小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軽快 | けいかい

Informacje podstawowe

Kanji

けい かい

Znaczenie znaków kanji

lekki, błahy, mało znaczący, nieistotny, nieważny

Pokaż szczegóły znaku

radosny, pogodny, przyjemny, miły, wygodny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいかい

keikai


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

lekkość (ruchów)

zwinny

sprężysty

2

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wesoły

żywiołowy

swobodny (np. ubiór)

rytmiczny (np. melodia)

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

zmiana na lepsze (choroby)

ustąpienie objawów

powrót do zdrowia

rekonwalescencja


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽快です

けいかいです

keikai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽快ではありません

けいかいではありません

keikai dewa arimasen

軽快じゃありません

けいかいじゃありません

keikai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軽快でした

けいかいでした

keikai deshita

Przeczenie, czas przeszły

軽快ではありませんでした

けいかいではありませんでした

keikai dewa arimasen deshita

軽快じゃありませんでした

けいかいじゃありませんでした

keikai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽快だ

けいかいだ

keikai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽快じゃない

けいかいじゃない

keikai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軽快だった

けいかいだった

keikai datta

Przeczenie, czas przeszły

軽快じゃなかった

けいかいじゃなかった

keikai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

軽快で

けいかいで

keikai de

Przeczenie

軽快じゃなくて

けいかいじゃなくて

keikai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軽快でございます

けいかいでございます

keikai de gozaimasu

軽快でござる

けいかいでござる

keikai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

軽快がほしい

けいかいがほしい

keikai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軽快をほしがっている

けいかいをほしがっている

keikai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軽快をくれる

[dający] [は/が] けいかいをくれる

[dający] [wa/ga] keikai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軽快をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keikai o ageru


Decydować się na

軽快にする

けいかいにする

keikai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軽快だって

けいかいだって

keikai datte

軽快だったって

けいかいだったって

keikai dattatte


Forma wyjaśniająca

軽快なんです

けいかいなんです

keikai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軽快だったら、...

けいかいだったら、...

keikai dattara, ...

twierdzenie

軽快じゃなかったら、...

けいかいじゃなかったら、...

keikai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

軽快の時、...

けいかいのとき、...

keikai no toki, ...

軽快だった時、...

けいかいだったとき、...

keikai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軽快になると, ...

けいかいになると, ...

keikai ni naru to, ...


Lubić

軽快が好き

けいかいがすき

keikai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軽快だといいですね

けいかいだといいですね

keikai da to ii desu ne

軽快じゃないといいですね

けいかいじゃないといいですね

keikai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軽快だといいんですが

けいかいだといいんですが

keikai da to ii n desu ga

軽快だといいんですけど

けいかいだといいんですけど

keikai da to ii n desu kedo

軽快じゃないといいんですが

けいかいじゃないといいんですが

keikai ja nai to ii n desu ga

軽快じゃないといいんですけど

けいかいじゃないといいんですけど

keikai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軽快なのに, ...

けいかいなのに, ...

keikai na noni, ...

軽快だったのに, ...

けいかいだったのに, ...

keikai datta noni, ...


Nawet, jeśli

軽快でも

けいかいでも

keikai de mo


Nawet, jeśli nie

軽快じゃなくても

けいかいじゃなくても

keikai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軽快

[nazwa] というけいかい

[nazwa] to iu keikai


Nie lubić

軽快がきらい

けいかいがきらい

keikai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軽快を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keikai o morau


Podczas

軽快の間に, ...

けいかいのあいだに, ...

keikai no aida ni, ...

軽快の間, ...

けいかいのあいだ, ...

keikai no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

軽快のような [inny rzeczownik]

けいかいのような [inny rzeczownik]

keikai no you na [inny rzeczownik]

軽快のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keikai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軽快のはずです

けいかいなのはずです

keikai no hazu desu

軽快のはずでした

けいかいのはずでした

keikai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軽快かもしれません

けいかいかもしれません

keikai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軽快でしょう

けいかいでしょう

keikai deshou


Pytania w zdaniach

軽快 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keikai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

軽快であれ

けいかいであれ

keikai de are


Słyszałem, że ...

軽快だそうです

けいかいだそうです

keikai da sou desu

軽快だったそうです

けいかいだったそうです

keikai datta sou desu


Stawać się

軽快になる

けいかいになる

keikai ni naru


Tworzenie czynności

軽快する

けいかいする

keikai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軽快みたいです

けいかいみたいです

keikai mitai desu

軽快みたいな

けいかいみたいな

keikai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軽快みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

keikai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

軽快であるな

けいかいであるな

keikai de aru na