小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 俺たち | おれたち

Informacje podstawowe

Kanji

おれ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

おれたち

oretachi


Znaczenie

my

nas


Informacje dodatkowe

używane przez mężczyzn


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

俺達, おれたち, oretachi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

俺たちです

おれたちです

oretachi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

俺たちでわありません

おれたちでわありません

oretachi dewa arimasen

俺たちじゃありません

おれたちじゃありません

oretachi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

俺たちでした

おれたちでした

oretachi deshita

Przeczenie, czas przeszły

俺たちでわありませんでした

おれたちでわありませんでした

oretachi dewa arimasen deshita

俺たちじゃありませんでした

おれたちじゃありませんでした

oretachi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

俺たちだ

おれたちだ

oretachi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

俺たちじゃない

おれたちじゃない

oretachi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

俺たちだった

おれたちだった

oretachi datta

Przeczenie, czas przeszły

俺たちじゃなかった

おれたちじゃなかった

oretachi ja nakatta


Forma te

俺たちで

おれたちで

oretachi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

俺たちでございます

おれたちでございます

oretachi de gozaimasu

俺たちでござる

おれたちでござる

oretachi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

俺たちがほしい

おれたちがほしい

oretachi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

俺たちをほしがっている

おれたちをほしがっている

oretachi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 俺たちをくれる

[dający] [は/が] おれたちをくれる

[dający] [wa/ga] oretachi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に俺たちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におれたちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oretachi o ageru


Decydować się na

俺たちにする

おれたちにする

oretachi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

俺たちだって

おれたちだって

oretachi datte

俺たちだったって

おれたちだったって

oretachi dattatte


Forma wyjaśniająca

俺たちなんです

おれたちなんです

oretachi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

俺たちだったら、...

おれたちだったら、...

oretachi dattara, ...

俺たちじゃなかったら、...

おれたちじゃなかったら、...

oretachi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

俺たちの時、...

おれたちのとき、...

oretachi no toki, ...

俺たちだった時、...

おれたちだったとき、...

oretachi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

俺たちになると, ...

おれたちになると, ...

oretachi ni naru to, ...


Lubić

俺たちが好き

おれたちがすき

oretachi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

俺たちだといいですね

おれたちだといいですね

oretachi da to ii desu ne

俺たちじゃないといいですね

おれたちじゃないといいですね

oretachi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

俺たちだといいんですが

おれたちだといいんですが

oretachi da to ii n desu ga

俺たちだといいんですけど

おれたちだといいんですけど

oretachi da to ii n desu kedo

俺たちじゃないといいんですが

おれたちじゃないといいんですが

oretachi ja nai to ii n desu ga

俺たちじゃないといいんですけど

おれたちじゃないといいんですけど

oretachi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

俺たちなのに, ...

おれたちなのに, ...

oretachi na noni, ...

俺たちだったのに, ...

おれたちだったのに, ...

oretachi datta noni, ...


Nawet, jeśli

俺たちでも

おれたちでも

oretachi de mo

俺たちじゃなくても

おれたちじゃなくても

oretachi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という俺たち

[nazwa] というおれたち

[nazwa] to iu oretachi


Nie lubić

俺たちがきらい

おれたちがきらい

oretachi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 俺たちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おれたちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oretachi o morau


Podobny do ..., jak ...

俺たちのような [inny rzeczownik]

おれたちのような [inny rzeczownik]

oretachi no you na [inny rzeczownik]

俺たちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おれたちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oretachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

俺たちのはずです

おれたちなのはずです

oretachi no hazu desu

俺たちのはずでした

おれたちのはずでした

oretachi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

俺たちかもしれません

おれたちかもしれません

oretachi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

俺たちでしょう

おれたちでしょう

oretachi deshou


Pytania w zdaniach

俺たち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おれたち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oretachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

俺たちだそうです

おれたちだそうです

oretachi da sou desu

俺たちだったそうです

おれたちだったそうです

oretachi datta sou desu


Stawać się

俺たちになる

おれたちになる

oretachi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

俺たちみたいです

おれたちみたいです

oretachi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

俺たちみたいな

おれたちみたいな

oretachi mitai na

俺たちみたいに [przymiotnik, czasownik]

おれたちみたいに [przymiotnik, czasownik]

oretachi mitai ni [przymiotnik, czasownik]