小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 下げ緒 | さげお

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

rzemień, pasek, przewód, kabel, początek, rozpoczęcie, koniec, zakończenie, stan psychiczny lub emocjonalny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さげお

sageo


Znaczenie

sageo


Informacje dodatkowe

japońskie sznury oplotowe mieczy samurajskich przeznaczone do mocowania saya (pochwy) miecza do pasa obi


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

下緒, さげお, sageo

słowo powiązanie

鞘, さや, saya

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下げ緒です

さげおです

sageo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下げ緒でわありません

さげおでわありません

sageo dewa arimasen

下げ緒じゃありません

さげおじゃありません

sageo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

下げ緒でした

さげおでした

sageo deshita

Przeczenie, czas przeszły

下げ緒でわありませんでした

さげおでわありませんでした

sageo dewa arimasen deshita

下げ緒じゃありませんでした

さげおじゃありませんでした

sageo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下げ緒だ

さげおだ

sageo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

下げ緒じゃない

さげおじゃない

sageo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

下げ緒だった

さげおだった

sageo datta

Przeczenie, czas przeszły

下げ緒じゃなかった

さげおじゃなかった

sageo ja nakatta


Forma te

下げ緒で

さげおで

sageo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

下げ緒でございます

さげおでございます

sageo de gozaimasu

下げ緒でござる

さげおでござる

sageo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

下げ緒がほしい

さげおがほしい

sageo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

下げ緒をほしがっている

さげおをほしがっている

sageo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 下げ緒をくれる

[dający] [は/が] さげおをくれる

[dający] [wa/ga] sageo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に下げ緒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさげおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sageo o ageru


Decydować się na

下げ緒にする

さげおにする

sageo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

下げ緒だって

さげおだって

sageo datte

下げ緒だったって

さげおだったって

sageo dattatte


Forma wyjaśniająca

下げ緒なんです

さげおなんです

sageo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

下げ緒だったら、...

さげおだったら、...

sageo dattara, ...

下げ緒じゃなかったら、...

さげおじゃなかったら、...

sageo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

下げ緒の時、...

さげおのとき、...

sageo no toki, ...

下げ緒だった時、...

さげおだったとき、...

sageo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

下げ緒になると, ...

さげおになると, ...

sageo ni naru to, ...


Lubić

下げ緒が好き

さげおがすき

sageo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

下げ緒だといいですね

さげおだといいですね

sageo da to ii desu ne

下げ緒じゃないといいですね

さげおじゃないといいですね

sageo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

下げ緒だといいんですが

さげおだといいんですが

sageo da to ii n desu ga

下げ緒だといいんですけど

さげおだといいんですけど

sageo da to ii n desu kedo

下げ緒じゃないといいんですが

さげおじゃないといいんですが

sageo ja nai to ii n desu ga

下げ緒じゃないといいんですけど

さげおじゃないといいんですけど

sageo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

下げ緒なのに, ...

さげおなのに, ...

sageo na noni, ...

下げ緒だったのに, ...

さげおだったのに, ...

sageo datta noni, ...


Nawet, jeśli

下げ緒でも

さげおでも

sageo de mo

下げ緒じゃなくても

さげおじゃなくても

sageo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という下げ緒

[nazwa] というさげお

[nazwa] to iu sageo


Nie lubić

下げ緒がきらい

さげおがきらい

sageo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下げ緒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さげおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sageo o morau


Podobny do ..., jak ...

下げ緒のような [inny rzeczownik]

さげおのような [inny rzeczownik]

sageo no you na [inny rzeczownik]

下げ緒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さげおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sageo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

下げ緒のはずです

さげおなのはずです

sageo no hazu desu

下げ緒のはずでした

さげおのはずでした

sageo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

下げ緒かもしれません

さげおかもしれません

sageo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

下げ緒でしょう

さげおでしょう

sageo deshou


Pytania w zdaniach

下げ緒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さげお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sageo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

下げ緒だそうです

さげおだそうです

sageo da sou desu

下げ緒だったそうです

さげおだったそうです

sageo datta sou desu


Stawać się

下げ緒になる

さげおになる

sageo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

下げ緒みたいです

さげおみたいです

sageo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

下げ緒みたいな

さげおみたいな

sageo mitai na

下げ緒みたいに [przymiotnik, czasownik]

さげおみたいに [przymiotnik, czasownik]

sageo mitai ni [przymiotnik, czasownik]