小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 下緒 | さげお

Informacje podstawowe

Kanji

さげお
下緒

Znaczenie znaków kanji

pod, spód, podstawa, niższa część, zniżać, obniżać, zwisać, spadać, wysiadać (np. z samochodu), zejść na dół, dać

Pokaż szczegóły znaku

początek, sznurek, lina, kabel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さげお

sageo


Znaczenie

sageo


Informacje dodatkowe

japońskie sznury oplotowe mieczy samurajskich przeznaczone do mocowania saya (pochwy) miecza do pasa obi


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

下げ緒, さげお, sageo

słowo powiązanie

鞘, さや, saya

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下緒です

さげおです

sageo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下緒でわありません

さげおでわありません

sageo dewa arimasen

下緒じゃありません

さげおじゃありません

sageo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

下緒でした

さげおでした

sageo deshita

Przeczenie, czas przeszły

下緒でわありませんでした

さげおでわありませんでした

sageo dewa arimasen deshita

下緒じゃありませんでした

さげおじゃありませんでした

sageo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下緒だ

さげおだ

sageo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

下緒じゃない

さげおじゃない

sageo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

下緒だった

さげおだった

sageo datta

Przeczenie, czas przeszły

下緒じゃなかった

さげおじゃなかった

sageo ja nakatta


Forma te

下緒で

さげおで

sageo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

下緒でございます

さげおでございます

sageo de gozaimasu

下緒でござる

さげおでござる

sageo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

下緒がほしい

さげおがほしい

sageo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

下緒をほしがっている

さげおをほしがっている

sageo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 下緒をくれる

[dający] [は/が] さげおをくれる

[dający] [wa/ga] sageo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に下緒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさげおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sageo o ageru


Decydować się na

下緒にする

さげおにする

sageo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

下緒だって

さげおだって

sageo datte

下緒だったって

さげおだったって

sageo dattatte


Forma wyjaśniająca

下緒なんです

さげおなんです

sageo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

下緒だったら、...

さげおだったら、...

sageo dattara, ...

下緒じゃなかったら、...

さげおじゃなかったら、...

sageo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

下緒の時、...

さげおのとき、...

sageo no toki, ...

下緒だった時、...

さげおだったとき、...

sageo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

下緒になると, ...

さげおになると, ...

sageo ni naru to, ...


Lubić

下緒が好き

さげおがすき

sageo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

下緒だといいですね

さげおだといいですね

sageo da to ii desu ne

下緒じゃないといいですね

さげおじゃないといいですね

sageo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

下緒だといいんですが

さげおだといいんですが

sageo da to ii n desu ga

下緒だといいんですけど

さげおだといいんですけど

sageo da to ii n desu kedo

下緒じゃないといいんですが

さげおじゃないといいんですが

sageo ja nai to ii n desu ga

下緒じゃないといいんですけど

さげおじゃないといいんですけど

sageo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

下緒なのに, ...

さげおなのに, ...

sageo na noni, ...

下緒だったのに, ...

さげおだったのに, ...

sageo datta noni, ...


Nawet, jeśli

下緒でも

さげおでも

sageo de mo

下緒じゃなくても

さげおじゃなくても

sageo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という下緒

[nazwa] というさげお

[nazwa] to iu sageo


Nie lubić

下緒がきらい

さげおがきらい

sageo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下緒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さげおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sageo o morau


Podobny do ..., jak ...

下緒のような [inny rzeczownik]

さげおのような [inny rzeczownik]

sageo no you na [inny rzeczownik]

下緒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さげおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sageo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

下緒のはずです

さげおなのはずです

sageo no hazu desu

下緒のはずでした

さげおのはずでした

sageo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

下緒かもしれません

さげおかもしれません

sageo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

下緒でしょう

さげおでしょう

sageo deshou


Pytania w zdaniach

下緒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さげお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sageo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

下緒だそうです

さげおだそうです

sageo da sou desu

下緒だったそうです

さげおだったそうです

sageo datta sou desu


Stawać się

下緒になる

さげおになる

sageo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

下緒みたいです

さげおみたいです

sageo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

下緒みたいな

さげおみたいな

sageo mitai na

下緒みたいに [przymiotnik, czasownik]

さげおみたいに [przymiotnik, czasownik]

sageo mitai ni [przymiotnik, czasownik]