさい

わかちなさい

wakachinasai


Słyszałem, że ...

分かつそうです

わかつそうです

wakatsu sou desu

分かったそうです

わかったそうです

wakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

分かち方

わかちかた

wakachikata


Starać się regularnie wykonywać

分かつことにしている

わかつことにしている

wakatsu koto ni shite iru

分かたないことにしている

わかたないことにしている

wakatanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

分かちにくいです

わかちにくいです

wakachi nikui desu

分かちにくかったです

わかちにくかったです

wakachi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

分かっている

わかっている

wakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

分かとうと思っている

わかとうとおもっている

wakatou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

分かとうと思う

わかとうとおもう

wakatou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

分かちながら, ...

わかちながら, ...

wakachi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

分かつみたいです

わかつみたいです

wakatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

分かつみたいな

わかつみたいな

wakatsu mitai na

... みたいに分かつ

... みたいにわかつ

... mitai ni wakatsu

分かったみたいです

わかったみたいです

wakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

分かったみたいな

わかったみたいな

wakatta mitai na

... みたいに分かった

... みたいにわかった

... mitai ni wakatta


Zakaz 1

分かってはいけません

わかってはいけません

wakatte wa ikemasen


Zakaz 2

分かたないでください

わかたないでください

wakatanai de kudasai


Zamiar

分かつつもりです

わかつつもりです

wakatsu tsumori desu

分かたないつもりです

わかたないつもりです

wakatanai tsumori desu


Zbyt wiele

分かちすぎる

わかちすぎる

wakachi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分かたせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかたせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakataseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分かたせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかたせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakatasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

分かってしまう

わかってしまう

wakatte shimau

分かっちゃう

わかっちゃう

wakacchau

分かってしまいました

わかってしまいました

wakatte shimaimashita

分かっちゃいました

わかっちゃいました

wakacchaimashita