小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 尋ね人 | たずねびと

Informacje podstawowe

Kanji

たず びと

Znaczenie znaków kanji

mierzenie, sondowanie, pytać się, szukać

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たずねびと

tazunebito


Znaczenie

zaginiona osoba

poszukiwana osoba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尋ね人です

たずねびとです

tazunebito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

尋ね人でわありません

たずねびとでわありません

tazunebito dewa arimasen

尋ね人じゃありません

たずねびとじゃありません

tazunebito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

尋ね人でした

たずねびとでした

tazunebito deshita

Przeczenie, czas przeszły

尋ね人でわありませんでした

たずねびとでわありませんでした

tazunebito dewa arimasen deshita

尋ね人じゃありませんでした

たずねびとじゃありませんでした

tazunebito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尋ね人だ

たずねびとだ

tazunebito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

尋ね人じゃない

たずねびとじゃない

tazunebito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

尋ね人だった

たずねびとだった

tazunebito datta

Przeczenie, czas przeszły

尋ね人じゃなかった

たずねびとじゃなかった

tazunebito ja nakatta


Forma te

尋ね人で

たずねびとで

tazunebito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

尋ね人でございます

たずねびとでございます

tazunebito de gozaimasu

尋ね人でござる

たずねびとでござる

tazunebito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

尋ね人がほしい

たずねびとがほしい

tazunebito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

尋ね人をほしがっている

たずねびとをほしがっている

tazunebito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 尋ね人をくれる

[dający] [は/が] たずねびとをくれる

[dający] [wa/ga] tazunebito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に尋ね人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたずねびとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tazunebito o ageru


Decydować się na

尋ね人にする

たずねびとにする

tazunebito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

尋ね人だって

たずねびとだって

tazunebito datte

尋ね人だったって

たずねびとだったって

tazunebito dattatte


Forma wyjaśniająca

尋ね人なんです

たずねびとなんです

tazunebito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

尋ね人だったら、...

たずねびとだったら、...

tazunebito dattara, ...

尋ね人じゃなかったら、...

たずねびとじゃなかったら、...

tazunebito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

尋ね人の時、...

たずねびとのとき、...

tazunebito no toki, ...

尋ね人だった時、...

たずねびとだったとき、...

tazunebito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

尋ね人になると, ...

たずねびとになると, ...

tazunebito ni naru to, ...


Lubić

尋ね人が好き

たずねびとがすき

tazunebito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

尋ね人だといいですね

たずねびとだといいですね

tazunebito da to ii desu ne

尋ね人じゃないといいですね

たずねびとじゃないといいですね

tazunebito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

尋ね人だといいんですが

たずねびとだといいんですが

tazunebito da to ii n desu ga

尋ね人だといいんですけど

たずねびとだといいんですけど

tazunebito da to ii n desu kedo

尋ね人じゃないといいんですが

たずねびとじゃないといいんですが

tazunebito ja nai to ii n desu ga

尋ね人じゃないといいんですけど

たずねびとじゃないといいんですけど

tazunebito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

尋ね人なのに, ...

たずねびとなのに, ...

tazunebito na noni, ...

尋ね人だったのに, ...

たずねびとだったのに, ...

tazunebito datta noni, ...


Nawet, jeśli

尋ね人でも

たずねびとでも

tazunebito de mo

尋ね人じゃなくても

たずねびとじゃなくても

tazunebito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という尋ね人

[nazwa] というたずねびと

[nazwa] to iu tazunebito


Nie lubić

尋ね人がきらい

たずねびとがきらい

tazunebito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尋ね人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たずねびとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tazunebito o morau


Podobny do ..., jak ...

尋ね人のような [inny rzeczownik]

たずねびとのような [inny rzeczownik]

tazunebito no you na [inny rzeczownik]

尋ね人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たずねびとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tazunebito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

尋ね人のはずです

たずねびとなのはずです

tazunebito no hazu desu

尋ね人のはずでした

たずねびとのはずでした

tazunebito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

尋ね人かもしれません

たずねびとかもしれません

tazunebito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

尋ね人でしょう

たずねびとでしょう

tazunebito deshou


Pytania w zdaniach

尋ね人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たずねびと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tazunebito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

尋ね人だそうです

たずねびとだそうです

tazunebito da sou desu

尋ね人だったそうです

たずねびとだったそうです

tazunebito datta sou desu


Stawać się

尋ね人になる

たずねびとになる

tazunebito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

尋ね人みたいです

たずねびとみたいです

tazunebito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

尋ね人みたいな

たずねびとみたいな

tazunebito mitai na

尋ね人みたいに [przymiotnik, czasownik]

たずねびとみたいに [przymiotnik, czasownik]

tazunebito mitai ni [przymiotnik, czasownik]