小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 宛先 | あてさき

Informacje podstawowe

Kanji

あて さき

Znaczenie znaków kanji

adres, tak jak, podobnie jak, na szczęście, szczęśliwie

Pokaż szczegóły znaku

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あてさき

atesaki


Znaczenie

adres

miejsce przeznaczenie

miejsce docelowe

cel


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

宛て先, あてさき, atesaki

alternatywa

あて先, あてさき, atesaki

Przykładowe zdania

Międzynarodowe taryfy pocztowe różnią się w zależności od miejsca docelowego.

国際郵便料金は宛先によって異なる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宛先です

あてさきです

atesaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宛先でわありません

あてさきでわありません

atesaki dewa arimasen

宛先じゃありません

あてさきじゃありません

atesaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宛先でした

あてさきでした

atesaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

宛先でわありませんでした

あてさきでわありませんでした

atesaki dewa arimasen deshita

宛先じゃありませんでした

あてさきじゃありませんでした

atesaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宛先だ

あてさきだ

atesaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宛先じゃない

あてさきじゃない

atesaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宛先だった

あてさきだった

atesaki datta

Przeczenie, czas przeszły

宛先じゃなかった

あてさきじゃなかった

atesaki ja nakatta


Forma te

宛先で

あてさきで

atesaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宛先でございます

あてさきでございます

atesaki de gozaimasu

宛先でござる

あてさきでござる

atesaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宛先がほしい

あてさきがほしい

atesaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宛先をほしがっている

あてさきをほしがっている

atesaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宛先をくれる

[dający] [は/が] あてさきをくれる

[dający] [wa/ga] atesaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宛先をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあてさきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atesaki o ageru


Decydować się na

宛先にする

あてさきにする

atesaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宛先だって

あてさきだって

atesaki datte

宛先だったって

あてさきだったって

atesaki dattatte


Forma wyjaśniająca

宛先なんです

あてさきなんです

atesaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宛先だったら、...

あてさきだったら、...

atesaki dattara, ...

宛先じゃなかったら、...

あてさきじゃなかったら、...

atesaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

宛先の時、...

あてさきのとき、...

atesaki no toki, ...

宛先だった時、...

あてさきだったとき、...

atesaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宛先になると, ...

あてさきになると, ...

atesaki ni naru to, ...


Lubić

宛先が好き

あてさきがすき

atesaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宛先だといいですね

あてさきだといいですね

atesaki da to ii desu ne

宛先じゃないといいですね

あてさきじゃないといいですね

atesaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宛先だといいんですが

あてさきだといいんですが

atesaki da to ii n desu ga

宛先だといいんですけど

あてさきだといいんですけど

atesaki da to ii n desu kedo

宛先じゃないといいんですが

あてさきじゃないといいんですが

atesaki ja nai to ii n desu ga

宛先じゃないといいんですけど

あてさきじゃないといいんですけど

atesaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宛先なのに, ...

あてさきなのに, ...

atesaki na noni, ...

宛先だったのに, ...

あてさきだったのに, ...

atesaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

宛先でも

あてさきでも

atesaki de mo

宛先じゃなくても

あてさきじゃなくても

atesaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宛先

[nazwa] というあてさき

[nazwa] to iu atesaki


Nie lubić

宛先がきらい

あてさきがきらい

atesaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宛先を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あてさきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atesaki o morau


Podobny do ..., jak ...

宛先のような [inny rzeczownik]

あてさきのような [inny rzeczownik]

atesaki no you na [inny rzeczownik]

宛先のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あてさきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atesaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宛先のはずです

あてさきなのはずです

atesaki no hazu desu

宛先のはずでした

あてさきのはずでした

atesaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宛先かもしれません

あてさきかもしれません

atesaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宛先でしょう

あてさきでしょう

atesaki deshou


Pytania w zdaniach

宛先 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あてさき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atesaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

宛先だそうです

あてさきだそうです

atesaki da sou desu

宛先だったそうです

あてさきだったそうです

atesaki datta sou desu


Stawać się

宛先になる

あてさきになる

atesaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宛先みたいです

あてさきみたいです

atesaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宛先みたいな

あてさきみたいな

atesaki mitai na

宛先みたいに [przymiotnik, czasownik]

あてさきみたいに [przymiotnik, czasownik]

atesaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]