小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生返る | いきかえる

Informacje podstawowe

Kanji

いきかえる
生返る

Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny

Pokaż szczegóły znaku

powrót, odpowiedź, znikanie, gaśnięcie, spłacanie, zwracanie, oddawanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いきかえる

ikikaeru


Znaczenie

cucić

wskrzeszać

odnawiać

ożywić

przywracać do życia

przywrócić do życia

zdrowieć

dojść do siebie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

生き返る, いきかえる, ikikaeru

alternatywa

生きかえる, いきかえる, ikikaeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返ります

いきかえります

ikikaerimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返りません

いきかえりません

ikikaerimasen

Twierdzenie, czas przeszły

生返りました

いきかえりました

ikikaerimashita

Przeczenie, czas przeszły

生返りませんでした

いきかえりませんでした

ikikaerimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返る

いきかえる

ikikaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返らない

いきかえらない

ikikaeranai

Twierdzenie, czas przeszły

生返った

いきかえった

ikikaetta

Przeczenie, czas przeszły

生返らなかった

いきかえらなかった

ikikaeranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

生返り

いきかえり

ikikaeri


Forma mashou

生返りましょう

いきかえりましょう

ikikaerimashou


Forma te

生返って

いきかえって

ikikaette


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返れる

いきかえれる

ikikaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返れない

いきかえれない

ikikaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

生返れた

いきかえれた

ikikaereta

Przeczenie, czas przeszły

生返れなかった

いきかえれなかった

ikikaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返れます

いきかえれます

ikikaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返れません

いきかえれません

ikikaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生返れました

いきかえれました

ikikaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

生返れませんでした

いきかえれませんでした

ikikaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

生返れて

いきかえれて

ikikaerete


Forma wolicjonalna

生返ろう

いきかえろう

ikikaerou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返られる

いきかえられる

ikikaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返られない

いきかえられない

ikikaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生返られた

いきかえられた

ikikaerareta

Przeczenie, czas przeszły

生返られなかった

いきかえられなかった

ikikaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返られます

いきかえられます

ikikaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返られません

いきかえられません

ikikaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生返られました

いきかえられました

ikikaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生返られませんでした

いきかえられませんでした

ikikaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

生返られて

いきかえられて

ikikaerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返らせる

いきかえらせる

ikikaeraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返らせない

いきかえらせない

ikikaerasenai

Twierdzenie, czas przeszły

生返らせた

いきかえらせた

ikikaeraseta

Przeczenie, czas przeszły

生返らせなかった

いきかえらせなかった

ikikaerasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返らせます

いきかえらせます

ikikaerasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返らせません

いきかえらせません

ikikaerasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

生返らせました

いきかえらせました

ikikaerasemashita

Przeczenie, czas przeszły

生返らせませんでした

いきかえらせませんでした

ikikaerasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

生返らせて

いきかえらせて

ikikaerasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返らされる

いきかえらされる

ikikaerasareru

生返らせられる

いきかえらせられる

ikikaeraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返らされない

いきかえらされない

ikikaerasarenai

生返らせられない

いきかえらせられない

ikikaeraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生返らされた

いきかえらされた

ikikaerasareta

生返らせられた

いきかえらせられた

ikikaeraserareta

Przeczenie, czas przeszły

生返らされなかった

いきかえらされなかった

ikikaerasarenakatta

生返らせられなかった

いきかえらせられなかった

ikikaeraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生返らされます

いきかえらされます

ikikaerasaremasu

生返らせられます

いきかえらせられます

ikikaeraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生返らされません

いきかえらされません

ikikaerasaremasen

生返らせられません

いきかえらせられません

ikikaeraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生返らされました

いきかえらされました

ikikaerasaremashita

生返らせられました

いきかえらせられました

ikikaeraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生返らされませんでした

いきかえらされませんでした

ikikaerasaremasen deshita

生返らせられませんでした

いきかえらせられませんでした

ikikaeraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

生返らされて

いきかえらされて

ikikaerasarete

生返らせられて

いきかえらせられて

ikikaeraserarete


Forma ba

Twierdzenie

生返れば

いきかえれば

ikikaereba

Przeczenie

生返らなければ

いきかえらなければ

ikikaeranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お生返りになる

おいきかえりになる

oikikaeri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お生返りします

おいきかえりします

oikikaeri shimasu

お生返りする

おいきかえりする

oikikaeri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

生返るかもしれない

いきかえるかもしれない

ikikaeru ka mo shirenai

生返るかもしれません

いきかえるかもしれません

ikikaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 生返ってほしくないです

[osoba に] ... いきかえってほしくないです

[osoba ni] ... ikikaette hoshikunai desu

[osoba に] ... 生返らないでほしいです

[osoba に] ... いきかえらないでほしいです

[osoba ni] ... ikikaeranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

生返りたいです

いきかえりたいです

ikikaeritai desu


Chcieć (III osoba)

生返りたがっている

いきかえりたがっている

ikikaeritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 生返ってほしいです

[osoba に] ... いきかえってほしいです

[osoba ni] ... ikikaette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 生返ってくれる

[dający] [は/が] いきかえってくれる

[dający] [wa/ga] ikikaette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生返ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいきかえってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikikaette ageru


Decydować się na

生返ることにする

いきかえることにする

ikikaeru koto ni suru

生返らないことにする

いきかえらないことにする

ikikaeranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

生返らなくてよかった

いきかえらなくてよかった

ikikaeranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

生返ってよかった

いきかえってよかった

ikikaette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

生返らなければよかった

いきかえらなければよかった

ikikaeranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

生返ればよかった

いきかえればよかった

ikikaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

生返るまで, ...

いきかえるまで, ...

ikikaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

生返らなくださって、ありがとうございました

いきかえらなくださって、ありがとうございました

ikikaerana kudasatte, arigatou gozaimashita

生返らなくてくれて、ありがとう

いきかえらなくてくれて、ありがとう

ikikaeranakute kurete, arigatou

生返らなくて、ありがとう

いきかえらなくて、ありがとう

ikikaeranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

生返ってくださって、ありがとうございました

いきかえってくださって、ありがとうございました

ikikaette kudasatte, arigatou gozaimashita

生返ってくれて、ありがとう

いきかえってくれて、ありがとう

ikikaette kurete, arigatou

生返って、ありがとう

いきかえって、ありがとう

ikikaette, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生返るって

いきかえるって

ikikaerutte

生返ったって

いきかえったって

ikikaettatte


Forma wyjaśniająca

生返るんです

いきかえるんです

ikikaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お生返りください

おいきかえりください

oikikaeri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 生返りに行く

[miejsce] [に/へ] いきかえりにいく

[miejsce] [に/へ] ikikaeri ni iku

[miejsce] [に/へ] 生返りに来る

[miejsce] [に/へ] いきかえりにくる

[miejsce] [に/へ] ikikaeri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 生返りに帰る

[miejsce] [に/へ] いきかえりにかえる

[miejsce] [に/へ] ikikaeri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ生返っていません

まだいきかえっていません

mada ikikaette imasen


Jeśli ..., wtedy ...

生返れば, ...

いきかえれば, ...

ikikaereba, ...

生返らなければ, ...

いきかえらなければ, ...

ikikaeranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生返ったら、...

いきかえったら、...

ikikaettara, ...

生返らなかったら、...

いきかえらなかったら、...

ikikaeranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

生返る時、...

いきかえるとき、...

ikikaeru toki, ...

生返った時、...

いきかえったとき、...

ikikaetta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生返ると, ...

いきかえると, ...

ikikaeru to, ...


Lubić

生返るのが好き

いきかえるのがすき

ikikaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

生返りやすいです

いきかえりやすいです

ikikaeri yasui desu

生返りやすかったです

いきかえりやすかったです

ikikaeri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

生返ったことがある

いきかえったことがある

ikikaetta koto ga aru

生返ったことがあるか

いきかえったことがあるか

ikikaetta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生返るといいですね

いきかえるといいですね

ikikaeru to ii desu ne

生返らないといいですね

いきかえらないといいですね

ikikaeranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生返るといいんですが

いきかえるといいんですが

ikikaeru to ii n desu ga

生返るといいんですけど

いきかえるといいんですけど

ikikaeru to ii n desu kedo

生返らないといいんですが

いきかえらないといいんですが

ikikaeranai to ii n desu ga

生返らないといいんですけど

いきかえらないといいんですけど

ikikaeranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

生返るのに, ...

いきかえるのに, ...

ikikaeru noni, ...

生返ったのに, ...

いきかえったのに, ...

ikikaetta noni, ...


Musieć 1

生返らなくちゃいけません

いきかえらなくちゃいけません

ikikaeranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

生返らなければならない

いきかえらなければならない

ikikaeranakereba naranai

生返らなければなりません

sければなりません

ikikaeranakereba narimasen

生返らなくてはならない

いきかえらなくてはならない

ikikaeranakute wa naranai

生返らなくてはなりません

いきかえらなくてはなりません

ikikaeranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

生返っても

いきかえっても

ikikaette mo

生返らなくても

いきかえらなくても

ikikaeranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

生返らなくてもかまわない

いきかえらなくてもかまわない

ikikaeranakute mo kamawanai

生返らなくてもかまいません

いきかえらなくてもかまいません

ikikaeranakute mo kamaimasen


Nie lubić

生返るのがきらい

いきかえるのがきらい

ikikaeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

生返らないで、...

いきかえらないで、...

ikikaeranai de, ...


Nie trzeba tego robić

生返らなくてもいいです

いきかえらなくてもいいです

ikikaeranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生返って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきかえってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikikaette morau


Po czynności, robię ...

生返ってから, ...

いきかえってから, ...

ikikaette kara, ...


Podczas

生返っている間に, ...

いきかえっているあいだに, ...

ikikaette iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

生返っている間, ...

いきかえっているあいだ, ...

ikikaette iru aida, ...


Powinnien / Miał

生返るはずです

いきかえるはずです

ikikaeru hazu desu

生返るはずでした

いきかえるはずでした

ikikaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 生返らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いきかえらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ikikaerasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 生返らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いきかえらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ikikaerasete kureru

Pozwól mi

私に ... 生返らせてください

私に ... いきかえらせてください

watashi ni ... ikikaerasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

生返ってもいいです

いきかえってもいいです

ikikaette mo ii desu

生返ってもいいですか

いきかえってもいいですか

ikikaette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

生返ってもかまわない

いきかえってもかまわない

ikikaette mo kamawanai

生返ってもかまいません

いきかえってもかまいません

ikikaette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

生返るかもしれません

いきかえるかもしれません

ikikaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生返るでしょう

いきかえるでしょう

ikikaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

生返ってごらんなさい

いきかえってごらんなさい

ikikaette goran nasai


Prośba

生返ってください

いきかえってください

ikikaette kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

生返っていただけませんか

いきかえっていただけませんか

ikikaette itadakemasen ka

生返ってくれませんか

いきかえってくれませんか

ikikaette kuremasen ka

生返ってくれない

いきかえってくれない

ikikaette kurenai


Próbować

生返ってみる

いきかえってみる

ikikaette miru


Przed czynnością, robię ...

生返る前に, ...

いきかえるまえに, ...

ikikaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

生返らなくて、すみませんでした

いきかえらなくて、すみませんでした

ikikaeranakute, sumimasen deshita

生返らなくて、すみません

いきかえらなくて、すみません

ikikaeranakute, sumimasen

生返らなくて、ごめん

いきかえらなくて、ごめん

ikikaeranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

生返って、すみませんでした

いきかえって、すみませんでした

ikikaette, sumimasen deshita

生返って、すみません

いきかえって、すみません

ikikaette, sumimasen

生返って、ごめん

いきかえって、ごめん

ikikaette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

生返っておく

いきかえっておく

ikikaette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 生返る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いきかえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ikikaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

生返る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いきかえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikikaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

生返ったほうがいいです

いきかえったほうがいいです

ikikaetta hou ga ii desu

生返らないほうがいいです

いきかえらないほうがいいです

ikikaeranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

生返ったらどうですか

いきかえったらどうですか

ikikaettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

生返ってくださる

いきかえってくださる

ikikaette kudasaru


Rozkaz

生返りなさい

いきかえりなさい

ikikaerinasai


Słyszałem, że ...

生返るそうです

いきかえるそうです

ikikaeru sou desu

生返ったそうです

いきかえったそうです

ikikaetta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

生返り方

いきかえりかた

ikikaerikata


Starać się regularnie wykonywać

生返ることにしている

いきかえることにしている

ikikaeru koto ni shite iru

生返らないことにしている

いきかえらないことにしている

ikikaeranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

生返りにくいです

いきかえりにくいです

ikikaeri nikui desu

生返りにくかったです

いきかえりにくかったです

ikikaeri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

生返っている

いきかえっている

ikikaette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

生返ろうと思っている

いきかえろうとおもっている

ikikaerou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

生返ろうと思う

いきかえろうとおもう

ikikaerou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

生返りながら, ...

いきかえりながら, ...

ikikaeri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生返るみたいです

いきかえるみたいです

ikikaeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生返るみたいな

いきかえるみたいな

ikikaeru mitai na

... みたいに生返る

... みたいにいきかえる

... mitai ni ikikaeru

生返ったみたいです

いきかえったみたいです

ikikaetta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生返ったみたいな

いきかえったみたいな

ikikaetta mitai na

... みたいに生返った

... みたいにいきかえった

... mitai ni ikikaetta


Zakaz 1

生返ってはいけません

いきかえってはいけません

ikikaette wa ikemasen


Zakaz 2

生返らないでください

いきかえらないでください

ikikaeranai de kudasai


Zamiar

生返るつもりです

いきかえるつもりです

ikikaeru tsumori desu

生返らないつもりです

いきかえらないつもりです

ikikaeranai tsumori desu


Zbyt wiele

生返りすぎる

いきかえりすぎる

ikikaeri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生返らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきかえらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikikaeraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生返らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきかえらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikikaerasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

生返ってしまう

いきかえってしまう

ikikaette shimau

生返っちゃう

いきかえっちゃう

ikikaecchau

生返ってしまいました

いきかえってしまいました

ikikaette shimaimashita

生返っちゃいました

いきかえっちゃいました

ikikaecchaimashita