小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa すぐ側 | すぐそば

Informacje podstawowe

Kanji

そば

Znaczenie znaków kanji

strona, bok, przechylanie się, przeciwstawianie się, żal, smutek, ubolewanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すぐそば

sugusoba


Znaczenie

bliski

niedaleki

natychmiast

bezpośrednio


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

直ぐそば, すぐそば, sugusoba

alternatywa

直ぐ側, すぐそば, sugusoba

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すぐ側です

すぐそばです

sugusoba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すぐ側でわありません

すぐそばでわありません

sugusoba dewa arimasen

すぐ側じゃありません

すぐそばじゃありません

sugusoba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

すぐ側でした

すぐそばでした

sugusoba deshita

Przeczenie, czas przeszły

すぐ側でわありませんでした

すぐそばでわありませんでした

sugusoba dewa arimasen deshita

すぐ側じゃありませんでした

すぐそばじゃありませんでした

sugusoba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すぐ側だ

すぐそばだ

sugusoba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

すぐ側じゃない

すぐそばじゃない

sugusoba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

すぐ側だった

すぐそばだった

sugusoba datta

Przeczenie, czas przeszły

すぐ側じゃなかった

すぐそばじゃなかった

sugusoba ja nakatta


Forma te

すぐ側で

すぐそばで

sugusoba de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

すぐ側でございます

すぐそばでございます

sugusoba de gozaimasu

すぐ側でござる

すぐそばでござる

sugusoba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

すぐ側がほしい

すぐそばがほしい

sugusoba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

すぐ側をほしがっている

すぐそばをほしがっている

sugusoba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] すぐ側をくれる

[dający] [は/が] すぐそばをくれる

[dający] [wa/ga] sugusoba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にすぐ側をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすぐそばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugusoba o ageru


Decydować się na

すぐ側にする

すぐそばにする

sugusoba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

すぐ側だって

すぐそばだって

sugusoba datte

すぐ側だったって

すぐそばだったって

sugusoba dattatte


Forma wyjaśniająca

すぐ側なんです

すぐそばなんです

sugusoba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

すぐ側だったら、...

すぐそばだったら、...

sugusoba dattara, ...

すぐ側じゃなかったら、...

すぐそばじゃなかったら、...

sugusoba ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

すぐ側の時、...

すぐそばのとき、...

sugusoba no toki, ...

すぐ側だった時、...

すぐそばだったとき、...

sugusoba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すぐ側になると, ...

すぐそばになると, ...

sugusoba ni naru to, ...


Lubić

すぐ側が好き

すぐそばがすき

sugusoba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

すぐ側だといいですね

すぐそばだといいですね

sugusoba da to ii desu ne

すぐ側じゃないといいですね

すぐそばじゃないといいですね

sugusoba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

すぐ側だといいんですが

すぐそばだといいんですが

sugusoba da to ii n desu ga

すぐ側だといいんですけど

すぐそばだといいんですけど

sugusoba da to ii n desu kedo

すぐ側じゃないといいんですが

すぐそばじゃないといいんですが

sugusoba ja nai to ii n desu ga

すぐ側じゃないといいんですけど

すぐそばじゃないといいんですけど

sugusoba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

すぐ側なのに, ...

すぐそばなのに, ...

sugusoba na noni, ...

すぐ側だったのに, ...

すぐそばだったのに, ...

sugusoba datta noni, ...


Nawet, jeśli

すぐ側でも

すぐそばでも

sugusoba de mo

すぐ側じゃなくても

すぐそばじゃなくても

sugusoba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というすぐ側

[nazwa] というすぐそば

[nazwa] to iu sugusoba


Nie lubić

すぐ側がきらい

すぐそばがきらい

sugusoba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すぐ側を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すぐそばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugusoba o morau


Podobny do ..., jak ...

すぐ側のような [inny rzeczownik]

すぐそばのような [inny rzeczownik]

sugusoba no you na [inny rzeczownik]

すぐ側のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すぐそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sugusoba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

すぐ側のはずです

すぐそばなのはずです

sugusoba no hazu desu

すぐ側のはずでした

すぐそばのはずでした

sugusoba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

すぐ側かもしれません

すぐそばかもしれません

sugusoba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

すぐ側でしょう

すぐそばでしょう

sugusoba deshou


Pytania w zdaniach

すぐ側 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すぐそば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sugusoba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

すぐ側だそうです

すぐそばだそうです

sugusoba da sou desu

すぐ側だったそうです

すぐそばだったそうです

sugusoba datta sou desu


Stawać się

すぐ側になる

すぐそばになる

sugusoba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

すぐ側みたいです

すぐそばみたいです

sugusoba mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

すぐ側みたいな

すぐそばみたいな

sugusoba mitai na

すぐ側みたいに [przymiotnik, czasownik]

すぐそばみたいに [przymiotnik, czasownik]

sugusoba mitai ni [przymiotnik, czasownik]