小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 瑞々しい | みずみずしい

Informacje podstawowe

Kanji

みずみずしい
瑞々しい

Znaczenie znaków kanji

gratulacje

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みずみずしい

mizumizushii


Znaczenie

młody i lśniący

świeży

soczysty

jędrny

pełen życia

tętniący życiem

ożywiony


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

瑞瑞しい, みずみずしい, mizumizushii

alternatywa

水々しい, みずみずしい, mizumizushii

alternatywa

水水しい, みずみずしい, mizumizushii

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瑞々しいです

みずみずしいです

mizumizushii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

瑞々しくないです

みずみずしくないです

mizumizushikunai desu

瑞々しくありません

みずみずしくありません

mizumizushiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

瑞々しかったです

みずみずしかったです

mizumizushikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

瑞々しくなかったです

みずみずしくなかったです

mizumizushikunakatta desu

瑞々しくありませんでした

みずみずしくありませんでした

mizumizushiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瑞々しい

みずみずしい

mizumizushii

Przeczenie, czas teraźniejszy

瑞々しくない

みずみずしくない

mizumizushikunai

Twierdzenie, czas przeszły

瑞々しかった

みずみずしかった

mizumizushikatta

Przeczenie, czas przeszły

瑞々しくなかった

みずみずしくなかった

mizumizushikunakatta


Forma te

瑞々しくて

みずみずしくて

mizumizushikute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

瑞々しいでございます

みずみずしいでございます

mizumizushii de gozaimasu

瑞々しいでござる

みずみずしいでござる

mizumizushii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

瑞々しいって

みずみずしいって

mizumizushiitte

瑞々しくないって

みずみずしくないって

mizumizushikunaitte


Forma wyjaśniająca

瑞々しいんです

みずみずしいんです

mizumizushiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

瑞々しかったら、...

みずみずしかったら、...

mizumizushikattara, ...

瑞々しくなかったら、...

みずみずしくなかったら、...

mizumizushikunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

瑞々しい時、...

みずみずしいとき、...

mizumizushii toki, ...

瑞々しかった時、...

みずみずしかったとき、...

mizumizushikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

瑞々しくなると, ...

みずみずしくなると, ...

mizumizushiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

瑞々しいといいですね

みずみずしいといいですね

mizumizushii to ii desu ne

瑞々しくないといいですね

みずみずしくないといいですね

mizumizushikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

瑞々しいといいんですが

みずみずしいといいんですが

mizumizushii to ii n desu ga

瑞々しいといいんですけど

みずみずしいといいんですけど

mizumizushii to ii n desu kedo

瑞々しくないといいんですが

みずみずしくないといいんですが

mizumizushikunai to ii n desu ga

瑞々しくないといいんですけど

みずみずしくないといいんですけど

mizumizushikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

瑞々しいのに, ...

みずみずしいのに, ...

mizumizushii noni, ...

瑞々しかったのに, ...

みずみずしかったのに, ...

mizumizushikatta noni, ...


Nawet, jeśli

瑞々しくても

みずみずしくても

mizumizushikute mo

瑞々しくなくても

みずみずしくなくても

mizumizushikunakute mo


Nie trzeba

瑞々しくなくてもいいです

みずみずしくなくてもいいです

mizumizushikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように瑞々しい

[rzeczownik] のようにみずみずしい

[rzeczownik] no you ni mizumizushii


Powinno być / Miało być

瑞々しいはずです

みずみずしいはずです

mizumizushii hazu desu

瑞々しいはずでした

みずみずしいはずでした

mizumizushii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

瑞々しいかもしれません

みずみずしいかもしれません

mizumizushii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

瑞々しいでしょう

みずみずしいでしょう

mizumizushii deshou


Pytania w zdaniach

瑞々しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずみずしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizumizushii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

瑞々しいそうです

みずみずしいそうです

mizumizushii sou desu

瑞々しくないそうです

みずみずしくないそうです

mizumizushikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

瑞々しくする

みずみずしくする

mizumizushiku suru


Stawać się

瑞々しくなる

みずみずしくなる

mizumizushiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も瑞々しい

もっともみずみずしい

mottomo mizumizushii

一番瑞々しい

いちばんみずみずしい

ichiban mizumizushii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと瑞々しい

もっとみずみずしい

motto mizumizushii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

瑞々しいみたいです

みずみずしいみたいです

mizumizushii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

瑞々しいみたいな

みずみずしいみたいな

mizumizushii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

瑞々しそうです

みずみずしそうです

mizumizushi sou desu

瑞々しくなさそうです

みずみずしくなさそうです

mizumizushikuna sasou desu


Zbyt wiele

瑞々しすぎる

みずみずしすぎる

mizumizushi sugiru