小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行ったり来たり | いったりきたり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いったりきたり

ittari kitari


Znaczenie

chodzenie tam i z powrotem

do tyłu i do przodu


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

行ったりきたり, いったりきたり, ittari kitari

alternatywa

行ったり来り, いったりきたり, ittari kitari

Przykładowe zdania

Dziwny mężczyzna chodził tam i z powrotem chodnikiem.

見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。


Chodziłem w tą i z powrotem po ulicy.

私は通りを行ったり来たりした。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ったり来たりです

いったりきたりです

ittari kitari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ったり来たりでわありません

いったりきたりでわありません

ittari kitari dewa arimasen

行ったり来たりじゃありません

いったりきたりじゃありません

ittari kitari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行ったり来たりでした

いったりきたりでした

ittari kitari deshita

Przeczenie, czas przeszły

行ったり来たりでわありませんでした

いったりきたりでわありませんでした

ittari kitari dewa arimasen deshita

行ったり来たりじゃありませんでした

いったりきたりじゃありませんでした

ittari kitari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ったり来たりだ

いったりきたりだ

ittari kitari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ったり来たりじゃない

いったりきたりじゃない

ittari kitari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

行ったり来たりだった

いったりきたりだった

ittari kitari datta

Przeczenie, czas przeszły

行ったり来たりじゃなかった

いったりきたりじゃなかった

ittari kitari ja nakatta


Forma te

行ったり来たりで

いったりきたりで

ittari kitari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

行ったり来たりでございます

いったりきたりでございます

ittari kitari de gozaimasu

行ったり来たりでござる

いったりきたりでござる

ittari kitari de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

行ったり来たりがほしい

いったりきたりがほしい

ittari kitari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

行ったり来たりをほしがっている

いったりきたりをほしがっている

ittari kitari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 行ったり来たりをくれる

[dający] [は/が] いったりきたりをくれる

[dający] [wa/ga] ittari kitari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行ったり来たりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいったりきたりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ittari kitari o ageru


Decydować się na

行ったり来たりにする

いったりきたりにする

ittari kitari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行ったり来たりだって

いったりきたりだって

ittari kitari datte

行ったり来たりだったって

いったりきたりだったって

ittari kitari dattatte


Forma wyjaśniająca

行ったり来たりなんです

いったりきたりなんです

ittari kitari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行ったり来たりだったら、...

いったりきたりだったら、...

ittari kitari dattara, ...

行ったり来たりじゃなかったら、...

いったりきたりじゃなかったら、...

ittari kitari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

行ったり来たりの時、...

いったりきたりのとき、...

ittari kitari no toki, ...

行ったり来たりだった時、...

いったりきたりだったとき、...

ittari kitari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行ったり来たりになると, ...

いったりきたりになると, ...

ittari kitari ni naru to, ...


Lubić

行ったり来たりが好き

いったりきたりがすき

ittari kitari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行ったり来たりだといいですね

いったりきたりだといいですね

ittari kitari da to ii desu ne

行ったり来たりじゃないといいですね

いったりきたりじゃないといいですね

ittari kitari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行ったり来たりだといいんですが

いったりきたりだといいんですが

ittari kitari da to ii n desu ga

行ったり来たりだといいんですけど

いったりきたりだといいんですけど

ittari kitari da to ii n desu kedo

行ったり来たりじゃないといいんですが

いったりきたりじゃないといいんですが

ittari kitari ja nai to ii n desu ga

行ったり来たりじゃないといいんですけど

いったりきたりじゃないといいんですけど

ittari kitari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

行ったり来たりなのに, ...

いったりきたりなのに, ...

ittari kitari na noni, ...

行ったり来たりだったのに, ...

いったりきたりだったのに, ...

ittari kitari datta noni, ...


Nawet, jeśli

行ったり来たりでも

いったりきたりでも

ittari kitari de mo

行ったり来たりじゃなくても

いったりきたりじゃなくても

ittari kitari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という行ったり来たり

[nazwa] といういったりきたり

[nazwa] to iu ittari kitari


Nie lubić

行ったり来たりがきらい

いったりきたりがきらい

ittari kitari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行ったり来たりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いったりきたりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ittari kitari o morau


Podczas

行ったり来たりの間に, ...

いったりきたりのあいだに, ...

ittari kitari no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

行ったり来たりの間, ...

いったりきたりのあいだ, ...

ittari kitari no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

行ったり来たりのような [inny rzeczownik]

いったりきたりのような [inny rzeczownik]

ittari kitari no you na [inny rzeczownik]

行ったり来たりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いったりきたりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ittari kitari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

行ったり来たりのはずです

いったりきたりなのはずです

ittari kitari no hazu desu

行ったり来たりのはずでした

いったりきたりのはずでした

ittari kitari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

行ったり来たりかもしれません

いったりきたりかもしれません

ittari kitari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行ったり来たりでしょう

いったりきたりでしょう

ittari kitari deshou


Pytania w zdaniach

行ったり来たり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いったりきたり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ittari kitari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

行ったり来たりだそうです

いったりきたりだそうです

ittari kitari da sou desu

行ったり来たりだったそうです

いったりきたりだったそうです

ittari kitari datta sou desu


Stawać się

行ったり来たりになる

いったりきたりになる

ittari kitari ni naru


Tworzenie czynności

行ったり来たりする

いったりきたりする

ittari kitari suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行ったり来たりみたいです

いったりきたりみたいです

ittari kitari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行ったり来たりみたいな

いったりきたりみたいな

ittari kitari mitai na

行ったり来たりみたいに [przymiotnik, czasownik]

いったりきたりみたいに [przymiotnik, czasownik]

ittari kitari mitai ni [przymiotnik, czasownik]