小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 釣り銭 | つりせん

Informacje podstawowe

Kanji

せん

Znaczenie znaków kanji

wędkarstwo, łowić ryby, uprawiać wędkarstwo, reszta (pieniędzy)

Pokaż szczegóły znaku

sen (jednostka monetarna, jedna setna jena), pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つりせん

tsurisen


Znaczenie

drobne

reszta


Informacje dodatkowe

pieniądze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

釣銭, つりせん, tsurisen

alternatywa

つり銭, つりせん, tsurisen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釣り銭です

つりせんです

tsurisen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

釣り銭でわありません

つりせんでわありません

tsurisen dewa arimasen

釣り銭じゃありません

つりせんじゃありません

tsurisen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

釣り銭でした

つりせんでした

tsurisen deshita

Przeczenie, czas przeszły

釣り銭でわありませんでした

つりせんでわありませんでした

tsurisen dewa arimasen deshita

釣り銭じゃありませんでした

つりせんじゃありませんでした

tsurisen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釣り銭だ

つりせんだ

tsurisen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

釣り銭じゃない

つりせんじゃない

tsurisen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

釣り銭だった

つりせんだった

tsurisen datta

Przeczenie, czas przeszły

釣り銭じゃなかった

つりせんじゃなかった

tsurisen ja nakatta


Forma te

釣り銭で

つりせんで

tsurisen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

釣り銭でございます

つりせんでございます

tsurisen de gozaimasu

釣り銭でござる

つりせんでござる

tsurisen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

釣り銭がほしい

つりせんがほしい

tsurisen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

釣り銭をほしがっている

つりせんをほしがっている

tsurisen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 釣り銭をくれる

[dający] [は/が] つりせんをくれる

[dający] [wa/ga] tsurisen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に釣り銭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につりせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsurisen o ageru


Decydować się na

釣り銭にする

つりせんにする

tsurisen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

釣り銭だって

つりせんだって

tsurisen datte

釣り銭だったって

つりせんだったって

tsurisen dattatte


Forma wyjaśniająca

釣り銭なんです

つりせんなんです

tsurisen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

釣り銭だったら、...

つりせんだったら、...

tsurisen dattara, ...

釣り銭じゃなかったら、...

つりせんじゃなかったら、...

tsurisen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

釣り銭の時、...

つりせんのとき、...

tsurisen no toki, ...

釣り銭だった時、...

つりせんだったとき、...

tsurisen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

釣り銭になると, ...

つりせんになると, ...

tsurisen ni naru to, ...


Lubić

釣り銭が好き

つりせんがすき

tsurisen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

釣り銭だといいですね

つりせんだといいですね

tsurisen da to ii desu ne

釣り銭じゃないといいですね

つりせんじゃないといいですね

tsurisen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

釣り銭だといいんですが

つりせんだといいんですが

tsurisen da to ii n desu ga

釣り銭だといいんですけど

つりせんだといいんですけど

tsurisen da to ii n desu kedo

釣り銭じゃないといいんですが

つりせんじゃないといいんですが

tsurisen ja nai to ii n desu ga

釣り銭じゃないといいんですけど

つりせんじゃないといいんですけど

tsurisen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

釣り銭なのに, ...

つりせんなのに, ...

tsurisen na noni, ...

釣り銭だったのに, ...

つりせんだったのに, ...

tsurisen datta noni, ...


Nawet, jeśli

釣り銭でも

つりせんでも

tsurisen de mo

釣り銭じゃなくても

つりせんじゃなくても

tsurisen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という釣り銭

[nazwa] というつりせん

[nazwa] to iu tsurisen


Nie lubić

釣り銭がきらい

つりせんがきらい

tsurisen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 釣り銭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つりせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsurisen o morau


Podobny do ..., jak ...

釣り銭のような [inny rzeczownik]

つりせんのような [inny rzeczownik]

tsurisen no you na [inny rzeczownik]

釣り銭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つりせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsurisen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

釣り銭のはずです

つりせんなのはずです

tsurisen no hazu desu

釣り銭のはずでした

つりせんのはずでした

tsurisen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

釣り銭かもしれません

つりせんかもしれません

tsurisen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

釣り銭でしょう

つりせんでしょう

tsurisen deshou


Pytania w zdaniach

釣り銭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つりせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsurisen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

釣り銭だそうです

つりせんだそうです

tsurisen da sou desu

釣り銭だったそうです

つりせんだったそうです

tsurisen datta sou desu


Stawać się

釣り銭になる

つりせんになる

tsurisen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

釣り銭みたいです

つりせんみたいです

tsurisen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

釣り銭みたいな

つりせんみたいな

tsurisen mitai na

釣り銭みたいに [przymiotnik, czasownik]

つりせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsurisen mitai ni [przymiotnik, czasownik]